Дороги призраков
Дороги призраков читать книгу онлайн
Дороги призраков – это пути к другой реальности, таящие множество смертельных опасностей. Баффи и ее друзья вновь пытаются защитить мир от опасных демонов…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ошибаешься, – ответила Микаэла, – Я многое узнала, пока находилась в заточении. Мой па… то есть Маэстро, – поправилась она, – часто приказывает представителям темных сил выполнять за него всякую грязную работу. Он заключил сделку с парочкой вампиров.
Это они украли ребенка из школы, а отец пообещал им взамен одну старинную штуку – Большое Копье.
Ангел и Баффи переглянулись, затем Истребительница сказала:
– Но у него нет Копья!
Копье находилось в Бостоне, в Гейтхаусе, но Баффи не доверяла Микаэле настолько, чтобы выдавать всю известную ей информацию.
– Поэтому и мальчишки здесь тоже нет, – последовал ответ. – Маэстро сказал, что обойдется и без Копья, что силой отнимет ребенка у этого вампира… как же его зовут?
Микаэла нахмурилась, а Баффи погрузилась в размышления. Да какая разница? Мальчика здесь все равно нет. Значит, им тоже пора сматывать удочки.
– Куда нам нужно идти? – спросила она.
– Жертвоприношение собираются устроить в винограднике, – объяснила Микаэла, – поэтому лучше выйти через центральную дверь.
– Что-то волк тяжеловат, – пожаловался Ангел. – Голосую за центральный вход! И тот, кто встанет у меня на дороге, горько об этом пожалеет. ~ Вперед, – приказала Баффи.
Они осторожно выглянули в коридор, осмотрелись и направились к передней части особняка. Никто не преградил им путь. Должно быть, все прислужники находились на площадке вместе с Фулканелли или на своих обычных сторожевых постах.
Подходя к желанной двери, они услышали странный шум.
– Господи, ну а сейчас-то что? – спросила Баффи.
– Я вспомнила, как звали того вампира! – внезапно воскликнула Микаэла. – Необычное такое имя, я еще никак не могла его запомнить.
Ангел подошел поближе.
– Его звали Спайк.
Баффи уставилась на Микаэлу, а Ангел, начавший было поворачивать дверную ручку, чуть не уронил бесчувственное тело Оза.
Снаружи раздался предсмертный крик – протяжный, громкий, пронзительный.
От сильного удара дверь сорвалась с петель, и следом за ней прямо на порог свалились два монаха. Один уже успел отойти в мир иной, второй находился при смерти. Ярко светила луна. В дверном проеме вырисовывалась гибкая фигура Спайка, отбивающегося от троих прислужников. Баффи узнала старого знакомого.
– Слушайте, ребята, я пришел сюда за Копьем, и я его достану, – убедительно сказал он, прежде чем впиться в шею одному из монахов.
Да, подумала Баффи. Все тот же старина Спайк.
– Вы что, шутите? – прохрипел Ангел.
Спайк обернулся и раскрыл рот от удивления. Мгновение спустя, размозжив голову второго прислужника одним ударом, вампир расхохотался.
– Вот это мило! – воскликнул он. – Какая трогательная встреча! Пока я не забился в припадке дикого восторга, скажите, как вас сюда занесло? Только не говорите, что вы тоже пришли за Копьем!
В глубине дома раздался крик, извещавший о побеге Истребительницы. Положение ухудшалось.
– Сколько их там? – спросила Баффи.
– Минимум тридцать.
– Сколько среди них магов? – в свою очередь спросил Ангел.
– Не знаю, – обеспокоенно ответила Микаэла. – Большинство монахов мне незнакомы. Думаю, самых опытных тут нет, они выполняют другие задания. В Штатах и здесь, в Италии.
– Но хоть парочка монахов-фокусников должна остаться!
Спайк встал в дверном проеме и решительно ухватился за косяк, загородив проход.
– Эй! – сердито пробурчал он. – Вам не кажется, что вы кого-то забыли? Что стряслось?
– Копья здесь нет, – ответила Баффи, бросив на него испепеляющий взгляд. – Мы пришли сюда не за этим. Мы ищем Жака Рене.
Спайк расплылся в улыбке:
– А-а! Ну, ладно. Тогда предлагаю вам сделку, которую я заключил с этим старым левшой, Маэстро, идет? Вы мне Копье, а я вам…
Баффи со всего размаха ударила зарвавшегося вампира в грудь, так что он кубарем скатился с крыльца. Путь был свободен.
– Надо убираться отсюда, – обратилась она к Ангелу.
Топот, эхом отзывавшийся по всему дому, становился все ближе и ближе. Они сбежали вниз и остановились на широкой площадке перед зданием. Сбоку виднелась грунтовая дорога, ведущая в город, но у них не было автомобиля.
– Ты знаешь, что надо делать, – сказал Ангел.
– Дороги Призраков, – согласилась Баффи.
– Вот они! – крикнул монах, который только что появился на пороге, сжимая в руке зажженный факел. Позади него показались еще несколько человек.
– А что с ней? – спросил Ангел, кивая в сторону Микаэлы. – Если она не прикоснется к обладателю сверхъестественных способностей, она не сможет передвигаться по Дорогам.
– Я сама о себе позабочусь, – раздался голос Мика-элы. – Кстати, я могу найти вход, который вам так необходим.
Они удивленно уставились на нее.
Спайк поднялся с земли и схватил Баффи за горло.
– Послушай, ты, маленькая дрянь! – рявкнул он. – Наш временный союз, заключенный по обоюдному согласию, не удержит меня от того, чтобы вспороть твое брюхо и вырвать сердце!
Но Баффи оказалась сильнее. Вырвавшись из цепких пальцев вампира, она повернулась к Микаэле.
– Открой его! – сказала она, увидев, что монахи начинают их окружать.
– Чего они ждут? – спросил Ангел, не сводя с них глаз.
– Маэстро, – ответила Микаэла и начала читать заклинание.
Баффи посмотрела на присмиревшего Спайка.
– Ты не получишь Копье, Спайк, – пообещала она. -Выброси это из головы. У Фулканелли его никогда не было. И если мы как можно скорее не доставим мальчика к его отцу, на земле воцарится Хаос. Поддержи нас в Саннидейле. Знаешь, кто останется в живых после катастрофы? Тот, кто тебя ограбил!
Спайк уставился на Баффи. Один из монахов ткнул в него факелом. Вампир выхватил горящий шест, отвесил обидчику сильную оплеуху и швырнул факел в сторону дома. Раздался звон разбившегося стекла. В одну секунду занавески, висевшие на окнах, загорелись.
– Хороший удар, – буркнул Спайк и вернулся к разговору. – Мне нужно Копье, – упрямо твердил он. – Для Дру!
Баффи задумалась над его словами.
– Ты все равно его не получишь. А если ты немедленно не вернешься домой и не отдашь нам мальчика, Друзилла погибнет. Фулканелли уже послал туда несколько бравых парней. Еще немного, и ее поджарят на вертеле.
Спайк громко выругался и прорычал:
– Я не смогу попасть домой так скоро.
– Оставайся с нами, – предложила Баффи.
– Истребительница! – крикнул Фулканелли. Баффи быстро повернулась лицом к вилле. Сквозь дверной проем она увидела, как языки пламени расползаются по всему дому. Маэстро быстро шел по коридору, не обращая внимания на огонь.
– Поспеши! – сказала она Микаэлё, не сводя с колдуна глаз.
– Как ты этому научилась? – спросил девушку Ангел.
– Я тоже кое на что способна. – В ее голосе звучала небывалая твердость. – Я могу дотянуться до Дорог Призраков и открыть их.
– Черт возьми! – тихо пробормотал Спайк, увидев, как в воздухе вырисовывается небольшое отверстие.
Оно было не похоже на те, сквозь которые приходилось проходить Баффи. Этот вход был не круглый, а прямоугольный, как самая обыкновенная дверь.
– Микаэла? – вскричал Маэстро, увидев стоящую рядом с Истребительницей девушку, которую он считал своей дочерью.
Баффи улыбнулась, Ей страшно захотелось показать магу язык, но она сдержалась.
– Нет! – взревел Фулканелли, выходя из дома. – Остановите их! – приказал он монахам. Вокруг его рук засветились магические огоньки. Услышав приказ, прислужники ринулись вперед. Баффи быстро обернулась и протолкнула Ангела, все еще державшего Оза на плече, сквозь проем.
– Осторожно!
Отшвырнув подбежавшего к ней монаха, Баффи сама заглянула в проход. Как обычно, Дороги кишели разнообразными монстрами. С диким визгом они набросились на пришельцев.
Это бред, подумала Баффи. Настоящее самоубийство. Но у них не было выбора. Только так они могли вовремя доставить Жака домой.
– Держите! – сказал Спайк и швырнул в проход труп одного из монахов. Монстры оставили Ангела и, словно свора одичавших собак, окружили тело.