-->

Зачарованные ножницы (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зачарованные ножницы (СИ), "Zezuo"-- . Жанр: Мистика / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Зачарованные ножницы (СИ)
Название: Зачарованные ножницы (СИ)
Автор: "Zezuo"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 213
Читать онлайн

Зачарованные ножницы (СИ) читать книгу онлайн

Зачарованные ножницы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Zezuo"
На одном широком, процветающем и довольно сложном сервере произошла смена модераторского состава. Новые модераторы оказались плохими людьми, что привело к катастрофе. Основной город превратился в руины, кланы воюют между собой, онлайн снизился. Один из "старых" игроков, который построился вдали от цивилизации, решается спасти целый сервер, используя лишь один предмет - ножницы.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мне было не очень приятно чувствовать легкую головную боль. Я проснулся с неохотой, чувствуя, что я был не один, и не на земле. Все было размыто, но я быстро понял, где я нахожусь, даже не стараясь разглядеть окружение. Я лежал в ванной. Нижняя половина моего тела была погружена в воду с раствором лечебной соли, а верхняя лежала на чем-то мягком. Как оказалось, я лежал на груди Берриэль, которая аккуратно и очень нежно растирала мою спину лечебным мылом, тихо напевая что-то на мое ухо. Я чувствовал себя невероятно расслабленным и спокойным, словно она была моей мамой, которая пела мне колыбельную, помогая мне уснуть. Мне не хотелось останавливать ее от подобного. Хотелось слушать ее колыбельную, расслабиться в ванной и отдохнуть, отдав себя в ее руки, но Берриэль быстро перестала напевать эту успокаивающую мелодию и мыть мою спину мылом. Она заметила, что я очнулся, приоткрыв глаза. «Г-господин…» — она была слегка смущена, ведь она была практически голой, и при этом, я лежал на ее груди. Осознание подобного быстро заставило ее остановиться и залиться стыдом. Она была готова впасть в панику, но я не хотел ее отпускать. Вдохнув, я закрыл глаза, расслабив тело. «Считай, что я все еще сплю, Берриэль.» — произнес я сонным, грубым, едва слышным голосом. Я старался делать так, чтобы мои руки не касались ее кожи, чтобы не заставлять ее терпеть новые волны смущения и стыда. — «И… твоя песнь… она незнакома мне, но она очень красивая» Вздрогнув от моих слов, она медленно, но верно, продолжила свою работу, медленно омывая мою спину. «Я… старалась успокоить ваш разум, Господин Яко.» — произнесла она легким шепотом, продолжая мыть меня. — «Вы испытывали дикую боль… и чтобы вам стало легче, я решилась на этот поступок. Полежать с вами в ванной и поухаживать за вами. Я готова на любые жертвы ради вас, Господин.» Я был польщен ее словами. Через какое-то время, она остановилась, положив руки на мои плечи. Она хотела сделать что-то, но по какой-то причине она либо сомневалась в правильности своих действий, либо просто не хотела делать этого. «Я… не помыла вашу грудь…» — ей было стыдно говорить об этом, судя по ее дрожащему голосу. — «Мне нужно… повернуть вас на другую сторону, если вы не против.» Хоть я и чувствовал себя сонным, но мой мозг работал на полную катушку, рассуждая логичность ситуации и как ответить. Я лежал в ванной, а значит я голый. Если она повернет меня, то увидит все остальное, если она не увидела этого раннее. Этого она и боится. «На мне хоть что-то одето?» — спросил я, приоткрыв один глаз, рассматривая ее раскрасневшееся лицо. Как я и думал, она помотала головой, сжав губы. — «И как ты меня мыла все это время?» Подобный вопрос быстро вселил в нее дрожь. Она не хотела позориться из-за подобного, терпеть и продолжать. «П-простите…» — на какой-то момент, отвернув лицо, она задумалась в правильности своих действий, но потом, абсолютно забыв о вопросах культурности и правильности действий, она крепко прижала меня к себе, обняв руками. Не сказав и слова, она нырнула вместе со мной в ванную. Я не успел затаить дыхание, но и под водой я оказался лишь на пару секунд. За это время, она успела положить меня на дно ванны и вынырнуть вместе со мной, поменявшись со мной местами. Теперь она сидела на моих ногах, прижимая меня спиной к мраморной стене ванной. «П-пожалуйста… не презирайте меня за это.» — от нервов, она обняла меня сильнее, пока я откашливался и восстанавливал дыхание от подобного нырка в воду. — «Прошу вас…» Пока я откашливался, я не мог произнести и слова, так что я мог только обнять ее в ответ, проведя по ее волосам рукой. «Прощаю.» — я сумел произнести это, откашлявшись. Неприятный привкус от воды все еще оставался во рту, но самой воды я не наглотался, слава богу. — «Я могу помыться сам, если…» Мое предложение Берриэль даже не хотела слушать, мотая головой. Я не знаю, слезы ли я видел на ее щеках, или же это была вода, но она все еще старалась держать себя в руках. «Я закончу начатое, Господин!» — произнесла она, гордо и четко, взяв мыло в руки. — «Даже если мне придется мыть вас всем телом.» Я не знал, как ответить на это, попросту закрыв глаза и расслабившись. Не важно, как она будет меня мыть, но ей лучше закончить с этим и быстро. За несколько минут молчания мы успели успокоиться. Берриэль с удовольствием намыливала мое тело, забыв про все, пока я лежал и наслаждался этим, закрыв глаза. «Что со мной было, Берри?» — я сказал это очень тихо и спокойно, но ее это все же задело, заставив сбиться с ритма на несколько секунд. Я очень редко называл ее «Берри». Хоть это все еще и было ее именем, но для нее это звучало как-то иначе.

«Вы… Испытывали жестокую потерю рассудка, господин Яко.» — она не прекращала мыть меня, рассказывая мне то, что происходило со мной в нежном, ласковом тоне. — «Вас нашли среди кровавых следов и трупов, без сознания, на коленях. Сначала мы подумали, что вы мертвы, но когда я рассмотрела вас поближе, то вы начали плакать… кровью. Мне и Риммеру пришлось нести вас на руках, кричащего и бьющегося в конвульсиях. Пришлось немедленно приготовить вам ванную, ведь вы испытывали… сильнейшее искажение. В последний раз вы впадали в серьезное искажение при изучении новых знаний… когда вас нашли в библиотеке, режущего свои руки ногтями и плачущего кровью, но это… это намного серьезнее ваших прошлых… приступов.» От подобной картины по моему телу пробежала дрожь. Искажение всегда было серьезной вещью, потому я не позволял своим подчиненным изучать тауматургию и все ее аспекты. Я лишь учил их алхимии и наполнением вещей, но не давал им создавать или выполнять опасные для их здоровья вещи, вроде зачаровывания предметов или создания ихора. Подобные вещи я всегда делал сам, и не важно, сколько раз они просили сделать это сами или умоляли меня не делать этого совсем. «Даже, когда вы стояли по колено в ванной, вам не становилось легче. Вы продолжали дрожать и биться в конвульсиях. Мне пришлось стоять рядом с вами и держать вас, пока Роза и Лилит раздевали вас.» — Берриэль продолжала рассказывать мне о том, что я испытывал, плавая в безумии, намыливая мои плечи. — «Даже когда вас полностью омыли водой, вам не становилось легче. Даже наоборот, ваше состояние ухудшалось. Роза запаниковала, стараясь вспомнить метод создания лечебного мыла, но у нас не было времени на поиск рецепта. В этот момент вы начали медленно произносить…»

«Sano. Ordo. Cognito. Alienis.» — не знаю почему, но я перебил ее, даже не осознав этого, вспомнив шепот, который произносил мне эти слова. — «Шестнадцать единиц каждого аспекта на блок магического жира.» Берриэль медленно кивнула головой, продолжив натирать мое тело мылом, которое практически растворилось в ее руках. «Вы произносили это по слогам, повторяя снова и снова. Роза успела записать и вспомнить это, после чего устремилась к алхимическому аппарату и банкам с аспектами, отправив Лилит за магическим жиром.» — мыло уже растворилось в ее руках, но она не хотела покидать меня. Без страха и стыда, она легла на меня, прижавшись ко мне грудью и крепко обняв. Ее уста нашептывали продолжение истории. — «Не прошло и двух минут, я успела вас раздеть и окунуть в ванную, а Роза создала два куска мыла, отав их мне. Я сказала, что позабочусь о вас… сама. А дальше… вы уже можете сами догадаться.» Мой мозг не слушался меня, словно он был сам по себе. Мне не хотелось высказывать свои мысли вслух, но у меня не получилось их сдержать. «Ты раздела себя и меня догола, положила меня на себя и начала мыть, напевая колыбельную…» — Я чувствовал себя настоящим чудовищем, произнося эти слова. Взглянув на Берриэль, я получил в ответ лишь кивок головой в качестве подтверждения. — «А где второе мыло?» Не вставая с меня, она показал рукой на лежащее рядом мыло. Может это и выглядит странным, но Берриэль отказывалась отпускать меня, сильнее прижимаясь ко мне всем телом. Да и… для такой кроткой и нежной девушки… не слишком подходит такая пышная грудь.

«Яко… я…» — подобное начало меня немного удивило. С каких это пор у нее хватило смелости начать разговор на «ты»? Это было первым разом, когда она не употребила слово «господин», называя мое имя. — «Мне было страшно… Я не хочу, чтобы вы… покидали меня…» С чего вдруг в ней пробиваются такие чувства? Ее тело дрожало по какой-то причине, а руки прижимали меня сильнее обычного. Не зная, как реагировать на это, я начал намыливать ее спину мылом, очень сильно озадачив и шокировав ее. Я уже мог чувствовать, как она хотела оттолкнуть меня или вырваться и убежать, но ее честь и… уважение ко мне, не позволяли ей прервать меня, заливая ее стыдом и смущением. «Раз уж тебе пришлось мыть меня и терпеть мои… не помню, что… то я отплачу тебе тем-же.» — от моих слов, она дрожала сильнее, стараясь терпеть из последних сил. Ведь ее собственный (мне стыдно произносить это) хозяин сейчас мыл ее в ванной. Она могла лишь принять это, как должное. — «Не думаю, что этого хватит, чтобы отблагодарить тебя за заботу. Без тебя, я бы точно умер.» Без понятной на той причины, она быстро прижалась лицом к моему плечу, поскуливая и дрожа, пока я продолжал мыть ее спину. Ее нервы были на пределе все это время… мое состояние, паника среди Розы и Лилит, моя слабость и беззащитность, а затем и эта… награда. Что-же… я не сужу ее за это. Оставалось дать ей поплакать, помыть ее и успокоить ее. Конечно, когда я решился помыть ее грудь, нам обоим было очень сложно сдерживать стыд и позор от подобного, но я старался не тянуть с этим и не нервировать ее еще больше. Наши купания, вскоре, закончились. Мы хоть и чувствовали себя расслабленными и спокойными, но чувство стыда не уходило, особенно когда мы переглядывались или попросту смотрели друг на друга.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название