Зачарованные ножницы (СИ)
Зачарованные ножницы (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мне потребовалось примерно двадцать минут, чтобы закончить все свои приготовления и достроить свою «секретную» комнату. Я уже слышал, как все обсуждали что-то за столом, но не спешил присоединяться к ним. Мне хотелось доделать свой тайный ход и проверить его в деле. Все работало, как часы, а звук поршней было невозможно не услышать. Не теряя времени, я отправился наверх, с улыбкой наблюдая за всеми. Они были слегка удивлены внезапным звуком поршня, но не знали, откуда он шел, подозрительно наблюдая за мной. «Уже все? Так быстро?» — произнес я довольным тоном, широко улыбаясь. Я был так доволен своей работой, что не мог скрыть своей улыбки. Берриэль так же улыбнулась мне, заметив мой взгляд. «Это было интересным заданием, Господин Яко, но…» — оглядев всех сидящих, Берриэль поменялась в лице. — «Почему вы дали нам подобную задачу? Для чего нам это?» Сев за стол, я раскрыл свой дневник, вычеркивая сделанные задачи. На следующей странице я отметил имена, которые я внес в книги. «Всему свое время. Сейчас у меня для вас будет просьба.» — произнес я, не отрываясь от книги. Взяв в руку перо, я приподнял глаза, взглянув на Розу. Мой взгляд слегка ее смутил. — «Передайте мне ваши книги и подождите, пока я не доделаю свое дело.» Беспрекословно, Берриэль и Роза отдали свои книжки, удивленно наблюдая за мной. Все, что я делал, это переписывал по двум словам из одной книги, постоянно перелистывая страницы. Это не заняло много времени, но вот терпение Лилит уже подходило к концу. «Что вы собираетесь делать, Господин Яко?» — она не вытерпела и спросила меня как раз в тот момент, когда я закрывал книгу. Я решил прочитать несколько слов про нее, найдя ее имя в списке. «Трудолюбивая, настойчивая и… неженка. Тебя можно описать этими словами, Лилит?» — мои слова быстро заставили ее зарумяниться, разглядывая довольное лицо Розы. «Сама ты неженка!» — недовольно сказала Лилит своей сестре, на что она ответила лишь легким смешком и ехидной улыбкой. Я решил не дожидаться ответа и перейти к следующему имени. «Роза… Красивая, ленивая, хрупкая.» — я взглянул на Розу, заметив ее легкий румянец. — «На счет красивой я могу согласиться. И все же, это точно описывает тебя?» На этот раз Лилит решила прикрыть рот, сдерживая смех, пока Роза, заливаясь краской, недовольно смотрела на свою сестру. «Я не ленивая! Дурнушка!» — ее недовольный выкрик заставил Лилит смеяться еще сильнее. Они быстро успокоились и перевели свое внимание на меня, когда я слегка откашлялся, начиная зачитывать новые имена и описания. «Риммер — Храбрый, строгий, прямолинейный. Берриэль…» — на какой-то момент я постеснялся произносить то, что прочитал про нее. И все же, прочитав описание еще раз, я произнес то, что прочитал. — «Женственная, стеснительная… большегрудая?» От последних слов, Берриэль вздрогнула, удивленно разглядывая Лилит и Розу, медленно краснея. «Ну с этим никак не поспоришь.» — с ехидной улыбкой произнес Риммер, разглядывая ее смущенное лицо, которое становилось похожим на помидор. Берриэль ничего не говорила в ответ, устремив взгляд в пол, горя от стыда. — «Это было первым, что пришло в голову. Серьезно.» От его слов, Берри слегка разозлилась, косо поглядывая на него. «Тебе больше подходит слово „Извращенец“, Риммер.» — вышло из нее легким, гневным шепотом. Я был рад знать, как все думают о друг друге. И вместе с этим, я развеял обстановку. С громким хлопком я закрыл книгу, оглядев всех за столом. «Ладно… Теперь я расскажу вам, зачем все это.» — мне хотелось перейти к интересной части как можно скорее, но Берриэль перебила меня, подняв руку. На ее щеках все еще был виден румянец, но она постепенно приходила в норму. «Господин Яко… А как же вы?» — тихо произнесла она, поглядывая на меня с интересом. — «Мы ведь и про вас написали.» Я был удивлен, и очень сильно. Моего имени не было в книгах, ведь я специально не вписывал его туда. Они сами вписали мое имя и написали то, что думают обо мне? С удивлением на лице, я решил поинтересоваться и прочитать, что обо мне думают. Мое имя было записано на последней странице, а ниже, очень приятным почерком, все обо мне. В этой книге писала Роза и Лилит, но они решили вместить свои мысли воедино, вместо того, чтобы писать все по отдельности. «Мы очень сильно рады тому, что у нас есть такой добрый, ласковый и отзывчивый хозяин.» — Мне было стыдно читать после этих слов, но я не мог остановиться на этом. Проглотив свое стеснение, я продолжил чтение. — «Мы считаем Господина Яко… Человеком умным и заботливым. Никто не думает о нем плохо, и мы не будем. Для нас он больше, чем Хозяин. Мы готовы сделать все, чтобы он оставался с нами.» На этом мое описание закончилось. Очень странно, ведь другие имена они описывали коротко и прямолинейно, но с моим описанием все было по-другому. Вздохнув, я перешел к другой книге. Мне не хотелось думать о том, что обо мне написала Берри. Она уделила место Риммеру, написав свое описание на другой странице. «Я уважаю его и стараюсь держаться его. Никому не под силу сделать то, что сделал Господин Яко. Я чту его мудрые наставления и его методы, как сражения, так и дипломатии. Для меня он будет больше, чем Хозяин. Он мой друг, и навсегда им останется.» — описание Риммера тронуло меня, но оставалось еще описание Берриэль. Ее описание занимало две страницы. — «Господин Яко — самый лучший человек из всех, которых я когда-либо знала. Его щедрость не знает границ, его доброта — неизмерима. Может он и является моим Хозяином, но я лишь рада тому, что я стала его верным слугой. Тот момент, когда я попала под его крыло, когда он заботился обо мне и тех, кто присоединился к нему… это было самым лучшим моментом в моей жизни. Я никогда не испытывала такого счастья, какое я испытываю рядом с Господином Яко. Может он и мой Хозяин, но внутри меня… он больше, чем Хозяин. Больше, чем друг. Я хочу остаться с ним и не покидать его. Я очень силь…» — на этом моменте мое описание обрывается. Не знаю, что там должно быть и почему Берриэль решила остановиться, но я решил не спрашивать ее об этом. Я осмотрел всех за столом с улыбкой, сложив книги в стопку. «Рад, что вы все сходитесь в одном мнении. А теперь…» — Я встал со стула, прихватив книги с собой. Легким движением руки, я звал всех за собой, медленно придвигаясь вниз по лестнице. Они покорно шли за мной, переглядываясь между собой за моей спиной. Внезапно, я остановился на первом этаже, облокотившись на книжные полки. Они еще не знали о то том, что я сделал, пока они расписывали книжки. Одним легким движением руки, я коснулся переключателя, спрятанного за картиной. С легким щелчком, механизм пришел в действие, открывая потайную дверь. Книжные полки раскрылись и вошли в стену, открыв путь в потайную комнату. То, что они увидели… у них не было слов, скажем так. Это была небольшая комнатка, в которой стояли обсидиановые тотемы разных размеров. Они служили памятниками нашим погибшим друзьям и товарищам. Моим слугам. Всего их было двадцать штук, и на верхушке каждого тотема было небольшое лицо с закрытыми глазами. Молча, я передал Риммеру свечи, а Берриэль — дощечки с именами. «Сегодня, в этом месте… мы будем чтить память наших павших братьев и сестер. Мы отдадим им нужный почет и пожелаем им вечного покоя.» — с этими словами, мы начали наш «Вечер памяти». Я называл имена и вычитывал их качества, описанные раннее, пока Риммер ставил свечи на верхушки тотемов, а Берриэль — таблички. Имя за именем, свеча за свечой. Закончив, мы спокойно сидели и молчали, отдавая нашим друзьям «вечный покой». Я уже был готов закончить на этом, но что-то привлекло мое внимание. В темном углу комнаты я заметил еще один маленький тотем. Он был лишним, но на нем тоже стояла свеча и табличка. Тусклый свет свечи дал мне разглядеть надпись на табличке.
Это был мой тотем. С моим именем.
========== Часть четвертая. Горизонт живых и мертвых. ==========
Я проснулся в холодном поту. Звезды освещали ночное небо, а солнце все еще скрывалось за горизонтом, не показывая своих лучей. Мне снились кошмары… Кошмары, которые буквально терзали мой разум. Рвали его на куски. Спать с такими снами — невозможно. Чтобы успокоить свой разум, я решил почитать записи в своем дневнике. Хоть все и казалось спокойным, но я все еще не мог забыть эту иллюзию. Тотем с моим именем. Она казалась для меня настолько… реальной. Даже тусклый свет, исходящий от свечи на ее верхушке казался настоящим. Я помню, что мне стало плохо после этого. Мне пришлось пропустить ужин и прилечь на кровать. Эта иллюзия… это плохой знак. Может это и кажется мне бредом, ведь все остальные иллюзии были простыми отголосками безумства в моем больном мозгу. Но что-то внутри меня ныло и стонало в тот момент, словно говоря мне, что это правда. Перелистнув страницу, я дошел до конца своих самых свежих записей. Единственное дело, которое я не сделал, было написано в дневнике — «Обсудить ножницы.» Я помню тот момент, когда я убил ими модератора, напавшего на меня. Он с легкостью убил Хаунда. Он с такой-же легкостью мог убить и от меня, если бы не момент… если бы не ножницы. Довольно странно, но только в этот момент я вспомнил о них. Ножницы все еще не были найдены. Я был так занят всем прочим, что попросту забыл про них. Сейчас они валяются где-то на улице, в траве. Я решил не мучить себя ожиданием утра и отправился на поиски своих ножниц, стараясь не разбудить никого своими шагами.