Волшебство на грани или снежное путешествие (СИ)
Волшебство на грани или снежное путешествие (СИ) читать книгу онлайн
Чародей Семён Мылченко не привык так просто сдаваться. Чтобы вернуть погибшую возлюбленную, он отправляется в рискованное путешествие в один из параллельных миров. Этот мир готовит множество испытаний, которые не так то просто преодолеть. Смертельные опасности подстерегают на каждому шагу, а могущественный враг подступает все ближе. Но, ради спасения Карси, Семён готов даже заключить пари с зимним месяцем, пожертвовать своими чувствами и эмоциями, лишиться их, остаться в царстве вечной мерзлоты, став тем, кого пытался уничтожить. Вас джут драконьи поединки, агрессивные местные существа, заносчивый принц, разорители деревень и пугающая коллекция вмороженных в лёд девушек, которых с увлеченностью маньяка собирает Январь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Я не буду ее убивать. – Наконец, решил пёс. – Мы заберем вместо девушки тебя. Когда найдем, конечно же. Скажи нам своё имя и фамилию. Этого достаточно, чтобы выследить…
Я принимал условия сделки.
- Семён Мылченко. – Представился я.
Мне было не страшно. Пусть только попробуют заморозить. К тому времени, я уже буду в своем мире.
- Человек, чьё имя известно повелителю, будет обнаружен нами везде, где бы ни находился. – Пояснил пёс.
- Буду ждать. – Хмыкнул я.
Затем, три пса подпрыгнули, унося за собой вьюгу, холод и снег. В следующий миг небо прояснилось, зеленела трава, и пели птицы. И не скажешь, что миг назад здесь все было покрыто снегом.
Карси Фротгерт оттаяла и пришла в себя, глубоко вздохнув. Она с удивлением озиралась вокруг. Странно все это, миг назад она и подумать не могла, что сможет выжить.
Я смотрел на неё и не мог нарадоваться. Такая красивая, живая…. Хотелось обнять ее покрепче, но я не мог этого сделать. Жаль, конечно, что девушка меня не видит.
Интересно, а как бы Карси отреагировала, если бы заметила меня?
- Весело. – Вздохнула Карсилина, которая не могла найти объяснения произошедшему.
- Карсилина! – Тюбенций, наконец, вышел из пещеры, и теперь, бежал прямиком к девушке, радостный видеть ее живой.
- Не кричи так, всех птиц распугаешь. – Улыбнулась та.
- С тобой всё хорошо? – обеспокоено спросил Тюбенций, пытаясь помочь ей подняться.
- Как видишь! – И Карси поднялась сама, заметив, что с юношей что-то не так.
Вторая рука у него оставалась куском льда. Парень не мог ей шевелить, и Карси предложила свою помощь. Тюбенций кивнул, зажмурился и вытянул перед ней свою заледенелую кисть руки.
- Из пещеры выйти пытался. – Пояснил он, не открывая глаз.
Карси что-то прошептала, руку охватило фиолетовое свечение, боль проходила, лёд таял. Тюбенций посмотрел на свою совершенно здоровую ладонь, не сдержался и крепко обнял волшебницу, воскликнув:
- Как это чудесно! Мы оба живы и здоровы!
Смотря ей прямо в глаза, он понял, что не может себя сдерживать, и поцеловал девушку, прямо в губы.
Зрелище их поцелуя было мне очень не приятно и обидно. Ревность точила меня чёрвём изнутри. А я застыл на месте, мучаясь противоречивыми мыслями и догадками.
Неужели, Карси Фротгерт меня забыла? Похоже, это так…
На этой ноте, я пришел в себя, оказавшись снова в повозке с корзинами, в компании надоедливой Сулитерии и купца с синяком под глазом.
***
- Наконец-то очнулся! – воскликнула Сулитерия.
Я осознал, что лежу на корзинах, сложив голову ей на колени, а она бережно гладит меня рукой по щеке. От корзин, кстати, пахло мятой.
- Что за… - Я попытался подняться, оттолкнув ее руку, но голова закружилась.
- Лежи, лежи. Ты очень слаб. – Ласково прошептала Сулитерия.
Ну вот, кто позволял ей так нагло пользоваться моей беспомощностью?!
Я вспомнил про поцелуй Карси с тем парнем, и что-то болью отозвалось в груди. Хотелось взять, и раскидать все эти корзины!
- Мы скоро приедем в город. – Объявил купец, заставляя лошадёнку ускориться.
- Отлично. – Сказала Сулитерия.
Всё же, я заставил себя не портить корзины, и присел, чувствуя неловкость, из-за того, с какой теплотой смотрела на меня приятельница: Сулитерия мало к кому могла похвастаться привязанностью. А тут…. Зря она так, зря. Между нами ничего быть не может. И я устал ей это повторять!
- Кстати, старик нам денег даст. – Шепнула Сулитер так, чтобы кучер не услышал.
- С какой это радости? – не понял я, сказав это весьма громко. Трегторф даже вздрогнула.
- Тихо. – Она приложила палец к губам. – Только не обижайся, хорошо? Я сказала, что ты болен, и на лечение срочно требуются деньги.
- Не думаю, что в мало развитых мирах, таких как этот, существует благотворительность. – Засомневался я.
- Просто, кажись больным, пока мы не приедем…. Лежи, у тебя, типа, голова раскалывается и спину ломит.
И Сулитерия повалила меня, толкнув, на корзины. Сама она осталась на месте, и, не пытаясь ко мне приставать, учла свой вчерашний провал, из-за которого всё еще дулась.
- Я и сидя могу ехать. – Упирался я, ручка маленькой плетеной корзинки давила в бок.
- Лежи. Чем болезненней будешь выглядеть…. Нам ведь нужны хоть какие-нибудь деньги?
Сулитерия, к сожалению, была права. Воровство – не самый лучший путь к пропитанию. Гораздо спокойней, действовать честно и не вызывать подозрений.
- Ладно. – И я сдался, оставшись лежать и чувствуя дискомфорт. – Но, это ради того, чтобы с голода не помереть.
Я снова подумал о Карси, видимо, эти мысли отобразились на моём лице, потому что Сулитерия тут же поспешила сменить тему.
- Почему грустишь?.. – спросила она, ведь вчера я был гораздо жизнерадостней, а сегодня мрачный. Трегторф чувствовала себя виноватой, думая, что на этот раз сделала не так.
