-->

Чёрная Книга Reverse Falls (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чёрная Книга Reverse Falls (СИ), "Karlov"-- . Жанр: Мистика / Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Чёрная Книга Reverse Falls (СИ)
Название: Чёрная Книга Reverse Falls (СИ)
Автор: "Karlov"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 192
Читать онлайн

Чёрная Книга Reverse Falls (СИ) читать книгу онлайн

Чёрная Книга Reverse Falls (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Karlov"

Близнецов Пайнс из богатой семьи аристократов отправили к своему двоюродному деду Стэнфорду Пайнсу. Если бы они знали, к чему это в конце концов приведёт....

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 250 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Так. Хватит вам уже, – Гидеон поднял руки, словно стремясь отгородиться от них, – я пришёл к вам по делу.

Мэйбл наигранно взглянула на брата. Бессмысленное действие, однако, не показать, что белобрысый не главный сейчас, они просто не могли.

- Быть может я выдвину предположение? – медленно протяжно спросила старшая. – Это каким-то образом связано с тем, что кто-то отрубил голову восковому Стену?

- Да, я пришёл именно из-за этого, – вставил Гидеон, как только Мэйбл замолчала. – И хватит вам уже изводить меня подобным! Фух… Я хочу, чтобы вы нашли пропавшую голову от статуи.

Диппер удивлённо посмотрел на сестру, спрашивая взглядом: «Он хочет, чтобы мы нашли её?». Та, впрочем, смотрела на него с точно такими же глазами. Что же, ну ладно, пусть будет ещё один концерт.

- Два вопроса, Гидеон… – сказал он.

- С чего ты* решил обратиться к нам с этим вопросом? – поправив пиджачок, продолжила Мэйбл.

- И с чего ты взял, что мы возьмёмся за это? – закончил Диппер.

- Эмм… Вы помогли нам выбраться из двух неприятностей подряд. И если бы не вы, я бы уже послужил жертвоприношением. А Пасифика сейчас в слезах, и я не хочу с ней этим заниматься. Никаких гарантий, что мы что-то найдём, а давать ложных надежд я не хочу, – в конце потупив глаза, ответил Гидеон.

- О, Глифул, – промурлыкала близняшка, – ты не ответил на самый главный вопрос – зачем нам это нужно?

- Ну… – ошарашено начал мямлить белобрысый. – Пасифика сейчас расстроена… – секунду промолчав, он попытался дать «тонкий намёк».

- Нет, нет, нет, – Диппер перехватил инициативу у сестры. – Нам-то какое дело до этого? Глифул, ты не понимаешь сути этого разговора. Тебя мы спасли, потому что перспектива того, что эти гномы придут за нами, нам не очень нравится. Назови хоть одну причину, по которой мы должны подняться и заняться этим делом?

Услышав эти слова, Гидеон замолчал, удивлённо уставившись на него. Ты что, впервые сталкиваешь с циничным взглядом на жизнь? Могу дать ссылку на Википедию, если не знаешь – что это. За этими мыслями шатен не заметил, как на глазах у собеседника начало отображаться сначала понимание, а затем мыслительная работа. Конечно, Диппер так или иначе собирался заняться этим сам, но получить обязанных ему людей тоже был не против, впрочем, как и Мэйбл.

– Могу назвать сразу две причины. Во-первых, кто-то сумел без проблем сюда проникнуть ночью. И я в отличие от вас не живу здесь. Во-вторых, я так понимаю, вы сами были не против и хотели лишь получить услугу, о которой расскажете позже. Хватит подобного, перейдём лучше к делу, – чуть ли не выплюнул, похоже, оскорблённый последними словами Гидеон.

Ну да, нам-то какое дело? Меня, в принципе, это вполне устраивает. Мэйбл посмотрела на Диппера, ожидая от него согласного взгляда и, как только получила, сразу же повернулась к Гидеону.

- Да, мы согласны, – и выждав несколько секунд, продолжила. – Это всё?- выразительно повернув голову набок, договорила она.

- Нет, вот вам ещё – орудие убийства, – Гидеон кладёт на стол топор и, развернувшись на пятках, выходит из комнаты, абсолютно не заботясь о том, чтобы тихо закрыть дверь.

Ну и что это, спрашивается, за поведение? Даже, если уж ты хочешь испепелить нас взглядом, то не надо забывать о манерах. Да и тошнотворная милота выводит из себя людей куда больше. И придраться не к чему.

- Ну что, Мэй, как думаешь – чей это топор, – повернувшись в её сторону, уже более заинтересованным тоном спросил Диппер.

- Бро, – она на секунду замолчала, а после уныло вздохнула, – это топор…

После этих слов в голове быстро промелькнули мысли, а близнецу захотелось удариться лбом о стол. Ну, конечно же, это же топор… Отец Вэнди, даже если он никак не связан, то о топорах он может сказать больше, чем кто либо.

- Собирайся, сестрёнка, нам надо выбираться в город. Заодно и пройдёмся по магазинам.

Мэйбл медленно шла за Диппером чеканной походкой, постукивая каблуками по тротуару одной из улочек этого городка. Хотя, по сравнению хотя бы с Пьемонтом, не то что с Сан-Франциско, это было стыдно назвать не то что городом, но и вообще населённым пунктом. Конечно, такая оценка была несколько избыточной, но городок действительно не отличался гостеприимством. Краска на фасадах зданий, где она была, потускнела, кое-где облупилась, стёкла мутные, такие, что за ними ничего не видно. Чувство, будто за ними кто-то постоянно стоит и смотрит на них. Но даже и без окон вид пары близнецов спокойно шагавших по улице вызывал взгляды, кажется, абсолютно всех, кто проходил мимо.

Мне одной кажется, что у этого городка должно быть несколько иное название? Быть может, Сайлент Хилл? Вполне соответствует местной атмосфере.

Впрочем, брат с сестрой словно не обращали внимания на подобное, хотя старшая всё-таки чувствовала, что и ему тоже не по себе от всего этого. Близнецы шли по улице, держась под руки (Они всё-таки являются близнецами, так почему бы не бравировать этим?), и Мэйбл, несмотря на усиленные попытки брата скрыть это, чувствовала, что его походка всё-таки чуть резче и напряжённее чем обычно. И дело тут было совершенно не в том, куда они сейчас направлялись. В руке у Диппера был пакет с топором, что тоже не добавляло уверенности, всё-таки его они хотели показать этому лесорубу. Да и в добавок, перед тем как уйти, Диппер проверил сам топор на предмет наличия отпечатков. Оказалось, что они были только в том месте, за которое его держал этот белобрысый.

Тем временем, завернув за угол, близняшка, наконец-то, увидела точку назначения. Как показали расспросы, благодаря «сотрудничеству» местных жителей, отнюдь не простые и короткие, «Честный» Дэн, отец Вэнди, сейчас находился в клубе байкеров. Так что именно туда им и надо. Возле входа в не видавшее лучших дней заведения стоял крупный, под два метра ростом, громила с кучей татуировок и всё время осматривался по сторонам. Ну что же, по крайней мере, к подбору персонала для этой должности тут подходят ответственно. Хоть что-то радует глаз в этой куче гоу сэ*.

Под хмурым взглядом вышибалы Диппер вышел вперёд, показывая, что говорить будет он. Ну, конечно же, ей в таком обществе лучше помалкивать, а говорить будет он. Чёртовы патриархальные шовинисты, однако бро действительно прав.

- Несовершеннолетних не обслуживаем, – чуть ли не плюнул им в лицо стоявший на входе.

Подняв палец к верху, Диппер скользнул рукой в жилетку и вынул из кармана пятидесятидолларовую купюру и протянул её громиле.

- Мистер, вы услышали за углом странный шум и решили проверить – в чём дело, – с каменным выражением лица и арктическим ветром в тоне сказал брат.

Несколько секунд на лице напротив была видна усиленная работа мыслей, пытавшихся оценить возможные риски. Хотя, сомневаюсь, что они заходят дальше мук совести. Схватив из рук Диппер купюру, он отодвинулся в сторону, освобождая дорогу внутрь. Ну, вот и превосходно. Хотя, конечно, это мерзко и унизительно. Он только что показал, что ради жалкой подачки готов почти на что угодно. Неудивительно, что весь городок в таком состоянии. Нет, конечно, прекрасно, что идеалистов так мало, но это тоже не вызывает ни малейшего уважения. Промедлив для надёжности несколько секунд, Диппер, а вслед за ним и Мэйбл, прошёл внутрь.

Внутри помещение было на редкость жалкого вида. В нос бил противный запах дешёвого алкоголя, настолько, что появлялись вполне закономерные сомнения – от чего погибает тут больше людей – по естественным причинам или от отравления. Зал был почти целиком забит кучей самой разнообразной публики, большая часть которой, как минимум, крепкого телосложения, а их одежда говорила отнюдь не об устроенности и хорошем положении в обществе. И как меня угораздило очутиться тут. Нет, надо будет преподать Дипперу за то, что он затащил меня сюда. Это не реднеки, это какие-то хиллбилли. И судя по раздававшимся по всему помещению словам, это был не клуб байкеров, а собрание гильдии сапожников с многолетним стажем. Надо будет сразу же, как только выберусь отсюда, принять ванну. Или, как минимум, душ.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 250 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название