Чемпион Королевы (СИ)
Чемпион Королевы (СИ) читать книгу онлайн
Перси предан той, которой доверял больше всего. С разбитым сердцем он исчез без следа. Но вскоре он возвращается совершенно другим человеком. Что произойдет, когда поднимется новая угроза. Будет ли он бороться?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я присоединюсь к охоте, леди Артемида.
— Я покажу тебе лагерь и познакомлю с некоторыми из твоих новых сестер. — любезно проинструктировала Артемида и повела Хлою к выходу. Около выхода из шатра девочка остановилась.
— Подождите, Перси останется пока здесь, не так ли? — заволновалась она.
— Я не уйду, не попрощавшись с тобой, обещаю. — сказал он, заработав облегченный взгляд от Хлои. В конце концов Артемида вывела ее из палатки. Перси повернулся к Талии, и был отброшен назад массивным вольтом электричества.
— Пять лет, рыбьи мозги. Пять лет, как ты исчез, не сказав ни слова. Лучше бы ты впал в кому, иначе я могла бы просто убить тебя. — прорычала она. Перси поднялся с земли и виновато посмотрел на Талию.
— Прости, Тал. Мне нужно было время, чтобы преодолеть некоторые вещи. Дочь Зевса прищурилась, прежде чем снова переключилась на него.
— Думаешь, ты единственный, кто расстроен из-за Аннабет? Мне было еще хуже, когда ты исчез. Из-за лживой дуры один из моих лучших друзей пропал, потому что не хотел разговаривать. Я могла бы помочь. — сердито закричала она, но в глазах у нее стояли слезы. Глаза Перси уставились в пол от стыда.
— Мне жаль, Талия. Была другая причина, гораздо больше, чем просто Аннабет, из-за которой я ушел. — тихо сказал он.
— Ну, и что это было? — сердито спросила она. Перси взглянул на нее со слезами на глазах.
— Она убила маму и Пола. — почти неслышно ответил он, но Талия услышала это и бросилась вперед и втащила Перси в крепкие объятия.
— Прости, я не знала. — печально извинилась она, и собственные слезы упали из глаз. Перси просто обнял кузину покрепче, наконец, он отпустил некоторую боль. Единственным человеком, которому он доверил это было Гера. Но Талия была его двоюродной сестрой, и он нуждался в ней. Через несколько минут слезы пропали, и Перси отступил.
— Я сожалею, Талия. Я не должен был выкидывать тебя из своей жизни. Я просто потерялся ненадолго. — печально вздохнул он.
— Это не имеет значения, рыбьи мозги. Я просто счастлива, знать, что ты в порядке и вернулся. — покачала головой лейтенант охоты. Перси дал ей грустную улыбку и кивнул.
— Мне нужно найти Нико. Я скучаю по маленькому готу. — со смешком сообщил он. Талия усмехнулась: счастливый Перси был ближе к тому старому Перси.
— Он отправлял мне сообщение Ириды раз в неделю, спрашивая любые подсказки для твоего нахождения. Я уверена, когда он узнает, что ты здесь, то не колеблясь, придет в лагерь, даже если получит несколько стрелок в места, куда солнце не светит. — посмеялась девушка.
Талия и Перси пробыли пару часов в палатке Артемиды. Парень рассказал, что делал в течение последних пяти лет. Он опустил часть про римлян и Геру, решив пока сохранить эту информацию. Он также хотел обсудить римский лагерь с Артемидой. Оба вышли из палатки ближе к полудню, как раз во время обеда. Перси шел вместе со своей сестрой, получая много шокированных взглядов и перешептываний. Когда они пришли в место, где охотницы едят, оказалось, что счастливая Хлоя уже ожидает Перси.
— Перси! Перси! Огромное спасибо за то, что привел меня сюда. Здесь так здорово, как ты и говорил! Они даже дали мне лук и собираются научить меня стрелять после обеда. — взволнованно доложила она. Перси хмыкнул. Все охотницы странно посматривали на него. Они были смущены. Перси не приводил ее сюда. Артемида заметила его внешность и обратила на себя внимание своих охотниц.
— Девушки, человек, которого мы встретили вчера и сегодня. Это фактически был Перси. ОН замаскировался, и держал свою личность в тайне. — пояснила богиня.
— Зачем? Что ты скрываешь, мальчик? — глумилась Фиби.
— Достаточно, вы будете относиться к Перси с уважением. Он будет приветствоваться в нашем лагере и будет продолжать приводить новобранцев. — строго приказала Артемида.
— Перси, ты останешься? — с надеждой спросила Хлоя. Тот посмотрел на нее сверху вниз, не обращая внимания на охотниц. Некоторым это идея казалась прекрасной, но некоторые не радовались мысли о парне, который бы обедал вместе с ними. Фиби глядела на него с отвращением и Перси вздохнул.
— Сегодня не могу, Хлоя, прости. Возможно, в следующий раз я останусь. — ответил он, косясь на Фиби.
Хлоя выглядела расстроенной, словно Перси разбил ее сердце. Тот опустился к ней на колени и что-то прошептал на ушко. Хлоя улыбнулась и также ответила ему. Перси хлопнул в ладоши, и на столе перед ней появилась тарелка макарон с большим куском арбуза.
— Извини, Тал, сегодня не могу больше говорить. В следующий раз, когда будет меньше напряжения. — извинился он и кинул взгляд на Фиби, все еще смотрящей на него. — Я все равно собирался найти Нико. Дайте мне знать, когда захотите снова поболтать.
— Спасибо, что не дала убить меня. Я свяжусь с тобой, когда найду еще девушку для охоты. — обратился он к Артемиде.
Артемида и Талия собирались протестовать, но Перси дал им небольшую улыбку и исчез в вспышке пламени, прежде чем они успели что-либо сделать. Последнее, что он увидел, как Талия поворачивалась к Фиби с убийственным взглядом.
Комментарий к Глава 5 или Миссия по спасению.
(Angell0k): Ох, ребятки, сорри, что из-за меня задержалась прода, просто дела и все такое. Вдобавок эта глава длинная и ошибок побольше было)
Автор: наговаривают, их не было )))
========== Глава 6 или Еще одна миссия. ==========
Когда Перси покинул лагерь Артемиды, он телепортировался в Лос-Анджелес. Он полагал, что сейчас идеальное время, чтобы найти своего двоюродного брата Нико. Перси надеялся, что возвращение престола Аиду позволит ему попасть в подземный мир. Но Перси не был уверен, и решил, что если бы он телепортрировался прямо туда, то Аид бы разозлился. Перси вошел в здание и подошел прямо к Харону, который читал журнал за столом.
- Персей Джексон, вижу, что ты пока не умер. Чем могу помочь? – спросил Харон, отрываясь от журнала, чтобы изучить полубога перед ним.
- Ты прав, как всегда, Харон. Мне нужно в Преисподнюю, - ухмыльнулся Перси.
- Твои шансы остаться в живых не очень велики. Ты уверен, что хочешь пойти? – настороженно добавил Харон.
- Я рискну, - сказал Перси, вытаскивая мешочек драхм из своего рюкзака. Глаза Харона расширились при виде драхм. Перси бросил мешочек на стол и выжидательно посмотрел на Харона.
- Очень хорошо, Джексон, в путь, - на его скелетном лице появилась широкая улыбка. Перси последовал за Хароном, который привел его к реке Стикс. Они ехали в молчании, пока не достигли другой стороны. - Удачи, Джексон. Надеюсь, что мы увидимся снова, - попрощался Харон, и Перси сошел с лодки. Он направился ко дворцу Аида, пока не дошел до его первой преграды – Цербера. Перси решил пропустить игры, и перенесся прямо к воротам дворца Аида. Как только он появился, три демонические фигуры посмотрели на него сверху вниз с ворот.
- Персей Джексон, ты действительно настолько глуп, чтобы прийти сюда по доброй воле? – зашипела Алекто, смотря на него голодными глазами.