Все демоны моего мужа (СИ)
Все демоны моего мужа (СИ) читать книгу онлайн
Страх идет за тобой по пятам, темной тенью накрывая все, что тебе дорого. Скрывайся, убегай, прячься, но помни, что тебе это не поможет. Пока не встретишься лицом к лицу со своей любовью, превратившейся в ненависть, все бесполезно. И не спрашивай, за что тебе это. Просто так легли фишки в древней игре под названием "жизнь".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
А, теперь немного понятней. Воды и правда в доме не было, я поняла это, когда попыталась умыться.
Женские голоса на улице вдруг сделались тише, говорящие словно выкрикнули в пространство свои претензии к окружающему миру, и теперь решили обсудить что-то более интимное.
— Это все случилось сразу после зова. Зачем Ануш говорит, что это не связанные между собой вещи?
— Затем, что нам давно уже обещают централизованное водоснабжение, — язвительно произнес голос более благоразумный. — И именно потому, что мы часто остаемся без воды. Зависим от настроения гор.
— Этот случай не имеет ничего общего с настроением гор. Он пришел, так или иначе. И Ануш связана с зовом, и ты это знаешь.
— Нет, чэ гитэм! Я вообще не хочу вмешиваться в дела Ануш. Если она сказала, не волноваться, чем узум хоранам. Чем узум кез лъсэл!
— А я — да. И очень боюсь того, что может произойти. Тебе легко говорить с двумя маленькими сыновьями. Миш айза... У меня все-таки дочь, и Дадик с раннего утра до позднего вечера крутится на рынке....
Голоса резко и разом умолкли. Вслед за резко наступившим молчанием раздалось фычание подходящего к остановке автобуса, резкий взвизг тормозов, Лиино звонкое «Здравствуйте», и опять затихающее в конце улицы фырчание.
Я радостно оторвалась от окна, и по скрипучим ступеням побежала встречать подругу. Лия разбирала покупки, словно Дед Мороз из мешка с подарками, доставая из пакета все новые и новые разности. Она достала кондиционер для волос и весело-дразняще покрутила яркой баночкой перед моим носом.
— Я не забыла, не забыла, — практически пропела она. Я выхватила у неё из рук баночку, и тут же печально вздохнула.
— Воды нет. И тетки на улице говорили, что что-то случилось в горах, и Ануш сказала, что воды долго не будет, но волноваться не стоит. И не смотри на меня так, да, я подслушивала. Лучше объясни, почему из-за того, что ночью кто-то дул в охотничий рог, у нас теперь нет воды. И при чем тут горные обвалы?
— Вот же суеверные! — засмеялась Лия. — Не при чем тут никакой звук рога. А вот обвалы....
И она объяснила, что водоснабжение в деревне несколько необычно. Дождевая вода глубоко в горах собирается в специальный резервуар, а потом оттуда она каким-то непостижимым образом распределяется по кухням и душам. И очевидно где-то произошел то ли обвал, то ли камнепад, который повредил эту систему, несущую в деревню из резервуара прекрасную дождевую воду. Проверить проблему было далеко и трудно. Значит, главный специалист по проверке сломал ногу, поэтому всей улице придется сидеть без воды и ждать, пока Ян поправится.
— Конечно, — объяснила Лия, — Алекс один раз порывался сходить проверить, но местные сказали, что он не сможет дойти. Заблудится. Уж не знаю, почему. Он, вроде, не такой уж бестолковый. Может, конечно, я ослеплена лучами супружеской любви....
— Нет, нет, — успокоила я её. — Он совсем не бестолковый, а даже наоборот.... Только....
Мысли настойчиво возвращались к подслушанному разговору.
— Только почему они говорили про Ануш? Я думаю, это про ту самую замечательную Ануш, о которой вы с Джен так много и с удовольствием рассказывали.
— Это как раз совсем не удивительно, — засмеялась Лия. — Ануш — сердце и кровь деревни. К ней стекается вся информации, и она распределяет энергетические потоки. Она держит в себе все тайны, секреты, и знает все обо всех. Мне кажется иногда, что она — нечто большее, чем местная аборигенка. И что она просто включает дуру, когда притворяется бестолковой сплетницей. Что-то в ней есть такое.... Иногда жутковатое. Но я просто её не очень хорошо знаю.
— А сколько ей лет? — спросила я.
— Это тоже сложно сказать. Думаю, за сорок. У неё есть маленькие внуки, это точно.
— Может, она действительно какое-то ирреальное существо? — я ухватилась с удовольствием за новую страшилку, которая могла бы превратиться в сказку, — если даже возраст невозможно определить? Может, она что-то вечное?
— Опять выдумываешь. — Сказала Лия. — Семья Ануш живет здесь с начала времен. Они очень уважаемые старожилы. Какое существо? Её тут с пеленок знают. В отличие, кстати, от нас. Это мы тут не очень опознанные существа. Наверное, очень для всех таинственные. Или даже жуткие и ужасные.
Лия сделала страшные глаза.
— Впрочем, — она тут же рассмеялась, и страшные глаза исчезли, — думаю, что жители Аштарака уже все знали даже про тебя, ещё три дня назад, как только твоя усталая нога переступила незримую границу их владений.
— Откуда? — удивилась я.
— Не знаю, — Лия пожала плечами. — Только с нами так и было. Не успели мы переехать, как по косвенным признакам поняли, что от Аштарака у нас секретов вообще никаких нет.
— А как вы вообще сюда забрались?
Лия подумала, словно вспоминала что-то напрочь забытое.
— Сюда сначала семья Джен переехала. Корни у её бабушки здесь какие-то давние. А мы приехали в гости, ну и чтобы помочь Джен с Эриком, который готовился родиться. Сразу и влюбились в это место. Алекс работу быстро нашел, а Ануш....
— Опять Ануш?! — мне уже становилось смешно от того, что эта женщина получалась всегда замешанной во всем.
— Да, представь себе. Ануш сорвала наше объявление на стене магазина и позвонила. Сказала, что у её родственника пустует дом. Родственник новый построил, этот-то совсем на ладан дышит, ну ты видишь, а нам, пока на свое жилье не заработали, пока сгодиться. Ты же знаешь мою детскую мечту: большой уютный дом, где могли бы собираться все друзья, и всем бы хватило места. Если не считать того, что дом осыпается, мечта практически осуществилась.
В большом промышленном городе Алекс с Лией ютились на двенадцати метрах коммунальной квартиры. Так что этот переезд мне был совершенно логически понятен.
— Дом этот живой, — сказала я тихо. — Он просто стар. Но еще крепок.
— Это он тебе сказал? — Лия посмотрела на меня так, что стало понятно: вот-вот на её языке появится моя принцесса Иголочка. Поэтому нужно было во что бы ни стало сворачивать беседу на что-то другое. И очень вовремя раздался звонок Лииного телефона. Таким образом, меня выручил Алекс.
Глава пятая. Не кидайте фейхоа в поэта
В день четвертый сотворения моего нового мира в Аштараке опять было совершенное восхитительное утро. Такие солнечные, полные птичьего гомона пробуждения особенно ценишь осенью, когда ощущение надвигающейся зимы становится явным и неотвратимым. Понимаешь, что иногда нужно просто вот так проснуться от солнечного луча, забравшегося к тебе на подушку, и быть счастливым просто от того, что ты живешь. Очень люблю быть счастливой.
— Какой чудесный начинается день! — первое, что я сказала, сбежав вниз, в холл, где все уже допивали утренний кофе. Суббота. Уже наступила суббота, поняла я по косвенным признакам в виде Алекса, вальяжно расположившегося на диване. И да, он никуда не торопился.
— Чтобы день был чудесным, его ещё нужно таким сделать, — глубокомысленно философски произнес он и подвинул мне поближе надломленную шоколадку.
Восхитившись его глубокомыслием, я выпила свой кофе в полной задумчивости. Потом, посмотрев на приготовленные ведра, произнесла:
— Мы сначала будем собирать фейхоа, или я пойду на прогулку? — утром я была готова практически к любым подвигам. Потому что когда не пишется, оно не пишется, и хоть ты тресни. Кроме того, мне очень нравилось говорить фразу «собирать фейхоа». Когда ещё представится такая возможность?
— Иди уже, гуляй, — засмеялась Лия, — без тебя справимся.
Она ничего больше не сказала, но мне и так стало понятно, что она счастлива тем обстоятельством, что я решилась самостоятельно выйти из дома.
— А мы разве не будем кидаться фейхоа в великую русскую сказочницу? — как-то особо глумливо спросил Алекс.
— Нет, не будем, — спасительно возразила Лия.
Но не успела я стать ей благодарной, как она добавила:
— Разве что хурмой. Она более эффектна и красочна.
