Angel on Shoulder. Incognito Mode (СИ)
Angel on Shoulder. Incognito Mode (СИ) читать книгу онлайн
Представим, что ангелы вовсе не желали освобождения Люцифера из клетки и начала Апокалипсиса. Как тогда они поступят, чтобы не допустить падения первой печати? Правильно — они пошлют на Землю одного из лучших воинов, которому поручат сделать всё возможное, чтобы уберечь от Ада Дина Винчестера.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
«Дин убьёт меня, если узнает, — обречённо подумал младший Винчестер, трогаясь с места. — Надо будет убедиться, что никаких следов на обивке не останется».
И вновь мысли о брате заставили Сэма нахмуриться. Час уже послеобеденный, а от Дина до сих пор не было вестей. Это в определённой мере настораживало: обычно во время дел охотник не позволял себе длительных загулов. Протерзавшись сомнениями ещё пару часов, успев за это время сдать в приют собаку и проверить ещё один адрес, Сэм всё-таки решил набрать брату, однако вместо Дина ответил ему автоответчик.
— Дин, надеюсь, ты уже остыл после вчерашнего. Всё это я сказал тогда не со зла, так что прости, если что. Я взял Импалу и сейчас проверяю дома жертв. Перезвони, когда услышишь это, — оставив сообщение, ради которого в определённой мере была ущемлена его гордость, Винчестер завёл мотор и отправился работать дальше.
В доме одной из пропавших девушек ему, наконец, повезло: убитые горем, но желающие добиться справедливости, озлобленные бездействием полиции родители без проблем согласились дать интервью искренне сочувствующему им студенту-журналисту.
— Что конкретно вы хотите услышать? — уточнил мистер Элкинс, пока его жена шумно высмаркивалась в бумажный платок. — Мы готовы рассказать всё, что знаем. Возможно, ваша статья заставит власти пошевеливаться и искать нашу девочку.
— Эм, скажите, когда вы в последний раз видели Клэр?
— Вечером в воскресенье, — ответил мужчина. — Она и её парень, Гэвин, собирались сходить в бар.
— Вы не знаете, в какой именно?
— «Лунный блюз», — ответила, всхлипывая, миссис Элкинс. — Это их любимое место.
— Хотя бар и в Бронксе, место приличное, — добавил её муж. — Живая музыка, хорошая охрана.
— Значит, «Лунный блюз»… — проговорил Сэм, которому почему-то это название показалось знакомым.
Вспомнил он, лишь когда уже сел в машину: рекламку этого бара он видел в квартире одной из жертв.
— Почему бы и нет?.. — пробормотал себе под нос охотник, выворачивая на улицу, ведущую обратно в Бронкс.
Вновь оставив машину на стоянке, Сэм заскочил в номер — Дин так и не появился, а все его вещи лежали нетронутыми, — чтобы посмотреть в Интернете адрес бара, после чего отправился туда пешком.
Заведение было закрыто и, судя по вывеске на дверях, открываться сегодня совершенно не собиралось. Однако внутри горел свет, и Сэм, решив рискнуть — интуиция охотника подсказывала, что как раз здесь он может найти нечто важное, — извлёк из кармана захваченный на всякий случай значок следователя.
— Откройте, полиция! — на стук в дверь выглянул парень лет девятнадцати-двадцати. — Детектив Колман, полиция округа.
— А, вы по поводу вчерашней драки? — уточнил работник заведения и, не дожидаясь ответа, посторонился. — Проходите.
Старательно скрыв удивление, Винчестер вошёл. Что бы вчера здесь ни произошло, все последствия уже устранили, однако заметно было, что не хватает пары столов.
— Вы не расскажете поподробней, что случилось? — спросил Сэм у парня.
— Сейчас подойдёт администратор, — отозвался тот. — Мистер Боунс, это детектив Колман из окружной полиции, — сказал парень подошедшему мужчине постарше.
— Спасибо, Джерри. Детектив, — администратор бара кивнул охотнику. — Чем могу быть полезен?
— Расскажите всё о произошедшем вчера.
— Мы работали как обычно, — начал Боунс. — У нас был вечер живой музыки, выступала наша штатная певица, Мэри Прайс. Когда она закончила, к ней стал приставать какой-то тип, — администратор поморщился. — Тут, надо признать, охрана не уследила и не вывела его сразу, как он набрался.
— И что он сделал? — поинтересовался Сэм, у которого отчего-то начало складываться ощущение, что он этого «типа» прекрасно знает.
— Перепугал Мэри, — отозвался Боунс. — Начал грубить охраннику, когда тот попытался его остановить, а потом и вовсе ударил Рича. Сломал ему нос, между прочим.
— Пьяный?
— Рич сказал, у того парня боевая подготовка.
«Дин, придурок!..» — мысленно вздохнул Сэм, а вслух спросил:
— Ваш охранник может его описать?
— Да, я завтра намерен пойти с ним в участок для составления фоторобота. Я тоже видел того парня и помогу описать его.
«Да что ж за день-то такой?!»
— По-моему, я знаю, о ком вы говорите, — Винчестер решил попробовать выкрутиться. — Среднего роста, русые волосы, зелёные глаза, ещё ухмылка такая самодовольная. Я прав?
— Да, это он,— подтвердил несколько удивлённый администратор. — Вы его знаете?
— Мы взяли его вчера вечером, — как можно убедительней соврал Сэм.
— Вот она, полиция Нью-Йорка в действии, — Боунс уважительно кивнул. — Что ж, тогда мой адвокат заедет, чтобы предъявить обвинения.
— На нём висят дела и похуже, — покачал головой Сэм. — Будьте уверены, парня закроют в любом случае и надолго. А вам вовсе не обязательно тратить время и деньги на суды.
— Вы считаете? — Боунс призадумался. — Что ж, пожалуй, я последую вашему совету. Спасибо, детектив.
— Полиция всегда готова помочь гражданам.
Простившись с администратором и выйдя на улицу, Винчестер выдернул из кармана телефон и раздражённо откинул крышку, намереваясь звонить непутёвому братцу.
— Простите, детектив, — вдруг окликнул его Джерри, вышедший следом за охотником из бара. — Вы сказали, что поймали того парня?
— Да, — коротко бросил тот.
— А с ним была девушка?
Оторвавшись от телефона, Сэм заинтересованно посмотрел на него.
— Девушка?
— Мисси Смит. Она часто бывает у нас, а вчера побежала за тем парнем, когда он дал дёру. Сказала, он ей понравился.
— Нет, с ним её не было.
Джерри разочарованно кивнул, и Винчестер заторопился прочь от бара. А что, если девушка всё-таки догнала Дина? Может ли быть, что они?..
По пути до мотеля Сэм раз десять набрал номер брата. Автоответчик. Чёрт возьми!
— Бобби! — позвонив другу семьи, охотник сразу начал с главного: — Дин пропал.
Первой мыслью, возникшей в мозгу Дина, когда в нём чуть-чуть забрезжил свет самосознания, было: «Зачем я столько пил?». Причину — ссору с Сэмом — удалось вспомнить быстро, однако радости это достижение Винчестеру не прибавило: к жуткой головной боли добавился ещё и стыд за то, что он сорвался на чересчур заботливого брата. Искренне надеясь, что где-нибудь поблизости есть стакан воды, а желательно ещё и таблетка аспирина, Дин пошевелился — и вдруг осознал, что не может двинуться, будучи прикованным к стене.
Это открытие заставило Винчестера встрепенуться и широко распахнуть глаза. Хоть квартирку Мисси он и помнил урывками, но был совершенно точно уверен, что там уж никак не было высокого потолка, холодных бетонных стен, арматуры и прочих атрибутов заброшенного склада. На боковой стене виднелась единственная дверь. Приехали.
В полутьме у противоположной стены началось какое-то движение. Дин напряг зрение и разглядел привязанную к столбу девушку.
— Эй! — полушёпотом позвал Дин, воровато косясь на дверь. — Мисси!
Девушка чуть пошевелилась, но голову, склонённую на грудь, не подняла.
Бросив попытки достучаться до неё, которые могли привлечь похитителя, Винчестер проверил прочность собственных оков. Чёрт, а этот вампир знает своё дело!.. В том, что угодили они именно к твари, ради которой охотники прибыли в Нью-Йорк, у Дина не было ни малейшего сомнения.
Тут пронзительно скрипнула металлическая дверь, и Винчестер сосредоточил своё внимание на вошедшем. Им оказалась светловолосая девушка лет двадцати с небольшим, невысокая и хрупкая, смутно знакомая.
— Неужели ты, наконец, очнулся? Почти сутки прошли.
Её голос, сейчас преисполненный насмешки, Дин быстро вспомнил.
— Ты же та певичка из бара, — хрипло проговорил он. — Что, в свободное время на эту кровососущую тварь подрабатываешь?
— Закрой рот, пьяное животное, — произнесла девушка, обнажив клыки.
— О-о, — протянул Винчестер, в самый потенциально опасный момент как всегда начиная ерепениться и зачем-то пытаться вывести противника из себя. — Так ты та тварь и есть.
