-->

Повелитель 8: Два Лидера (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Повелитель 8: Два Лидера (ЛП), Куганэ Маруяма-- . Жанр: ЛитРПГ / Попаданцы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Повелитель 8: Два Лидера (ЛП)
Название: Повелитель 8: Два Лидера (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 239
Читать онлайн

Повелитель 8: Два Лидера (ЛП) читать книгу онлайн

Повелитель 8: Два Лидера (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Куганэ Маруяма

Оригинальное название: Overlord 8: The Two Leaders Автор: Маруяма Куганэ  Перевод: Alex100592, vshekn, marcos, Estimilian, Zagta123, Ribonucleic acid, Нериарель, Centurion_s, rostikowb1, sayonara953, white-grifon, thecrazykot, Ligarael, Тулмарин, Hermit3811, Milky Cow HiA, lockdannon, LEXIS20, Арм, real1st, Eliot, Primera, Infernal Skyline, vadim050501, Mugen, KamiKami, darkraha, ttandreii, winswap, dnk2.

Cпециально для группы: Коллективный перевод ранобэ Overlord http://cotranslate.net/translations/books/14691

Объявили, что вскоре будут отключены все сервера, и онлайновая игра «Иггдрасиль» закроется...

Но почему-то после того, как сервер закрылся, игрок не смог выйти. А НИП начали подавать признаки разума. Обычный любящий играть в игры парень, похоже, вместе со своей гильдией был перенесен в альтернативный мир.

С этого и начинается история величайшего мага-скелета, Момонги. Он ведет свою гильдию «Аинз Оал Гоун» к невиданному легендарному фэнтези приключению!

Два Лидера это 8-й том ранобэ Overlord. Он был выпущен 26 Декабря, 2014 года. В нем подробно рассказывается о двух историях, связанных с Деревней Карн и Великой Гробницей Назарик.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

брать пленных, и закончили бой как можно скорее просто перебив всех врагов.

И тот парень с магическим мечом было очень силён...

- Вот как. Что ж, очень жаль... Я раздумывал о причинах нападения, одну из которых и

сказал вам. Чем крепче становится оборона деревни, тем большие проблемы будут вас

ожидать. Чем ценнее предмет, тем больше желающих его заполучить. Точно так же, если

новости о зелье просочатся...

- ...Мы должны держать это в секрете.

- Я рад что вы это понимаете, Энфри-кун. Будь мы способны производить красные зелья

только лишь из ингредиентов, доступных в окрестностях деревни, не было бы причины

держать это в секрете... кстати, всё что мы обсудим после обеда должно остаться строго

конфиденциальным. В том числе и сама обязанность хранить секрет. Итак,

приготовления к трапезе скоро завершатся. Не пора ли нам?

- А, нет, нет нужды приглашать нас, как мы только можем принять участие в столь

великолепном...

Энри торопливо затрясла головой.

- ... Что ж, я не собираюсь заставлять вас... но разве часто выпадает шанс попробовать

стейк из дракона в качестве главного блюда?

- Дракона?

Драконы. Во всех историях, что слышала Энри, они являлись врагами человечества, но

некоторые из них были образцами справедливости. Однако, в какой бы истории они не

появлялись, их всегда изображали как могущественных существ. Может ли такое

существо стать едой?

Невозможно. Он должно быть просто издевается над ними.

По крайней мере, если бы это говорил не Айнз, она бы так и подумала.

Однако, коль скоро это говорил сидящий перед ней великий заклинатель, вполне

вероятно что это правда.

- У нас также есть десерт. Вы пробовали когда-нибудь мороженое? Хотя, в Э-Рантэле оно

есть... не думаю, что я пробовал их прежде. Оно холодное и сладкое... и тает во рту. Что-

то вроде сладкого снега или льда.

Энри и Энфи сглотнули слюну.

- Это роскошь высочайшего класса. Всего одно такое стоит больше чем еда на целый

день.

- Похоже, Энфри-кун пробовал что-то подобное раньше. Раз так, мне стоит произвести

для вас больше вкусного мороженого чем вы можете себе представить. Ну, а теперь - где

меню?

В ответ, горничная продекламировала длинный ряд слов.

- В сегодняшнем обеденном меню, мы предлагаем два hors-d'œuvre. Первое блюдо это

Пронзающий Лобстер, из морской кухни Ноатуна, в соусе велюте. Второе это фуа-гра

Пуаре из Видопнира. На горячее Альфхеймское пюре из сладкого картофеля и суп из

каштанов. В качестве главного блюда мы выбрали мясо, мраморный стейк

Йотунхеймского древнего морозного дракона, о котором упоминал Айнз-сама. Далее, на

десерт compote из Золотых Яблок, поданных в белом вине под йогуртом. В добавок, мороженое со вкусом чёрного чая, обёрнутое в золотой лист. Что касается

послеобеденных напитков, мы предположили что кофе может не угодить вкусам всех, поэтому подготовили также свежевыжатый персиковый сок. На этом всё. Если какая-

либо часть меню требует поправок, пожалуйста, сообщите нам и мы немедленно их

внесём.

//Hors-d'œuvre - закуски перед главным блюдом

//compote - не то же самое что и просто компот

//Ноатун, Видопнир, Альфхейм, Йотунхейм - различные миры или местности в

скандинавской мифологии.

- Это магическое заклинание?!

Энри, не имевшая понятия о том что только что было произнесено, не сомневалась в

этом.

- Фуа-гра разве не требует особых вкусов? Подозреваю, что детям не понравится. И мне

кажется, меню составлено из чересчур тяжёлых блюд. Как насчёт чего-нибудь лёгкого?

//странно, в меню же уже есть фуа-гра, зачем ещё добавлять?

//похоже, тут всё наоборот.

//フォアグラは好き嫌いがあるんじゃないのか? 子供が好きとは思えん。それにしつこいメニュ

ーかり並んでいるように思える。

- Поняла. Тогда, мы добавим к закускам салат из устриц и конфитюр из звёздных яблок.

- Хммм, это... это меню лучше чем предыдущее?

- Эх?! Вы спрашиваете меня?!

Энри, внезапно оказавшаяся в неудобном положении, лихорадочно ответила.

Продолжение разговора о вещах, в которых она ничего не понимает лишь ещё больше

смутит её.

- Ах, это. Нет. Ух. Я оставлю это на вас.

Приложив огромные усилия, она выдавила одно это предложение. Айнз

проинструктировал горничную приготовить трапезу согласно предложенному меню.

Нему смотрела на Айнза боготворящим взглядом, бормоча "потрясающе" себе под нос.

Энри чувствовала то же самое. Они оказались слишком далеко от привычного мира.

Богатые люди могут тратить деньги на роскошь. И возможность есть не просто чтобы

наполнить желудок, а ради удовольствия, входит в это.

Богатство, знания и сила. Заклинатель это тот, кто имеет все это.

Он существо, уровня которого простая крестьянка Энри не может и надеяться достичь, тот кому больше подходит титул короля, стоящего выше облаков. Настолько

внушительной личностью является этот заклинатель в маске.

- Итак, идёмте. Хотя, я не намерен присоединяться к вам. Вы трое - верно, ваша семья

должна свободно насладиться обедом. После этого, поговорим о делах. А, мне нужно

сказать Люпус Регине, что я добавил ещё одно имя в список.

- Эээ? Что это значит, Гоун-сама?

- Нет, ничего, Нему.

Аинз встал и Нему тоже встала с сияющими глазами.

Лицо Энри слегка покраснело от того, что их назвали семьёй, но она заметила что-то

странное в медленно встававшем Энфри.

Он сжал рот в прямую линию, не намереваясь его раскрывать. Однако, Энри знала

секретный способ разговорить его.

Этим способом было уставиться на него. В промежутках между волосами она увидела

как глаза Энфри забегали, пока он, не сдавшись наконец, не вздохнул.

- Я думал что: "я не могу победить его." Нет я знал, что я не могу победить его. Он

намного лучше меня как мужчина.

- Но ты знаешь, что мне нравится Энфри просто таким какой он есть, верно?

Неужели разница в их положениях как мужчин столь важна? Будучи женщиной, она не

понимала чего в этом такого значимого.

Лицо Энфри стало красным, когда он взял руку Энри.

- Идем.

Его слова более не были мрачны.

Хотя она и не понимала, почему чувства её возлюбленного вдруг изменились, то, что он

повеселел значит, что он счастлив. Рука об руку, Энри и Энфри поспешили за Аинзом и

Нему.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название