Звездные войны. Повелители ситхов
Звездные войны. Повелители ситхов читать книгу онлайн
Прошло восемь лет с тех пор, как Войны клонов опустошили Галактику. Республика перестала существовать, и на ее месте господствует Империя. Вся власть в руках Императора, тайного повелителя ситхов, который вместе с учеником, могущественным Дартом Вейдером, безраздельно владеет Галактикой, используя ресурсы гигантской имперской военной машины.
Любое инакомыслие подавлено, и от свободы остались лишь воспоминания — все во имя мира и порядка. Но то тут, то там начинают тлеть и вспыхивать очаги сопротивления, и самый горячий из них — движение «Свободный Рилот» под предводительством Чама Синдуллы.
После множества мелких диверсий против имперских сил, контролирующих их планету, Чам и его товарищи-повстанцы предпринимают рискованную попытку нанести Империи смертельный удар и ввергнуть ее в хаос, поразив в самое сердце. Их цель — Император Палпатин и Дарт Вейдер…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— И их намного больше, — добавил его наставник.
— На этой местности сложно противостоять такому количеству, учитель, — сказал Вейдер, ощущая надвигающуюся угрозу. Со стороны леса донесся похожий на шум прибоя шелест. — Их сотни, — добавил он, слыша треск веток, шипение и стрекотание лайлеков. — По меньшей мере.
— Согласен, — рассеянно ответил Император спокойным, словно стоячая вода, голосом. — Найдем более подходящее место для встречи с этими тварями, капитан.
— Да, мой повелитель, — с явным облегчением ответил гвардеец. — Прикрывай тыл, сержант, — велел он Дизу.
Повернувшись, капитан бросился бежать через лес, перепрыгивая упавшие стволы и огибая деревья. Вейдер выключил меч, и они с учителем поспешили следом. Вейдер заметил, что в лесу вокруг стало тише — слышалось лишь его собственное дыхание и далекие щелчки и стрекотание преследующей их стаи, треск дерева и низкий гул от топота ног лайлеков, которые их явно нагоняли.
— Никого пока не вижу, — известил Диз.
— Они все ближе, — ответил Вейдер, предположив, что лайлеки каким-то образом могли их чуять, или обладали острым слухом, или использовали для охоты другие органы чувств.
Выбежав на покрытую низкой травой и кустарником поляну, все четверо помчались через нее. Дыхание выбившихся из сил гвардейцев казалось Вейдеру столь же громким, как и шум его респиратора. Он все еще чувствовал позади лайлеков, число которых росло по мере того, как жажда крови привлекала все новых их сородичей. Он представил себе свору, способную уничтожить всю фауну на нескольких квадратных милях леса.
— Поторопитесь, владыки! — крикнул капитан.
Они уже почти пересекли поляну, когда из-за деревьев позади них вырвались твари.
— Вон они! — бросил Диз.
Быстро оглянувшись, Вейдер увидел по крайней мере два десятка выбежавших из гущи деревьев лайлеков, щелкающую стену из шипастых экзоскелетов, щупалец и чудовищных челюстей. За ними следовали все новые — казалось, стае не будет конца. Подгоняемые голодом, они карабкались друг на друга, размахивая щупальцами и клешнями.
Естественно, твари сразу же увидели людей и как один зашипели, жадно щелкая челюстями. Под их весом и ударами толстых конечностей взлетали в воздух комья земли. Добежав до деревьев на противоположной стороне поляны, четверо вновь нырнули в сплетение стволов и корней.
— Поищите отвесную скалу или туннель, — спокойно сказал Вейдер. — Место, где они не смогут напасть на нас все сразу.
— Они приближаются! — крикнул Диз, стреляя себе за спину из бластерной винтовки. — Выстрелы отскакивают от их панцирей!
Император взмахнул свободной рукой, повалив с помощью Силы несколько деревьев. Те рухнули на свору, давя лайлеков и валя другие деревья, которые давили новых. Уцелевшие, не останавливаясь, карабкались поверх мертвых, продолжая свое маниакальное преследование.
Достав гранату, капитан активировал ее и швырнул назад в сторону полчища тварей. Через несколько секунд прогрохотал взрыв, повалив еще одно дерево. Вновь послышались предсмертные вопли лайлеков.
— Направо, капитан, — указал Император. — В ста метрах отсюда есть туннель.
Капитан не стал задавать вопросы и свернул вправо, хотя Вейдер удивился, откуда его учитель об этом узнал. Лайлеки продолжали приближаться сзади, ломая деревья своими огромными телами. Расстояние между стаей и четверкой беглецов сокращалось, и оба гвардейца стреляли на бегу, снося куски древесных стволов и попадая в лайлеков, но нисколько не замедляя общее наступление.
Они добрались до отвесного ущелья, и гвардейцы начали спускаться по его стене, спотыкаясь и хватаясь за корни, чтобы удержаться. Вейдер и Император просто спрыгнули вниз. Ущелье делил пополам ручей, противоположная стена тянулась налево и направо, насколько хватало глаз. Лайлеки продолжали приближаться.
— Куда, мой Император? — спросил капитан. — Не вижу нигде туннеля.
Первые твари хлынули через стену ущелья, цепляясь длинными конечностями и хватаясь щупальцами за ветви и корни.
Включив световой меч, Вейдер встал рядом с Императором и стал выискивать взглядом туннель в стене ущелья. Тем временем капитан и Диз обстреливали все, что двигалось, разрывая тьму вспышками бластерных зарядов. Лайлеки шипели и стрекотали.
— Стреляйте в голову! — крикнул Диз. — Выстрел в голову их убивает!
Спускавшихся со стены лайлеков становилось все больше, пока они не стали напоминать катящуюся по склону лавину.
— Вон там! — указал Вейдер, наконец заметив на поверхности стены темное овальное отверстие высотой метра два, частично закрытое обнажившимися корнями толщиной в руку.
— Иди первым, сержант, — сказал капитан Дизу, быстро отступая в сторону входа в туннель. — Потом Император, потом повелитель Вейдер. Я прикрою тыл. Иди!
Лайлеки волной катились в их сторону, громоздясь друг на друга и судорожно размахивая щупальцами по обеим сторонам огромных пастей. Казалось, будто они уже предвкушают, как будут заталкивать в эти пасти плоть своих жертв. С корней на стене ущелья свисало полдесятка трупов лайлеков, но остальные продолжали наступать.
Бластер капитана свалил выстрелом в голову одного, потом другого, но твари не собирались останавливаться. Около десятка уже добрались до дна ущелья и помчались к людям, дергая щупальцами и работая челюстями.
Подняв руку, Вейдер призвал Силу и выпустил заряд энергии, который ударил в лайлеков на дне ущелья, отбросив их назад к стене, прямо на двигавшихся сзади, и наступление тварей превратилось в беспорядочную мешанину конечностей и возбужденное стрекотание вцепившихся друг в друга обезумевших созданий.
Диз нырнул во тьму туннеля. За ним последовали Император и Вейдер, погасивший меч. Последним шел капитан, отступая спиной назад и продолжая стрелять.
Темный как ночь туннель уходил в стену всего на метр, ведя в большую пещеру с отверстиями слева, справа и посередине.
— Да тут весь склон пронизан туннелями! — ахнул Диз.
— Не останавливаться! — бросил через плечо капитан, продолжая стрелять через выход туннеля. — Дальше, дальше!
— Нет, — возразил Вейдер, снова включая световой меч. — Именно здесь мы и остановимся.
В растительности у входа в туннель возникло какое-то движение, и в него, ломая корни, с шипением ворвался ощетинившийся когтями и щупальцами лайлек, оказавшись всего в полуметре от капитана. Оттолкнув гвардейца в сторону, Вейдер прыгнул вперед и вонзил в пасть твари клинок — его светящийся кончик показался из макушки лайлека. Громадный труп рухнул на землю. Сзади пытались протиснуться десятки других хищников. Наклонив голову, Вейдер поднял руку и ударил волной Силы, которая отбросила визжащих лай-леков назад.
— Отходим, — приказал Император, и Вейдер с капитаном отступили.
Палпатин небрежно шевельнул рукой, и потолок туннеля обрушился, подняв облако обломков и пыли. Послышались разочарованное шипение и рев. Вейдер выключил меч, и всех четверых окутала темнота. Капитан включил фонарь у себя в шлеме.
— Прислушайтесь, — сказал Диз, наклонив голову. — Кажется, там что-то есть. — Он кивнул в сторону туннеля слева.
Призвав Силу, Вейдер почувствовал приближающихся по боковому туннелю лайлеков.
— Ты прав, сержант, — согласился он.
— Здесь нам не удержаться, владыки, — произнес капитан. — Они атакуют нас с двух сторон.
Щелчки и шипение приближающихся тварей становились все громче. Диз достал гранату, но Вейдер схватил его за запястье.
— Ты можешь обрушить туннели, — остерег он.
— Верно, — в замешательстве пробормотал Диз. — Конечно, повелитель Вейдер.
— Прошу, мой Император, — подал голос капитан, показывая на центральный туннель.
— Он прав, учитель, — кивнул Вейдер. — Нужно идти дальше.
— Согласен, — ответил Палпатин.
Они поспешили по извилистому центральному туннелю, который уходил вниз, становясь все шире. Беглецы преодолели около двухсот метров, уходя все глубже под землю, когда послышались первые звуки, издаваемые преследующими их лайлеками. Пол усеивали каменные образования, с потолка свисали толстые гроздья кристаллов, но им не попадалось подходящего места, где можно было занять оборону. Стрекотание и шипение отражались от камней, будто опережая убегающих.