Потерянное (СИ)
Потерянное (СИ) читать книгу онлайн
Таинственный Орден, смерть отца, потеря памяти и сны. Какие тайны и опасности скрывались за всем этим? Что таило прошлое? Майли Дайл - выдающаяся личность. Исследователь, написавший десятки научных трактатов. Путешественник, кто первый ступил на неизведанные земли. Всегда желанный гость при дворе императора. Любитель разного рода авантюр. Так о нём рассказывали в народе. Майли Дайл - беспощадный монстр. Таким его запомнили враги.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
После проверки замученный мужчина направился к своему кабинету. Не успел рабочий день начаться, а сил уже не осталось. Но он не унывал, уже привыкший, как вернётся в свой уголок, сразу раскинется на стуле и переведёт дыхание, а может и вздремнёт перед работой с бумагами. У военных всё строго, за сон в рабочее время могли выгнать, но, когда имелись личный кабинет и дверь с замком, почему бы и нет. Ошибки в документах недопустимы, потому лучше браться со свежей головой.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
Отперев дверь, мужчина с пола поднял стопку и протиснулся в кабинет. Последним рывком он быстро дошёл до стола и поставил бумаги с последовавшим громким хлопком:
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Фух, поскорее бы повышение.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Боюсь, вы его не скоро увидите, - в углу кабинета на стуле сидел незнакомец и попивал чай.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Что вы здесь делаете? - спросил Ниань, взяв в себя в руки. - Как вы сюда попали?
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Видите ли, когда я пришёл, вас не оказалось на месте. В коридоре слишком людно, а мне ой как не нравится привлекать излишнее внимание. Работа у меня такая, - мужчина поднялся и поставил чашку с блюдцем на маленький столик. - Хороший чай, спасибо.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Что вам нужно? - заметив кольцо, Ниань сразу понял, что к чему.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Для начала хочу вас обрадовать, - гость остановился в шаге от собеседника. - Вам повезло, что вас навестил я, а не Ришаг Дайл. Он вспыльчивый и резкий, и вчера вы переступили границу дозволенного. Но мы прекрасно понимаем, что вам дали указание сверху, потому пришёл я. Мне нужно подтвердить одну догадку. Так что, будьте любезны и скажите, кто вам дал имперский документ.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Адъютант Валерия, подчинённая вице-генерала Кармиша, - Ниань пожелал поскорее избавиться от гостя, лишь бы оставили в покое и не вовлекали в ненужные проблемы. - Она велела вручить договор в руки мистера Майли.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Кармиш? Этот тупоголовый упрямец? - от слов собеседника побежали мурашки. Оскорбить человека в высоком звании - в темницы дорога. - Вот так новость. Странно, очень странно. В городе его нет. Что она вам сказала? И поподробнее, пожалуйста.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Не так много, - Ниань не знал, что говорить. Если скажет правду, то проблем не избежать, у военных своих не выдавали. А солжёт - возможно, обойдётся.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Почему вы молчите? - мужчина шагнул к столу и положил имперский документ. - Хорошенько взгляните, - палец указал на подпись. - Это подпись-гарант покойной Её Величества императрицы. Не императора. Как думаете, что это нам даёт?
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Разве это не подпись императора? Но она так похожа. И тут отпечатано имя императора. Но раз подпись императрицы, документ - подделка?
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Никто не учит историю, - мужчина разочарованно свернул бумаги. - В детстве наши император и императрица обучались каллиграфии у одного мастера-учителя. Там они и познакомились. За свою жизнь императрица подписала только шесть имперских документов, которые вручила детям. Если две стороны подпишут, то нарушение возложенных обязательств карается смертной казнью. Чернила смешаны с кровью императора, а значит, договор защищён законами крови - законы династии, перед которыми каждый будущий правитель нашей империи обязан склонить голову. Понимаете, к чему я веду?
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Заключив с кем-нибудь соглашение, принцы обретут верного союзника, - Ниань понял, что его использовали в интригах в борьбе за трон. Вспомнив детали документа, лицо побагровело от злости. Он чуть не втянул в дворцовые игры мистера Майли и стоящих за ним людей, неизвестно на чью сторону.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Вижу, теперь вы поняли всю сложность ситуации, - мужчина принялся медленно расхаживать по кабинету. - В ваших же интересах рассказать о Валерии, и что именно она от вас потребовала.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Она пришла вечером, - раз кто-то решил прикрыться ведомством, Ниань молчать не собирался, о таком необходимо докладывать руководству. Военные и армия - клинок императора, защищающий империю и подданных, и в борьбе за трон никогда не участвовал. - Сказала, что мистер Майли очень ценен, и мы обязаны его завербовать. Но, с её слов, один раз с его стороны уже получили отказ, а тут появилась новая возможность. Она дала мне документ и велела вручить мистеру Майли. При отказе подписать, велела надавить. А дальше вам известно, - но он умолчал об одной детали, что в случае успеха, ему обещали новую должность. Ослеплённый желаниями попался в ловушку.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
После последующей непродолжительной беседы незнакомец покинул кабинет. Ниань запер дверь на замок и облокотился на неё спиной, прислушиваясь к звукам из коридора. Взгляд гостя не выходил из головы, словно смотрели на насекомое, которое вот-вот бы прихлопнули.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Надеюсь, обойдётся.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
Перебирая отмычки на связке, Пьер двинулся к лестнице. Больше всего его беспокоило не услышанное, а время, когда кто-то решил провернуть подобное. Не наступи морозы, Ришаг бы отправился в поездку, и будь Майли не подкован в законах, могло случиться непоправимое. Но кто знал об отъезде Ришага? И как всё удачно совпало. 'Глупцы, знали бы они, какого зверя решили позлить', на лице Пьера растянулась улыбка. Ему нравились такие игры, он выслеживал, а потом наступал черёд кровожадного монстра. И чем хитрее добыча, тем интереснее охота. Жизнь без интриг - скука смертная.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">