Сытин-1. Измена
Сытин-1. Измена читать книгу онлайн
Огромный роман, место действие которого происходит во время Фирменых Войн, где друг другу противостоят Союз Колоний и Альянс Земли. Генный инженер Ариана Эмори, директор лаборатории, где выращивают искусственных людей и клонов, убита. Главными подозреваемыми являются ее политические противники — Джордан Уоррик, его клон-сын Джастин, и усыновленный искусственный «Ази» Грант. Начинается преследование подозреваемых, что сильно усложняет итак не простую ситуацию. Поэтому лаборатория решает клонировать и вырастить заново убитую Ариану Эмори...
© ceh(fantlab.ru)
Примечание:
Выходил также тремя частями: «The Betrayal» , «The Rebirth» (1988), «The Vindication» (1989)
Первая часть переведена на русский, причём есть два разных перевода:
Измена (http://zhurnal.lib.ru/k/kolesnikow_o/cyteen1.shtml)
Подземная станция (почти в любой сетевой библиотеке)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
«К черту их!» — сказала бы мама. Имея в виду под «ними» все, из-за чего загорался сыр-бор.
— Ухожу, — пообещала Ари.
Но на следующий день явилась снова: проскользнув вдоль стенки, заглянула на мгновение в кабинет и, перед тем как спрятаться, бросила: «Привет!»
Приветствие здорово напугало братьев. Рассмеявшись, юная Эмори вошла в кабинет и еще раз дружелюбно бросила: «Привет!»
— Ари, Бога ради — иди домой!
Многообещающее начало: Джастин разозлился, точно мама в определенные моменты. Здесь несомненно крылась забава. Но ни Джастин, ни Грант явно не желали скандала. Тем не менее, Ари, что называется, «достала» обоих, и теперь они собирались накричать на нее.
— Сегодня занималась с компьютерами, — сообщила незваная гостья. — И теперь могу написать обучающую ленту.
— Великолепно, Ари. Отправляйся домой!
Девочка прыснула со смеху. Подбоченившись, она на миг вспомнила, что это неприлично. И похвасталась:
— А дядя Деннис купил аквариум — я уже завела гуппи. Одна рыбка даже беременна.
— Отлично, Ари. Иди домой.
— Могу принести несколько мальков вам.
— Ари, уходи к себе.
— А еще у меня есть голограмма с птицей. Птица летает понарошку. — В подтверждение своих слов девочка извлекла из кармана дядин подарок и продемонстрировала его. — Видали?
— Занимательно. Пожалуйста, иди домой.
— Готова поспорить: такой у вас нет.
— Верно, нет. Ари, прошу…
— Почему вы меня гоните?
— Потому что твой дядюшка разозлится.
— Не разозлится — ему ничего не говорят.
— Ари, — подал голос Грант.
Юная Эмори переключила внимание на ази.
— Ты ведь не хочешь, чтобы мы позвонили твоему дяде, верно?
Конечно, она этого не хотела. Но вести себя так было некрасиво. Ари нахмурилась, глядя на Гранта.
— Ариана, — вторил Джастин, — ну, пожалуйста…
Молодой человек чуточку смягчился, а гостья уже не знала, как изворачиваться дальше. И потому, повернувшись, вышла из кабинета, а уже из коридора улыбнулась Джастину.
И решила, что Джастин стал для нее кем-то вроде друга. Тайного друга. А потому не стоило сердить его. И Гранта тоже. Девочка решила просто заглядывать сюда каждый день на минутку.
Но, явившись на следующий день, Ариана обнаружила, что дверь на замке.
Юная Эмори встревожилась. Поразмыслив, девочка решила, что Уоррики либо сумели определить время, когда она придет, либо Пропали по-настоящему.
Дабы проверить догадки, Ари заглянула в кабинет на следующее утро по дороге на программирование. И застала там братьев.
— Привет! — звонко воскликнула она, опять напугав их.
Угадав, что оба просто кипят от злости, Ари не стала дразнить их слишком долго. И, попрощавшись, отправилась по своим делам.
С того дня юная Эмори не давала Уоррикам проходу. Как только в аквариуме народились мальки гуппи, Ари отсадила нескольких в банку и понесла братьям. Джастин опять смягчился и пообещал заботиться о рыбках.
Но, сняв с банки крышку, Ариана обнаружила, что гуппи мертвы. И ужасно расстроилась.
— Кажется, они пробыли в банке слишком долго, — грустно вздохнула девочка.
— Думаю, так и есть, — согласился Джастин. Ари обратила внимание на то, что облокотившись на стол рядом с Джастином, могла уловить исходивший от него приятный запах — совсем как от Олли. — Ари, жаль, что так получилось…
Сочувствие — это уже совсем хорошо! Джастин впервые стал самим собою. Тут подошел Грант, посмотрел, в чем дело, и тоже выразил сожаление.
Грант убрал банку с дохлыми мальками. А Джастин сказал что-то вроде того, что смерть иногда напоминает о себе.
— Принесу вам еще, — пообещала девочка. Ей нравилось бывать здесь. Она много думала о кабинете и его хозяевах. Когда Ари оперлась о стол Джастина, она вдруг поняла, что того покинуло неприятное чувство. Теперь он был просто Джастин Уоррик. И, похлопав ее по плечу, Джастин посоветовал уйти.
Давно уже Джастин не выказывал такого дружелюбия. Выходит, прикинула юная Эмори, чаша весов стала клониться в ее сторону. Она подумала, что с Уорриком наверняка приятно поговорить. Тем не менее, успех не вскружил девчонке голову — она не собиралась разрушать все одним неверным маневром. Во всяком случае, в отношениях с братьями Уорриками Джастина она уже считала другом. И решила, что как только мама пришлет приглашение, она спросит братьев, нет ли у них желания улететь вместе с нею и Нелли.
По расчетам Ари, к тому времени у нее будет свой штат сотрудников и потому она спокойно улетит на корабле, ибо Джастин все-таки КВ и вдобавок взрослый, так что с ним можно запросто добраться до Фаргоны — он знает, что к чему.
Ари вспомнила: скоро день ее рождения. Она не пожелала устраивать даже детский утренник, решив ограничиться подарками.
Но и предстоящее торжество не доставляло нужной радости. До сегодняшнего дня.
Девочка летела по коридору, точно на крыльях, скользя по вделанной в пол металлической полосе. Войдя в лифт, она воспользовалась магнитной карточкой Нелли.
Ибо знала, как профессионально работает служба безопасности.
11
— Идиот! — заорал Янни, в гневе швыряя бумаги в Джастина. Уоррик-младший ошеломленно застыл. Вокруг медленно опускались на ковер листы его последнего личного проекта. — Идиот! Чего ты добиваешься? Мы идем тебе навстречу, из кожи лезем, лишь бы помочь. Я теряю время, отсиживаю задницу в казенном кресле, пытаясь доказать упрямому молокососу, что принесенное им дерьмо — никакой не блестящий проект по изучению молодого поколения, а самое натуральное дерьмо. Твоя Ариана Эмори, будь она жива, просто сказала бы нечто вроде «Спасибо, детка, но мы это уже пробовали!», после чего тебе пришлось бы забыть свою пачкотню. Неужели непонятно, что в тебе ее интересовало только молодое тельце да еще, пожалуй, возможность влиять на прыткого папеньку? Унеси прочь эту мерзость! Убирайся к себе, но смотри, чтобы ребенок там не появлялся, понял?
Каждое слово Янни убивало Джастина наповал. Юношу словно разрывало на части: ему то хотелось собственными руками растерзать Янни, то удостовериться в том, что кошмар уже закончился, что злости какой-то сопливой девчонки хватило, чтобы погубить его, Джордана и Гранта.
Однако в конце концов словоизвержение Янни прекратилось, и жизнь внезапно показалась Джастину не столь страшной. В конце концов выволочка у Янни — еще не конец света.
Впрочем, с таким же успехом можно было утверждать обратное.
— Что она сказала? — поинтересовался молодой человек. — Так что она сказала обо всем этом? Девочка притащила мне банку с рыбами. Мне что — следовало вышвырнуть ее вон? Я пытался.
— Убирайся!
— Что она сказала?
— Попросила своего дядюшку Денниса пригласить тебя к ней на чертов день рождения. Вот и все. Все. Сынок, ты попал. Попал по-крупному. Кажется, она к вам зачастила. Есть подозрения, что она наловчилась обходить посты охраны по верхнему этажу, пользуясь для проезда в лифте магнитной карточкой своей ази. И еще полагают, что ты ей очень по душе, сынок. Послушай, кем ты себя возомнил?
— Это что — психовоздействие? Так вас понимать? Наверное, Деннис попросил вас провести психовоздействие и посмотреть, что получится.
— Почему ты не доложил?
— Вообще-то у меня есть несколько причин, разве не так? — Юноша затаил дыхание; собравшись с духом, он посмотрел на Шварца в упор. — Девчонка одурачила вашу службу охраны. Откуда мне знать, что наша доблестная служба охраны не в состоянии уследить за семилетним ребенком? Не собираюсь третировать ее. Увольте от грубостей. Даже не просите. Я не намерен звонить Деннису Наю и докладывать, что его подопечная в очередной раз потерялась. Если нужно, чтобы ребенок ясно представлял себе, чего от него хотят, так и скажите: к Джастину Уоррику — ни ногой. Повторяю — не перегибайте палку. Деннис потребовал: быть вежливым с Арианой, не подавать виду, по возможности избегать встреч с нею. Черт побери, вы хоть знаете, что я просто стал запирать кабинет в то время, когда она должна возвращаться с занятий по программированию? Что еще мне оставалось?