Тридцать один
Тридцать один читать книгу онлайн
Если ты живешь в мире, где колдовством завязывают шнурки и варят кофе...
Если на тебе лежит заклятье, терзающее из-за голода, а еду еще нужно поймать и приготовить по волшебной книге рецептов...
Если единственный друг шпионит на врагов, первая любовь использует тебя в своих целях, а твой главный талант притягивать неприятности...
Найди верное решение. Разгадай тайну источника магии. Останови могущественное зло и спаси тридцать миров.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я неуверенно оторвался от мачты и, не глядя вверх, шагнул.
– Дядя ведь не падает, – бормотал я, семеня на кухню.
– Будем надеяться, – подбодрил севшим голосом Евлампий.
Я заморгал. Примерещилось, что голем побледнел. То есть его камни посветлели. Только так не бывает! Наверно, из-за зелёного света кажется. Волшебные булыжники масть не меняют!
Открыв дверь, я вошёл на камбуз. Всё на местах! Побитые тарелки не лежали на потолке. Столы не болтались вверх ногами. Я немного успокоился.
В углу, у мусорного ведра, сидела фея с белым обескровленным лицом и растрёпанными волосами. Сжавшись, она положила голову на подтянутые к подбородку колени.
– Всё будет хорошо, – пообещал я, глядя на несчастную Люсю.
Она не ответила. Только покачивалась, обхватив ноги. Так даже лучше. Ей пока не стоит выходить.
Я взял с полки книгу рецептов и погладил корешок.
– Здравствуй, милая, – ласково сказал я.
На обложке проступила улыбающаяся мордочка.
– Открой, пожалуйста, рецепт грандиозного праздничного торта.
Книга перелистнула страницы. Взяв из ящика холщовый мешок, я складывал продукты, стараясь ничего не упустить, а голем напоминал если что не так. Общими усилиями мы вскоре собрали ингредиенты.
Я нехотя открыл дверь и поволок мешок на палубу.
– Учитель, всё готово.
Оливье махнул рукой.
– Где фея, консоме из русалки? Сюда её, сейчас обезьяны прилетят. Ты ещё не собрался? Бегом! Оставь мешок, я возьму.
Я вздохнул и вернулся на камбуз. Фея так и сидела в углу, закрыв глаза.
– Люся, пора идти, – позвал я.
Евлампий вздохнул и прошипел:
– Помолчи. Лучше я.
Я подошёл ближе.
– Людмила, нам пора, учитель ждёт, – мягко позвал голем.
Фея подняла полные ужаса глаза.
– Нам нужно отправляться на Изумрудный остров, – продолжил Евлампий. – Сейчас за нами прилетят летучие обезьяны.
– Я не хочу, – дрожащим голосом выговорила Люся. – Там тьма! Трым!
– Там больше нет тьмы, – заверил голем. – Только свет, вода и остров. Больше ничего.
– Очень красивый остров, – подтвердил я.
– Правда? – спросила Люся. – Трям-рям!
Оторвавшись от своих колен, она подняла голову, с надежной глядя на нас. Я покраснел. Стало одновременно стыдно и неловко.
– Ещё бы, – не растерялся голем, ему стыдно, а тем более неловко, не бывает.
– Помоги ей, – едва слышно прошипел он.
Я протянул руку. Она оперлась на неё и встала. Поправила замявшуюся пижаму и, продолжая смотреть мне в глаза, спросила:
– Ты меня проводишь? Трим-рим!
– Непременно. И будет сопровождать до замка, – пообещал Евлампий и мне пришлось возиться с феей.
На палубе уже ждали летучие обезьяны. Боцман приветственно махнул рукой. Его подручные, не дав опомниться, подхватили нас за плечи и, оторвав от корабля, подняли в воздух.
Хорошо, что фея не успела ничего понять и смотрела вниз. Вода за бортом её успокаивала.
Обезьяны живо махали крыльями, и мы разогнались. Я сдуру взглянул вверх. Мы падали на остров, как мешок с картошкой, даже быстрее.
– Дыши глубже, – посоветовал Евлампий.
Всё-таки его советы неподражаемы.
Обезьяны собрались вместе и, выставив свободные руки, закружили хоровод. Раздался хлопок. Мы переместились. Ну, мне так показалось. Взаправду, мы ещё сильнее разлетелись и резко затормозили. Зато после третьего хлопка наконец-то коснулись земли. Даже встали на неё, а не уперлись головой, как должно было бы быть.
Справа от нас тянулась вереница желающих попасть в крепость, и скрывалась в воротах.
– Гости Дарвина! – зло крякнул Оливье, высвобождаясь из лап боцмана. – Опять проторчим в очереди. Потому что влететь в крепость – невежливо! Да я за уши дохлого гиппогрифа дам больше, чем за все манеры вместе взятые!
Чича усмехнулся:
– В замок нельзя попасть по воздуху!
– Семь лет слышу эту чушь! – взревел дядя. – Ненавижу очереди!
– Придётся потерпеть, – давясь от смеха, ответил боцман. – Гости короля равны, никто не попадёт на день рождения раньше других.
Оливье ругался, а я таращился на гостей. Так много летучих обезьян я ещё не видел. В мире Изумрудного острова модники рядились в длинные камзолы бананового и лимонного цветов, которые тащились по пыли за спиной, и длиннополые шляпы с огромными пёстрыми перьями. Забавно, конечно, но в Черногорске и не такое увидишь. А вот лохматые серые звери с длинными ногами и отвисшей, торчащей даже из-под длинной чёлки, вывернутой губой, меня заинтересовали.
– Это чючюники, – отмахнулся от моих вопросов Чича. – Безобидные, но лучше к ним не лезь, залижут до омерзения.
Я даже пригнулся, надеясь разглядеть слюнявый язык, но между нами и повозкой, запряженной чючюниками, вклинились трое магов в высоких фиолетовых колпаках. Их мантии украшали знаки гильдии Иллюзий – белая бабочка, которая на самом деле не бабочка, а два упиравшихся лбами черепа. У каждого по одному глазу, синий и красный, и по одной ноздре, а рот, как бы один на двоих. Хотя если не приглядываться, очень печальная седая бабочка. Жуть, одним словом.
– Не пялься на гостей, регламент не дозволяет! – одёрнул Чича.
Я вздохнул, уставившись на собственные ноги. Не знаю, кто этот регламент, но теперь мной командует даже он.
Мы вклинились в процессию и ползли вместе со всеми. Слава источнику магии, до ворот оставалось шагов четыреста.
Невидимое солнце вовсю жарило, и через десять минут я запарился и за глоток воды побежал бы на перегонки с поглотителем. Да и смотреть на собственные ноги, не так интересно, как по сторонам. Оливье, не замолкая на все лады склонял причуды короля Дарвина, но скоро тоже запыхался и обмахивался шляпой, бурча себе под нос.
Когда мы добрались до стражи и вошли под арку крепостной стены, текло в три ручья, и я еле шевелился.
– Нам сюда, – подсказал боцман, свернув за ворота.
– Ползите, кильки горемычные, – злорадно бросил дядя в сторону по-черепашьи бредущих гостей и, нахлобучив шляпу, засеменил вверх по лестнице.