Мертвый лед (ЛП)
Мертвый лед (ЛП) читать книгу онлайн
На счету Аниты Блейк больше казней вампиров, чем у любого маршала страны. Она лучший маршал США, способный поднимать зомби. Но с тех пор, как они с Жан-Клодом объявши о помолвке, для всех и каждого она стала просто невестой вампира. Это разрушает ее репутацию крепкого орешка, но, к счастью, в профессиональных кругах она все еще эксперт по зомби. И у ФБР прямо сейчас чертовски много вопросов о них. Кто-то начал снимать зомби-порно. Анита в свое время видела столько чокнутых фетишей нежити, что это не должно ее удивлять. Но женщины, ставшие жертвами, не просто безмозглые гниющие трупы. В их глазах души, пойманные в ловушку с помощью вуду. Это тот самый случай, который отразится на всем человечестве. И душа самой Аниты может не обойтись без потерь...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я могла бы проигнорировать, но рингтон был рабочим: подъем зомби, не поимка злодеев.
- Я сегодня не работаю. В чем дело?
- Анита, это Мэнни.
Это заставило меня уделить больше внимания. Мэнни не звонил бы по пустякам.
- Что стряслось?
- Я на посту сегодня. Так что слежу за GPS на зомби, что мы подняли.
- Сиделка для зомби. Лучше ты, чем я.
- Зомби, которого ты подняла сегодня, находится по адресу, не принадлежащему ни одному из клиентов.
- Где он?
- У Дэнни.
- У какого Дэнни?
- Это ресторан.
- Хочешь сказать, что зомби в ресторане "У Дэнни"?
- Если верить GPS на его лодыжке.
- Черт, они не могли привести его в ресторан. Незаконно приводить зомби в общепит. Служба здравоохранения закроет их на время разбирательств, если об этом узнают.
- Я в курсе.
- Ну конечно ты в курсе. Я позвоню заказчикам. Возможно, они зашли перекусить, а зомби ждет их на парковке.
- Разве они не просили дать им время на то, чтобы опросить зомби об исторических событиях или вроде того?
- Ну да, просили.
- Как правило те, кто об этом просит, не отлучаются на перекус, - заметил он.
- Ты прав. Я позвоню им, дам тебе знать, что они скажут.
- Жду не дождусь, услышать, что же на этот раз, - сказал Мэнни.
- Заказчики такие чудные.
- Воистину, - согласился он.
- Спасибо, Мэнни, я перезвоню тебе.
Я отключилась и набрала мистеру МакДугалу. Какого черта они делают "У Дэнни" с моим зомби?
МакДугал ответил после третьего гудка.
- Миз Блейк, чем обязаны?
- Сигнал GPS на зомби показывает, что вы не у себя дома.
- Heт, мы вышли поесть.
- И взяли зомби с собой. Он сидит в машине?
- Нет, он рядом с нами.
- В ресторане.
- Да.
- Вы не можете приводить зомби в ресторан, мистер МакДугал.
- Почему?
- Согласно постановлению здравоохранения. В нем что-то об разлагающихся трупах возле еды.
- Но Томас не такой.
- О да, моя работа хороша. Зачем вы взяли его в ресторан? Если вы закончили со своими опросами, я могу предать его могиле этой же ночью.
- Он голоден.
- Что? Кто голоден?
- Томас.
- Томас - зомби. Они не чувствуют голода.
- Ну, тогда он хорошо притворяется.
- В смысле?
- Он наслаждается своей трапезой. Очень.
- Зомби не едят, - возразила я.
- Хотите поговорить с ним лично?
- Что?
- Томас, это миз Блейк звонит проверить как мы.
Раздался интеллигентный мужской голос с легким южным акцентом:
- Мисс Блейк, я как раз говорил, что своим приключением по эту сторону завесы обязан вам.
Во рту вдруг пересохло. Я сглотнула, прежде чем смогла произнести:
- Мистер Уоррингтон, слышала, вы наслаждаетесь трапезой. Что заказали?
- Здесь это называется "завтрак на сковороде".
- О да, они бывают вкусными, - мой голос звучал спокойно, но пульс подскочил.
- Очень уж по нраву мне эта Кока-Кола.
- Мне тоже, - согласилась я. - Не могли бы вы передать трубочку мистеру МакДугалу,
пожалуйста?
- И телефоны! Они потрясающие. Кто бы мог подумать, что я могу сказать что-нибудь в эту маленькую коробочку, и вы услышите, находясь в километрах от меня. Это же чудо.
- Да, точно. А теперь позволите мне поговорить с мистером МакДугалом минутку?
- Разве это не удивительно? - вновь услышала я голос МакДугала.
- Ага, он такой. Заканчивайте свою трапезу, выпейте кофе, попробуйте десерт, пусть насладится.
- Мы так и планировали.
- Прекрасно, может, отведете его куда-нибудь поприличнее завтра.
- В это время, ночью, у моего дома был открыт только "У Дэнни".
- Понимаю. До встречи.
- Доброй ночи, миз Блэйк. Случившееся превзошло наши самые смелые ожидания.
- Для нас главное, чтобы клиенты были довольны, - сказала я и отключилась, чтобы перезвонить Мэнни.
- Ну и что сказали заказчики?
Я ему все рассказала.
- Анита, зомби не чувствуют голода и не способны питаться. Их пищеварительная система просто не работает.
- Я знаю, - ответила я.
- Один из заказчиков просто обдурил тебя, Анита. Ты не могла болтать с зомби. Они отвечают на вопросы, но не так.
- Я поднимала парочку таких, - сказала я.
- Ты мне не говорила.
- Последние несколько лет мы не работали вместе, - ответила я.
- То есть ты поднимала зомби, которые вели себя так же?
- Если ты имеешь в виду зомби, которые по-настоящему питаются, как живой человек, то нет. никогда. Но я уже видела зомби, которые чувствовали голод.
- Ты никогда не рассказывала мне ничего подобного.
- Я не о случаях, когда зомби проголодался и отправился в кафешку. Я говорю о плотоядных зомби. И ты в курсе некоторых из дел, над которыми я работала. Я не поднимала этих зомби, просто "прибирала" за ними.
- Думаешь, он из плотоядных?
- Думаю, он наслаждается завтраком на сковороде "У Дэнни" и своим приключением по эту сторону завесы. Его слова, не мои.
- Черт, Анита, это неправильно, очень неправильно. Он не должен осознавать этого.
- Я знаю, Мэнни, я знаю.
- Захвати меня по дороге. Я должен увидеть этого зомби своими глазами.
- Наш офис как раз по пути, увидимся минут через двадцать. Может раньше, если я включу мигалку и сирену.
- Эго же не полицейское расследование, Анита. Разве это не против правил?
- Никто не знает, как становятся плотоядным зомби, Мэнни. На случай, если все начинается с желания отведать хорошей еды в ресторанчике, лучше быть там раньше, чем позже.
- Ты правда боишься, что зомби взбесится прямо "У Дэнни"?
- О да, а ты?
- И я, - ответил он.
- Увидимся через двадцать минут или раньше.
- Постарайся раньше.
- Мигалка и сирена постараются.
Мне понадобилось время, чтобы полностью вооружиться и захватить свой набор охотника на вампиров, потому что в нем имелись по-настоящему большие пушки и прочие пугающие вещицы. Я уже имела дело с плотоядными зомби, они так же сильны, как и вампиры, но не чувствуют боли, поэтому-то их еще сложнее остановить. «Пожалуйста, боже, не дай ему обратиться! Пожалуйста, не дай ему никому навредить!» - молилась я, бросившись к лестнице.
Я думала о зомби, как о живом. А это плохой знак. Все плотоядные зомби, что я видела прежде, были настоящими ходячими мертвецами и не казались живыми, но все бывает в первый раз. Я не горела желанием встретить первого плотоядного джентльмена. Правда нет.
Зря я рассказала правду на вопрос Натаниэля, куда я спешу со всем своим набором на плече. Все настояли на том, чтобы я взяла охранников в качестве прикрытия, на всякий случай. У меня не было времени спорить, поэтому Никки и Домино вместе со мной выскочили к лестнице. Никки позвонил и убедился, чтобы наверху в хранилище их уже ждали самые большие пушки. И я снова не возражала, потому что если случилось худшее, то время было на исходе, и нам нужна была огневая мощь.
Почему мы не позвонили в полицию, чтобы они встретили нас там? Потому что, возможно, я просто сделала зомби настолько "живым", что он мог кушать и болтать о своих приключениях, и единственное, что в нем пугало - он был слишком человечен. Я бы предпочла, чтобы он превратился в взбесившуюся кровожадную машину для убийств, ведь если он настолько живой, это тоже пугает меня до чертиков. Просто это немного иной страх.
Никки предложил взять мой набор охотника на вампиров.
- Без него ты быстрее поднимешься.
Обычно я бы не согласилась, и сама бы тащила свое чертово снаряжение, по так как оно весило почти так же, как и я, пришлось отдать его Никки. Он перекинул сумку через плечо. Я начала подниматься по лестнице, затем меня нагнали мужчины, и мы втроем рванули как от черта.
Глава 27
Я отзвонилась Мэнни из машины, и он уже ждал нас на улице у работы. Он был немногим выше меня, обладал худощавым телом, смуглой кожей и волосами цвета соли с перцем. Он стоял прямо под фонарем, что ярко подсвечивал его, словно прожектор, напрочь лишая его ночного зрения и делая из него большую мишень, если бы кто-то решил прицелиться. Он обучал меня первое время, когда я только начала охотиться на вампиров, но никогда не переставал быть сторонником "кола и молота", а они хороши, только когда вампиры мертвы в дневное время в своих гробах или насмерть скованны