-->

Все демоны Ада

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Все демоны Ада, "Сьюзен МакКлайн"-- . Жанр: Городское фэнтези / Фэнтези / Готический роман / Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Все демоны Ада
Название: Все демоны Ада
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 266
Читать онлайн

Все демоны Ада читать книгу онлайн

Все демоны Ада - читать бесплатно онлайн , автор "Сьюзен МакКлайн"

Айви Фрост всегда считала, что демоны – чистейшей материи зло. Ведь она – Охотница. И ее обязанность – уничтожать то самое зло, что сеет хаос и оскверняет человеческий род. Погруженная в море тайн своего прошлого, девушка однажды сталкивается с компанией Высших демонов. Как и следовало ожидать, эта «встреча» не выходит для нее приятной… Опасность. Сексуальность. Грех. Все это источают демоны, которых Айви по своим принципам и не задумывается оставлять в живых… Но что, если некоторые нюансы заставят ее поменять решение на счет парней, чьи души, казалось бы, пропитаны одной лишь тьмой? И что, если оно окажется правильным и откроет ей некоторые тайны? К тому же, все ли, что мы привыкли считать злом, на самом деле им является?...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Мэйсон — старший сын Дэрека, небрежно усадил нас на железные стулья и покорно встал возле двери, когда ему велели. Ох, значит, мы не выйдем отсюда, пока ничего не расскажем? Отлично.

Я сложила руки на груди и с прищуром посмотрела на «сторожевую собаку» Мэйсона — нам с Артуром он никогда не нравился, потому что его поведение оставляло желать лучшего. Он не был в нашей «команде», а скорее, служил на побегушках у своего отца и иногда просто бесил меня без повода и по поводу.

Когда улыбка Мэйсона стала шире, я не удержалась и показала ему цвет своего ногтя на среднем пальце, на что он вытаращился и ощетинился. Его реакция позабавила нас с Артуром, но время на то, чтобы посмеяться, у нас не было: Дэрек сел за стол напротив нас и стукнул рукой по столу, отчего мы подпрыгнули на местах.

— Вы мне расскажете от и до, что случилось, — произнес он, потирая темную бороду рукой, завешанной кольцами. Дэрек как никто другой питал к цацкам особую любовь, и я иногда задавалась вопросом, а не красит ли он тайком губы или не примеряет перед зеркалом платья?

Идиотская улыбка от этих мыслей совсем не вовремя окрасила мое лицо. Я посмотрела на Артура, как бы спрашивая, можно ли тому все выкладывать. Парень, вздохнув, обреченно кивнул, и тут я начала, закрывая волосами царапину на щеке.

— Я шла домой и…

— Кто тебя вообще выпустил из дома? — Дэрек не дал мне договорить. Его сердитые голубые глаза, по бокам которых прорезались морщинки, предупреждали, что я должна говорить правду, а иначе… мне просто каюк.

Я помедлила, нелепо скрещивая ноги.

— Тут такая ситуация…

Артур с интересом замер, и Дэрек поддался вперед. Мэйсон тоже навострился. Я готова была провалиться сквозь землю.

— Мне срочно нужно было в магазин.

Артур надломил бровь, продолжая слушать. В отличие от своего отца, он сидел со спокойной физиономией.

— Интересно, что могло понадобиться тебе ночью, а? — я никогда не называла Дэрека отцом, может быть из-за того, что он всегда разговаривал со мной в таком тоне. Холод так и сочился с его слов. Как, в прочем, и сейчас. И он смотрел на меня никак на свою дочь, пусть и приемную. В его взгляде всегда читалась толика неприязни…ко мне? То есть, частенько замечала, что он недобро на меня посматривал. Почти каждый день я раздумывала о том, что побудило его на столь благородный поступок — взять меня под свое крыло, если он с самого начала относился ко мне… не могу сказать, что хорошо.

Краска залила мое лицо, когда я прошептала:

— Прокладки.

Дэрек побледнел из-за того, что вынудил меня сказать столь откровенное. Артур подавился и, кажется, кто-то ухмыльнулся. Хм… Я глянула в сторону двери: Мэйсон во всю лыбился, обнажая свои кривые зубы, которых, наверное, никогда не касалась щетка. Руки так и чесались еще раз показать ему неприличный жест.

Дэрек прочистил горло и опустил взгляд на мои ноги, потом поднял его вверх и покраснел.

О, боги, как неловко-то.

— Ты не могла бы сходить с кем-то за ними?

Я открыла рот, собираясь сказать, что это слишком личное, чтобы переться с любым из Охотников (которые, между прочим, все мужского пола) за прокладками, но тут скрипучий голосок опередил меня:

— Ты серьезно думаешь, что кто-нибудь бы пошел с этой девицей за тампонами?

— За прокладками, — поправила я.

Мэйсон ухмыльнулся.

— Что, тампоны слишком раскрепощенная вещь для девственниц?

Я задохнулась от наглости этого кретина. Артур, кинув в него испепеляющий взгляд, чуть не подорвался с места, но я вовремя его остановила, как и голос Дэрека:

— Так! А ну хватит!

Действительно. Я отвернулась от довольного Мэйсона. Отомстить ему всегда успею.

Мужчина откашлялся, приставив кулак ко рту.

— В конце концов, не могла бы попросить Артура купить их, когда он еще не уходил на охоту?

— Что? — парень, вытирая со лба пот, глянул на меня. — Эй, я как бы тут… Отец, конечно, я всегда и во всем помогаю Айви, но ходить за таким самому…

Я закатила глаза.

— Даже если я буду истекать кровью…

— Купи затычку — на все случаи жизни, — встрял Мэйсон.

Ну все, ему уготовлена кошмарная участь.

Артур сжал пальцы в кулаки, превозмогая от желания надрать болтуну зад. Я бы помогла ему с этим с большим удовольствием.

Дэрек, наконец, наградил своего непутевого сынка недовольным взглядом и устремил взор на Артура.

— Ладно. С этим разберемся потом. — Мужчина резко поднялся, отчего мы слегка пошатнулись, и опустил руки на дубовый стол. — Айви, что с тобой… произошло?

Его сдержанность в словах удивляла. Я кратко изложила то, как шла с магазина, так и не купив… прокладки из-за нехватки средств, а потом рассказала самую «изумительную» часть — как повстречала на пути демона. Кроме сдержанных смешком из-за моей нищеты и просто афигительной удачи, я получила порцию ругани от Дэрека, после которой мне сделалось невероятно стыдно. Мало того, что я влипла в такую ситуацию, выходит что, меня еще и ничему не научили Охотники! Класс!

Самооценка упала ниже плинтуса. Я пыталась напомнить Дэреку, что наткнулась на демона Среднего уровня, а он все равно ворчал: то ли волновался за то, что я могла пострадать, то ли за то, что моя никчемность в схватке с Призывником оправдалась.

В конечном счете, меня здорово поругали, а следом влетело и Артуру, что он спер противоядие без разрешения. Парень задыхался от злости, объясняя, что без него я бы… ушла на тот свет.

— Ты обезумел?! — Артур вертелся вокруг стола отца. — Она. Могла. Умереть! Черт! А ты говоришь, что было неправильно — заходить в твой кабинет без спроса и брать там что-то?

Дэрек опешил от реакции своего сына. Он беспокойно восседал в кресле, сместив густые брови на переносице. Его желваки ходили ходуном.

— Ты мог бы мне все рассказать! И не смей поднимать на меня голос, сопляк!

Артур замер. Мэйсону эта ситуация казалась забавнее, чем просмотр Today Show[4], а мне — ничуточку.

— Сопляк?! — взревел он, шумно опустив руки на стол, отчего тот пошатнулся. Мышцы под курткой вздулись. — Мне двадцать лет! И я буду разговаривать с тобой так, как посчитаю нужным!

Дэрек зарычал, подрываясь с места и направляясь к сыну. Удивительно, но во всем этом сумбуре виноваты…я и мой неудавшийся поход за прокладками.

— Я не позволю говорить со мной в таком тоне! — Дэрек притянул к себе Артура, схватив его за выглядывающую темную футболку. Я насторожилась — как бы не ударил его, ведь он это вполне… может. — Ты должен был сказать сразу же, что случилось с ней!

Ну, конечно… Это равносильно самоубийству.

Парень хмыкнул, отрывая руки Дэрека от себя.

— Должен был, но не сказал. Потому что ты всегда поднимаешь из-за этого кипешь. Конечно, я тоже волновался за Айви, но она пообещала мне, что с этого момента будет поосторожнее.

— И ты поверил? — ухмыльнулся Дэрек. — Она непослушная девчонка!

Я сглотнула.

— Эй, я как бы тут…

Дэрек опрокинул на меня полный ненависти взгляд, а затем оттолкнул от себя сына. Вцепившись рукой в густую шевелюру, он сел обратно за стол и прорычал:

— За то, что покрывал Айви, ты наказан.

— Что? — взвопили мы с Артуром, в непонимании уставившись на мужчину.

Если быть точнее, я во всем виновата, так что, кому и давать наказание — только мне.

Я обрела дар речи первая. Встав со стула, заговорила:

— Артур здесь не причем. Он спас меня от Призывника. Если бы не он, то… мне бы пришел каюк. И это я попросила его… не рассказывать ничего.

Артур выгнул брови, посмотрев на меня. Как бы, я не просила его покрывать меня, зато эта маленькая ложь может освободить его от неприятностей…

Можно было бы подумать, что это было спасением для Артура, но тут Дэрек неожиданно произнес, поразив нас всех:

— Вы оба наказаны. Идите в свои комнаты. Артур — освобождаешься от следующей охоты и вместо этого будешь убираться в Оружейной. — Он сощурено глядел на меня. — Вместе со своей любимой сестренкой.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название