-->

Миллстоун. Трилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ), Заклинский Анатолий Владимирович-- . Жанр: Героическая фантастика / Детективная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Миллстоун. Трилогия (СИ)
Название: Миллстоун. Трилогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 205
Читать онлайн

Миллстоун. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Заклинский Анатолий Владимирович

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 358 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Ну, не настолько уж я тёмный. Я даже поршень от шатуна могу отличить, - шутливо ответил Миллстоун.

- Ну, тогда добро пожаловать в наш клуб, - Сперри откинулся на спинку сидения и широко улыбнулся.

- В Две-то Тонны? - улыбнувшись, спросил Майлз.

- И в них, кстати, тоже.

Сперри указал пальцем вперёд, где уже была видна вывеска искомого заведения. Именно в него упиралась улица, по которой они сейчас вальяжно ехали, не обращая внимания на сигналы других участников движения. Их удивлённые взгляды льстили Миллстоуну и всем остальным. Хотя, уровень техники в Джейквиле был заметно выше, чем в окрестных поселениях, его машина всё равно выделялась, во многом благодаря простоте. Их обогнало несколько автомобилей попроще, обвешанных разными ненужными опциями, наподобие дополнительных фар, каких-то вычурных воздухозаборников - которые, если учесть уровень автомобиля, больше казались бутафорией - и прочими элементами, призванными создать внешнее ощущение крутизны и плохо справлявшимися с этой задачей. А ещё здесь была мода на разного рода рисунки на кузове автомобиля. Среди них попадались те, что смотрелись гармонично, но больше всё же было тех, чей внешний вид они только портили.

Само заведение, судя по потокам машин и людей, пользовалось бешеной популярностью. Хотя, в данном случае всё можно было списать на то, что сегодня выходной, но, в любом случае, такое скопление людей вызывало у Миллстоуна уже привычное ощущение азарта и куража, слегка разбавленное похотью. Оно немного залегло на дно, пока он находился в Смоллкрике, где у него не было достаточных обстоятельств, чтобы выплеснуться, но сейчас оно с ещё большим напором устремилось наружу, и грело сильнее алкоголя и даже некоторых веществ посильнее.

Парковка была забита, но Миллстоун уверенно вошёл между двумя машинами, немного ошеломив своим лихим заездом их хозяев, стоявших рядом. Причина была простой - то, что для них казалось рискованной выходкой - потому что вероятность задеть соседние автомобили была велика - для Флаенгтона было обычным делом. Порой Миллстоуну приходилось так втираться несколько раз за день, и он хорошо освоил технику, поэтому мог делать это на приличной скорости. А здесь ещё сработал тот фактор, что лихой и эффектный заезд не сопровождался привычным рёвом мотора - лишь чёрная тень безмолвно скользнула, слегка гудя и шелестя шинами.

Надо ли говорить, что выход Джона и остальных из машины был встречен множеством удивлённых и внимательных взглядов. Миллстоун вдобавок эффектно закурил и бегло осмотрел автомобиль, как будто ожидал увидеть на нём какие-то повреждения. Механик последовал его примеру: он хорошо играл свою роль - тот восторг, который он испытывал всю дорогу, как будто исчез, и сейчас он всё делал так, как будто это вполне обыденное дело, и нет ничего необычного ни в этой машине, ни в этой компании.

- А сигналка-то есть? - тихо спросил он Миллстоуна.

- Да. Самая лучшая. Уже подкинула мне одного мертвяка в Смоллкрике.

- Что? Настолько крутая?

- Ага, - с удовлетворением кивнул Миллстоун, - хочешь попробовать?

- Не горю желанием умереть. Хочется дожить до тех самых светлых времён.

- Просто дотронься разок, - предложил детектив, глубоко затянувшись.

Без лишних расспросов Сперри дотронулся до капота и тут же отдёрнул руку, расширенными глазами посмотрев на Миллстоуна.

- Я кажется, смекнул, - улыбнулся он, - умно.

- Да. Чем более плохим мальчиком ты будешь по отношению к ней, тем жёстче будет реакция, - с улыбкой ответил детектив.

- А если птица?

- Ничего не будет. Ты ведь разбираешься в электрике, понимаешь.

- Ну да, - кивнул Сперри, - а если дождь?

- А если дождь, то всё продумано, - Миллстоун широко кивнул, - так мы будем заходить в это место, или просто здесь постоим?

- Конечно, зайдём. Как раз самое время.

Сперри встречал своих знакомых почти на каждом шагу, с кем-то он добродушно здоровался за руку, а кому-то просто кивал. Миллстоун уверенно шёл за ним, на ходу оценивая внутреннюю обстановку заведения.

А обстановка эта была в полном порядке. Заслышав хорошую музыку - с громкими ударными и заводными духовыми - Джон в первый момент подумал, что это просто проигрыватель, но вскоре увидел настоящих музыкантов, исполнявших вживую. Это очень воодушевило его, поскольку было одним из признаков, отличавших в его понимании хорошее заведение от посредственного. Если сравнивать с тем, что он видел после отъезда из столицы, то Две Тонны были самым лучшим местом, и отличались от Десли примерно настолько же, насколько он отличался от Золотой Шахты.

- Нам хоть будет где присесть? - спросил Миллстоун, оглядывая зал, в котором, казалось, не было свободных мест.

- Не вопрос. Я знаю тут одну администраторшу, пристроит нас в момент, было бы желание выпить.

- Это у нас всегда, - ехидно улыбнувшись, ответил Джон.

Сперри сделал жест рукой, и через несколько секунд около них возникла симпатичная девушка, которая дружелюбно улыбнулась и с готовностью выслушала всё, что сказал ей механик, вплотную приблизившись к её уху. В процессе этого она бросила взгляд на Миллстоуна и его напарников и улыбнулась, а после кивнула механику и снова растворилась в толпе.

- Нам в другой зал. Там посвободнее, да и не так душно.

Они прошли мимо рядов столиков и через минуту оказались в соседнем помещении. Здесь всё было спокойнее и серьёзнее. Было больше сигаретного дыма, меньше музыки, и в основном велись разговоры.

- Неплохо, кивнул Миллстоун. Если бы меня спросили о названии, я бы сказал, что мы в Флаенгтоне.

- Если судить по внешности, там всё примерно то же, но выпивка немного хуже, девочки больше надоедают, ну и, - Сперри немного помедлил, - всё в таком духе.

- А здесь тоже можно организовать женский пол?

- Ха, - усмехнулся Сперри, - если в твоём заведении нельзя заказать женский пол, то ты можешь постепенно готовиться к банкротству. Вопрос в формате.

Сперри уверенно зашагал вперёд, а Миллстоун только через несколько секунд понял, что он увидел свою знакомую, которая как раз снимала с одного из столиков табличку "заказано", и учтивым жестом приглашала их.

- Короче, если у вас проблемы с бабками, то это не вопрос, - сказал Сперри, уверенно усаживаясь за столик.

- То же самое могу сказать, - ответил Миллстоун.

- Просто, этот стол сразу подразумевает, что мы берём литровую бутылку виски. На четверых нормальное начало вечера.

- Вполне, - прокомментировал Майлз, откинувшись на спинку диванчика.

- Тогда хорошо. А я уж подумал, что придётся пить одному. Ты практикуешь пьяную езду? - всерьёз спросил он Миллстоуна.

- Как незаметно мы перешли на "ты", - дружелюбно улыбнувшись, сказал детектив.

- Против? Можем выпить первую на брудершафт.

- Я исключительно за. А пьяную езду не практикую. Можно либо прогуляться, либо зависнуть здесь до утра. Здесь ведь есть, где поспать?

- Если здесь есть девочки, то и где поспать найдётся. Логично?

- Да. Я догадывался, просто уточнил.

- Ладно, нечего киснуть, давайте начинать! - широко улыбнулся Сперри.

Как раз в этот момент на стол перед ними официантка поставила виски и четыре стакана. Разложив перед каждым меню, она удалилась, а Механик ловко схватил бутылку и разлил первую порцию.

- За знакомство, что ли, - провозгласил он.

- За него, - ответил Миллстоун, и, звонко чокнувшись, мгновенно выпил.

После этого он по привычке ударил толстым стеклянным дном по столу и громко выдохнул. Его глаза, и до этого беспокойные, сейчас засветились ещё ярче.

- Хорош! - уверенно прокомментировал он.

- А я что говорил? Дядя Джонни плохого не посоветует. Выпивка здесь на уровне.

- Подтверждаю. Теперь подумаем о закусках.

Миллстоун открыл меню. В принципе, сейчас ему нужно было лишь, чтобы что-то присутствовало на столе, потому что дальнейшее употребление крепкого алкоголя без закуски - верный путь к быстрому и плохому окончанию вечера, чего ни он, ни кто-либо из его друзей не желали.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 358 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название