Три Меченосца<br />Книга вторая<br />Царь Алого Огня
Книга вторая
Царь Алого Огня
Три Меченосца
Книга вторая
Царь Алого Огня читать книгу онлайн
История продолжается. Колдуна Даэбарна больше нет. Одним лишь чудом выжившие после кораблекрушения в Туманном Море, Меченосцы переваливают через Небоскребущий Хребет и продолжают путь к горе Ханборун. Опасность ждет их на каждом шагу, приспешники тьмы дышат в спину, и любой встречный может оказаться недоброжелателем. Тем временем на востоке уже идет яростная война. Темным полчищам нет конца, и едва отбита одна волна наступления, как за ней грядет следующая. Надежды выстоять почти нет…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Два великих форпоста… — раздумчиво повторил до сих пор молчавший Эривейх.
Глава семнадцатая
На смену темной ночи в Светлодолье пришло безмолвное серое утро. Солнце поскупилось на сей раз не только теплом, но и светом.
Путники поднялись на гребень огромного холма. В лицо сразу же дунул морозный ветер. Внизу к западу простирались великолепные, но почти безлесые равнины. Невдалеке они обрывались пологими берегами большого озера, серебристые воды которого виднелись до самого горизонта.
— Озеро Экир… — негромко проговорил Ликтаро.
— Немало верст мы оставили позади, пока добирались до него! — сказал Тэлеск.
Ихтор взглянул на его восхищенное лицо, затем покосился на Хага и пробурчал:
— Немало дней мы потратили даром…
Рунш смолчал и первым двинулся дальше. Теперь путь их лежал по склону вниз.
Хаг на ходу что-то оживленно рассказывал Тэлеску о своем брате-мельнике, который проживает в этих диких местах. Но юноша почти не слушал его: Открывшиеся картины необъятных земель постоянно отвлекали его внимание.
Вскоре они были уже на побережье Экира. Почти у самого озера была возведена старая, мрачноватая на вид мельница. Ветер быстро вертел ее длинные крылья. Ихтор огляделся окрест и бросил Хагу:
— Где же обещанные табуны лошадей?
Хаг помедлил с ответом. Он обернулся к Ихтору и с усмешкой произнес:
— Известное дело где! На пастбищах! Что им здесь-то делать?
К мельнице сбоку примыкало несколько деревянных построек. Одна из них, как сразу подметил Тэлеск, напоминала конюшню. Однако Ихтора это не успокоило.
Гальпинг с недоверием взирал на старое строение. Что-то настораживало его в этой мельнице. Как-то странно выделялась она среди всего прочего. Да, она выглядела мрачной, была не слишком приятна для взора, но не это было главной причиной необъяснимой тревоги гальпинга. Сердцем он чувствовал, что что-то не так, что чего-то не хватает здесь, но не мог понять чего именно.
Когда они подошли ближе, до ушей донесся приглушенный скрип жерновов. Мельник встретил их на входе. Он появился в дверях столь неожиданно, что Меченосцы вздрогнули, когда услышали громкий голос:
— Добро пожаловать в мою скромную обитель! Долог ли был путь, что привел вас сюда?
— Еще как долог! — весело отозвался Хаг и вплотную подошел к угрюмому седовласому старику. — Здравствуй, брат мой Торхламег.
— О, Хаг приехал! В коем-то веке! А я уж думал, что не свидимся мы больше с тобой!
Старики обнялись.
— Так ты прямо из Хилта сюда? — спросил Торхламег.
— Откуда же еще! — улыбнулся Хаг. — Годы свое берут, я чувствую, что подходят к концу мои дни… Вот и решил к тебе наведаться.
— Это ты правильно решил! Ну что ж, заходите в дом, путники! А я пока отведу коня в стойло.
Скакун с готовностью сам последовал за Торхламегом.
Пятеро друг за другом вошли внутрь. Высоко над головой громыхали огромные зубчатые колеса. Прямо посредине со скрипом работали каменные жернова. Помещение было небольшим. Рядом с кучей ящиков, сундуков и всякой разной утвари у стены стоял старый дубовый стол, а в углу, возле кровати лежали мешки с зерном. Окно здесь было всего одно, и то оно было небрежно заколочено досками разной длины и ширины. Хотя толку от него было бы наверно мало, потому как оно было слишком узким, чтобы впустить в дом достаточно света, и располагалось слишком высоко. Свет давал небольшой фонарь, который горел прямо над столом. В одном из дальних углов начинались высокие ступени покосившейся лестницы, которая вела наверх, к зубчатым колесам.
Путники сложили вещи на пол у входа. Ихтор первым заметил, что Торхламег вернулся и сразу спросил его:
— Что вы делаете с мукой, позвольте осведомиться? Куда продаете?
— На севере отсюда близ устья реки стоит деревня. С ее жителями я и торгую. Моя мельница — единственная в этих местах последние несколько лет, посему спрос на товар есть всегда.
— Ясно… — изрек Ихтор.
Гальпинг посмотрел на Тэлеска и взгляды их встретились.
— А озеро здесь просто прекрасное! — вновь заговорил Ихтор. — Может, поглядим на волны Экира, Тэлеск?
Такое предложение отчего-то показалось ему странным. Оно больше походило, если не на приказ, то на очень настойчивую просьбу.
— Пойдем, — кивнул Тэлеск и двинулся к двери.
Рунш и Ликтаро несколько удивленно посмотрели им вслед.
На волны озера взглянуть действительно стоило. Оно сверкало в солнечных лучах красивыми переливами и шумело подобно морю. Гальпинг и эрварейн долгое время шли вдоль берега и любовались им, пока Тэлеск не произнес:
— Ну же, Ихтор. Я полагаю, что ты меня сюда не озеро посмотреть повел. Что ты хотел сказать? Опять о Хаге?
— Видится мне, что в душе ты уже злишься, — проговорил гальпинг. — А коли я скажу, что хотел, твоя злость будет еще пуще. Но я не могу молчать.
— Так говори же!
— Камень ведь при тебе?
— Да, — Тэлеск нащупал круглый предмет у себя за пазухой. — Почему ты спрашиваешь?
— Отдай его мне. Я спрячу его в надежное место…
— Что? Камень? Что ты задумал? Мне запретили кому-либо передавать его! Ты не должен был даже узнать о наших Камнях!
— Разумею, — хладнокровно кивнул Ихтор. — Но ежели он попадет в злые руки, наступит беда. А я смогу сделать так, что его не найдут.
— Какие злые руки? Кто не найдет? Что за бред ты несешь?! — вспылил Тэлеск.
— Не гневайся, друг мой. Нет, так нет. Но знай, что у Ликтаро и Рунша Камней сейчас нет.
— Что? Ты… ты украл их?
— Я вовек бы такого не сделал. Рунш и Ликтаро на время передали их мне собственноручно. Они поступили здраво. А я спрятал их. Дело за тобой.
— Сомневаюсь, что это здравый поступок. Нет, Ихтор, я не дам. Нельзя. И я не вижу смысла?
— Тогда выброси в озеро!
— Ты спятил?! Чего и кого ты опасаешься?
— Тех двоих, — Ихтор кивнул в сторону мельницы.
— Хага и Торхламега? Двух дряхлых стариков? Глупость! К тому же, они не враги нам.
— Мнится мне, что намерения их все же черны.
— По поводу Хага мы уже с тобой все обсудили, Ихтор.
— Но ты так ничего и не понял! — отрезал гальпинг. — Во имя Сура, поверь мне, Тэлеск! И дай мне Камень.
— Сур — мне не покровитель. И Камень я не дам, — отчеканил Меченосец. — Нам нечего бояться… Хаг — обычный старый гальпинг. А Торхламег — простой мельник, вот и все! Не знаю, что на тебя нашло, Ихтор.
— Обманываешь сам себя… — усмехнулся Ихтор. — Простой мельник, говоришь? С каких тогда полей он берет зерно? Я вижу здесь только полупустынные дикие земли.
Тэлеск посмотрел в сторону мельницы. Окутанная слабым утренним туманом, она высилась на гребне небольшого пологого склона.
— Быть может, они просто не здесь…
— Или же их нет вовсе, — сказал Ихтор и тоже бросил взор в сторону строений.
Солнце светило уже чуть ярче, однако его лучи все одно были тусклы и холодны. Они разбивались о поверхность желтовато-бурой земли, покрытой местами клочьями травы и мелких кустарников.
Внезапно лицо Ихтора побагровело, а затем сразу побледнело.
— Как же я сразу не заметил! — произнес он; голос его был встревожен. — Это не обычная мельница, Тэлеск! Я сразу заподозрил, что у нее не достает кое-чего. И лишь теперь я понял, чего именно.
— И чего же?
— Тени.
— Что? — Тэлеск удивленно посмотрел на Ихтора.
— Это проклятая мельница не дает тень на землю!
— Солнце слишком слабое, — Тэлеск поднял глаза к бело-серому небу. — Поэтому так кажется.
— Уверен? Тогда взгляни себе под ноги!
Тэлеск посмотрел на землю под собой и увидел свою тень — сероватую, длинную, но достаточно четкую. У Ихтора тоже была тень. Все отбрасывало тень: каждая травинка и каждый куст, каждый камешек и выступ. Мельница была далеко, но было ясно видно, что земля на западной ее часть столь же светла и чиста, что и на восточной. Лучи света будто пронизали ее насквозь.