Лицедеи Гора (ЛП)
Лицедеи Гора (ЛП) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вот таким способом, мужчины Торвальдслэнда иногда приковывают своих девок, чтобы они всегда были у них под рукой и могли быть использованы, до некоторой степени конечно, для получения от них удовольствия, причём прямо у стола. Кроме того, их удобно кормить с руки и бросать перед ними на пол кусочки мяса. Весьма полезное, надо заметить, устройство для их дрессировки, но, кстати, даже умелая и опытная рабыня, даже такая кого чрезвычайно ценят, иногда оказывается в таком положении, когда её владельцу захочется сделать так.
Глаза Леди Янины остекленели, волосы свешивались перед лицом. Она, находясь в прострации, только слабо подёргивала цепи.
— Впрочем, возможно, Тебе не интересны традиции Торвальдслэнда, — пожал я плечами.
— Что Ты сделал со мной? — растерянно спросила меня прикованная женщина.
— О, возможно, Ты голодна, — заметил я.
Она встрепенулась, и зло посмотрев на меня, замотала головой из стороны в сторону, пытаясь стряхнуть волосы со своего лица. Видя, что это у неё не особенно получается, я сам взял её волосы и откинул их за спину.
— Ты здорово смотришься в цепях, — сказал я ей. — Возможно, Ты должна быть рабыней.
Она промолчала, злобно сверкая глазами.
— И Ты хорошо выглядишь закованная в цепи у стола, — добавил я.
— Спасибо, — ядовито бросила она.
Я взял кусочек мяса со стола, один из тех, что я принес из лагеря, маленький, но весьма лакомый кусочек жареного тарска, и протянул ей.
— Нет, — отпрянула Леди Янина.
— Ешь, — приказал я.
Её запястья, дёрнулись вверх, но остановленные цепью, замерли в нескольких дюймах от пола.
— Я не могу достать его, — сказала она.
— А я не отношусь к слишком терпеливым мужчинам, — предупредил я её.
— Я — свободная женщина! — заявила она.
— И я хорошо знаю об этом, — кивнул я. — Если бы Ты была рабыней, то, скорее всего, к настоящему времени уже получила бы, по крайней мере, два удара плетью.
Леди Янина тут же вытянула шею пытаясь дотянуться до мяса.
— Превосходно, Леди, — похвалил я. — У Тебя хорошо получается брать еду с руки мужчины.
Затем я разбросам на полу перед ней несколько кусочков мяса, и пока она губами подбирала их, я разоружил охранников, повесив их оружие на своё плечо. Закончив со сбором трофеев, я вернулся, чтобы полюбоваться на Леди Янину.
— Ты доела мясо, Леди Янина? — поинтересовался я.
— Да! — зло бросила она.
Я поднял вещи, оставленные мной в стороне, те самые, которые я забрал из дальнего алькова, и её глаза внезапно полезли из орбит. Она смотрела на меня с ужасом.
— Ага, а вот и ключ, — усмехнулся я. Это, я так принимаю, ключ от того самого сундука, в котором спрятаны, ключи от остальных, и возможно ключи от кандалов твоей рабочей цепи. Значит, мне не придется пользоваться инструментами для их взлома. Отлично, сэкономлю время.
Кажется ей начало трясти от страха, да так, что зазвенели в цепи.
— Думаю, среди твоего имущества, — заметил я, — найдётся немало интересного, например, монеты, те самые, что было отобраны у твоих пленников. Один мой кошель чего стоит! Кроме того, я думаю, что могу рассчитывать на то, что у Тебя имелись и свои собственные запасы монет и расписок, а учитывая твоё очевидное богатство и вкус, будет достаточно многу дорогих тканей, украшений и драгоценностей. Эти трофеи, я распределю среди членов твоей рабочей цепи, чтобы компенсировать им некоторое неудобство, доставленное Тобой и потерю их времени. А вот оружие, которое сейчас на мне, за исключением того, что оставлю себе, я раздам тем, кто из них кто хорошо знает с какой стороны надо держать меч, а таких в Порт-Каре большинство. Вот тогда, мы, напомню, всё ещё свободные мужчины, пойдём на ярмарку. А там, что интересно, и Ты это знаешь, драки, захваты и порабощение, запрещены, и считаются умышленным нарушением правил. Надо напоминать, что сделают с нарушителем? После нескольких дней развлечений и отдыха на ярмарке, мы сможем, если конечно захотим, покинуть территорию Ярмарки, наняв Тарнов до Порт-Кара, дорогое удовольствие, конечно, но думаю, после захвата твоих запасов оно будет нам по карману. И кстати, если чуть позже увидишь отсвет в небе, то, скорее всего, это будет пожар в твоём лагере.
— Делайте всё, что пожелаете, — взмолилась Леди Янина, загремев цепями. — Освободите мужчин, заберите золото, сожгите лагерь, только не трогайте этот пакет!
— О, это вот этот, что ли, — протянул я, поднимая кожаный пакет, принесённый мною вместе с её вещами. — Несомненно, здесь те самые материалы, которые Ты должна была доставить своему дорогому другу, Фламиниусу.
— Оставьте его! — отчаянно крикнула женщина.
— Почему? — поинтересовался я.
— Я — курьер, — объяснила она. — Я должна передать его Фламиниусу!
— Что-то мне подсказывает, что Тебе будет трудно сделать это, — усмехнулся я, — будучи прикованной цепями.
— Пожалуйста, — заплакала она. — Даже не думайте о том, чтобы взять это! Оставьте его! Я прошу Вас!
— Он должно быть очень важен, — задумался я.
— Нет, — быстро сказала она, дёрнув цепями, пытаясь отстраниться. — Нет. Нет!
— Ну, тогда не будет ничего страшного, если Ты его вдруг потеряешь, — предположил я.
— Материалы не имеют смысла для Вас! — крикнула Леди Янина. — Они ничего не значат для Вас!
— Откуда они? — осведомился я.
— Из Брундизиума, — призналась она.
— От кого они?
— Их передал Белнар, мой Убар, — с трудом выговорила она, глотая слёзы.
Скорее всего, что это была ложь. По-видимому, не существовало никакого Белнара, бывшего Убаром в Брундизиуме. Однако я не забыл, что она упомянула некого «Белнара» на вчерашнем рандеву с Фламиниусом.
— И Ты должна была доставить их Фламиниусу? — уточнил я.
— Да, — сказала она. — Да!
— А что он, должен сделать с ними? — поинтересовался я.
— Он должен доставить их заинтересованным людям в Аре, — ответила она.
— В Аре? — удивился я.
— Да! — сказала она.
Это озадачило меня. Интересно, знала ли она истинное предназначение этих материалов. Я-то был уверен, что они фактически предназначены для Сардара. По-видимому, она просто решила ввести меня в заблуждение.
— Это — государственные документы, — простонала Леди Янина. — Они не должны попасть в чужие руки!
Лично я, конечно, предполагал, что они никогда не были документами какого-либо государства. С другой стороны, я был готов поверить, что они происходили из Брундизиума, и что был некий человек, по имени Белнар, связанный с ними. Я бы предположил, что он был агентом Царствующих Жрецов. Мне стало столь любопытно, что я задумался о том, чтобы дождаться Фламиниуса и его людей. Но всё же, у меня не было особого желания убивать их, особенно, если они были агентами Царствующих Жрецов. На мой взгляд, вполне достаточно того, что я уже убил в Порт-Каре одного человека, который, предположительно был агентом Царствующих Жрецов, того, которого звали Бабиниус. Я сам когда-то служил Царствующим Жрецам, и у меня не было желания, независимо от того, какие у них текущими планы относительно меня, делать из уничтожения их агентов обычную практику. Безусловно, я не знал наверняка, были ли эти Белнар, Фламиниус, Леди Янина, и связанные с ними люди агентами Царствующих Жрецов, или кюров.
— Ты служишь Царствующим Жрецам? — прямо спросил я Леди Янину.
— Я не понимаю, — удивилась она.
— Ты работаешь на Зверей? — задал я следующий вопрос.
— Я не понимаю, — снова повторила она ещё более озадаченно.
— На кого Ты работаешь? — продолжил я допрос.
— На Белнара, — сказала Леди Янина, — моего Убара, Убара Брундизиума.
— Почему этот Белнар, которого я не знаю, предположительно Убар Брундизиума, города, с которым у меня никогда не было никаких деловых отношений, проявляет ко мне столько интереса, что подсылает ко мне убийцу?
— Я не знаю, — растерянно ответила она.
Я усмехнулся.
— Я, правда, не знаю! — крикнула она.