Ошейник для Лисицы 3 (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ошейник для Лисицы 3 (СИ), "ReNaR_fox"-- . Жанр: Героическая фантастика / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ошейник для Лисицы 3 (СИ)
Название: Ошейник для Лисицы 3 (СИ)
Автор: "ReNaR_fox"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 258
Читать онлайн

Ошейник для Лисицы 3 (СИ) читать книгу онлайн

Ошейник для Лисицы 3 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "ReNaR_fox"

Приключения "Великого" вора - Лиса Ренара - продолжаются, но надо и о наследниках подумать. Когда его младший сын всего одним ограблением перепрыгивает славу своего отца, он и не осознавал какую кашу он на самом деле заварил. Новое приключение раскроет старые тайны - зачем на самом деле клану Красная жемчужина, кто на самом деле стоит за тёмным прошлым Флёр и многие другие.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 165 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Но просто отдохнуть мне не дали: под руку с моей дочкой ко мне на встречу вышел Дживс, практически сразу набросившийся на меня с распросами о разведчиках и информации, которую они якобы выкрадывают. Однако я попросил его помолчать, улыбнувшись.

-Разведчики, Дживс? – Улыбаясь, спросил я у него. – Ты думаешь я говорил о разведчиках, когда говорил что они крадут информацию?

-Так ведь я же…

-Флёр рассказывала, что ты ещё и кое-кто иной. Не такой славный как разведчик…

Дживс выпятил нижнюю челюсть.

-Бард! – Догадалась Лима, пихнув своего суженного в бок. Тот, не ожидавший такого предательства обиженно зашипел на мою старшую дочку, потирая ушибленное место.

-Да, я был одним таким, играл по всяческим тавернам и другим злачным местам… – Признался он. – Откровенно хреново играл, надо сказать…

-Предлагаешь прогуляться по местным злачным местам? – Догадалась Дочка.

Я задумался, потерев подбородок.

-Книг пропало немного, и наш воришка явно шляется где-то неподалёку.

С этими словами я развернулся к городу клана лис полной луны.

Прошло не так много времени в понятиях истории – всего-то пять лет. Но за эти года моя земля успела преобразиться до такой степени неузнаваемости, что я впервые почувствовал как неуютно мне находится в этом новом, выросшем вокруг моего замка, городе за столь короткий срок. Мои старшие дети, при которых это всё происходило, чувствовали себя в этом городе просто прекрасно, а мне становилось не по себе от одного лишь сознания того, сколько незнакомых лис тут живёт. И не всегда лис.

Я усмехнулся про себя. Не первый раз я бывал в совершенно незнакомом городе, и мне не привыкать осваиваться в нём. Начиналось знакомство всегда с одного и того же места.

-Дживс, – обратился я к феньку, – а где в клане неофициальный центр города?

-Практически на окраине, – тут же ответил он мне, понимая к чему я клоню, – Между новой и старой территорией клана есть дорога, а на конце с нашей стороны есть большое поле и таверна с гостиницей, где останавливаются некоторые купцы, приехавшие к нам по делам.

-Дай угадаю – вы держите на учёте всех, кто переступает границу клана?

-Шутишь что ли? Ты сам проник сюда как?

Я поморщился, пытаясь вспомнить как именно мы пришвартовались у кланового причала, но не смог. Потом я вспомнил, что в тот момент, когда мы подошли к родным берегам, я был в состоянии овоща, мечтающем о вечном наказании. Зябко поёжившись, я тряхнул ушами, отгоняя страшные воспоминания о проклятии белого бриллианта.

-Значит, на территории могут быть посторонние? – Заключил я.

-И если они хотят не привлекать к себе внимания, то будут вести себя прилично. Остановятся у нас на правах гостей.

-У всех на виду! – дополнил я слова Дживса.

-Это точно. – Серьёзно кивнул фенёк, отпуская лапку моей дочери, – Я пойду с тобой.

-Я же попросил тебя последить за моими детьми?

-Мой старший брат позаботиться о нас. – Заверила меня Лима, – К тому же я не против поближе познакомиться с моими новыми братом и сестрой.

Я кивнул паре, подтверждая своё согласие на такое решение. Было немного удивительно чувствовать себя в такой странной власти – отцовской, когда взрослая, состоявшаяся лисица спрашивает у тебя разрешения только потому что не может иначе. На прощание поцеловав мою дочку в щёчку, фенек встал на мою сторону. Мы с ним вдвоём проследили до того момента как хвост Лимы скрылся за поворотом, и остались наедине.

-Ладно, – Сказал я, – Веди, я тут новенький. К тому же… Мне не помешало бы здесь осмотреться.

С тех пор как я вернулся в клан лис, у меня не было времени хорошо осмотреться и просто прогуляться по этому новому городу. Так что в какой-то мере я был рад тому, что мне предстояло пересечь практически всю территорию пешком с нормальным, опытном проводником. Однако именно он стал основным моим препятствием к изучению города: опытный разведчик, придерживая за рукоять свой меч взял такой быстрый темп, что я не раз просил его идти чуть медленнее. Не потому что мне просто хотелось оглянуться, а только потому что попросту не успевал за прыгучим феньком. Иногда догоняя его, я пытался спрашивать у него про те или иные здания, встречающиеся нам по пути, но тут же сбивал дыхание и отставал от него так и не получив должного ответа. Путь действительно предстоял очень не близкий. Даже с темпами Дживса нам пришлось топать до местной гостиницы больше двух часов. Её месторасположение разведчик описал ранее как никогда чётко: широкая дорога, ведущая практически до порога моего замка, пошла на убыль, дома и разные другие строения стали появляться всё реже. Потом начался «промышленный» район городка. Как всегда все самые грязные и шумные дела, вроде кузнечного были вынесены подальше от жилых домиков, в которых ютились мирные жители клана лис. Когда мы прошли и этот район, Дживс вывел меня в чистое поле, поросшее травой, через которое и шла когда-то широкая, мощённая дорога а теперь – вытоптанная и грязная. Найти неофициальный центр клана лис было довольно просто: большое, двухэтажное здание, вытянувшись вдоль дороги, стояло особняком, окружённое стойбищами для лошадей. Когда мы подошли на вытоптанную площадку перед подъездом, солнце уже полностью скрылось за горизонтом и наступили сумерки. В окнах таверны клана начали зажигаться тусклые оранжевые огоньки.

Только здесь Дживс наконец-то дал мне передохнуть.

Я догнал его спустя минуту, стараясь не открывать рот и не выдать того, что я запыхался. Сказывалось долгое отсутствие тренировок и даже простеньких приключений.

-Довольно злачное место. – Пояснил мне разведчик, кивая на входную дверь. У неё стоял довольно мощный лис, у которого профессия была на морде написана: вышибала. Судя по нескольким опознавательным знакам на его одежде, он принадлежал командованию клана, но в глазах его читалась такая непроходимая тупость, что становилось ясно – в регулярные войска его не взяли.

-Твои предложения? – Подал голос Дживс, пока я разглядывал этого амбала.

-Всё как обычно, – заключил я, – Заходим, выпрашиваем главного не появлялось ли у него в постояльцах каких-нибудь непонятных личностей.

Внезапно для нас обоих голос подал сторож на дверях.

-Я тут главный! – Пробасил он. – И вы никуда не заходите.

Я даже опешил с такой наглости. Я не для того проделал такой долгий путь…

-Ты уверен? – Спросил у него мой проводник, отворачивая какую-то складку на его рубахе и показывая небольшой серебристый значок.

-Чо вы сразу не сказали-то? – Без тени обиды или иронии заключил вышибала и отошёл в сторону.

Мы вошли внутрь, сразу оказываясь в довольно просторном холле, где в небольшой уютной комнаткке скучал другой лис, читающий книгу. Он выдавал и получал ключи от комнат на втором этаже и половине первого этажа. Таверна занимала в этом здании половину первого и треть второго этажа, и была наверное самым большим заведением, которое я когда либо посещал. Табличка над входной дверью, которая была внутри самого здания гласила «Таверна Три Хвоста» и была искусно вырезана из дерева под эти самые хвосты. Двери были распахнуты, поэтому мы вошли внутрь.

Сразу напротив двери, за широкой и очень длинной стойкой находился внушительный бар: несколько огромных бочек с пивом, из которых в массивные деревянные кружки наливали эль и пиво посетителям. В промежутках между бочками стояли и самые разные бутылки разных форм, цветов и содержания: от знакомого мне рома, который очень любила моя жена, до каких-то маленьких фляжек из драгоценных металлов. Было даже и знакомое мне вино – наверное даже что-то из моих личных запасов, о которых я давно забыл. Слева от нас находилась небольшая кухня, на которой что-то вечно гремело, падало и материлось. Из специальных дверей на петлях, которые поворачиваются в обе стороны то и дело выбегали молоденькие лисички-официантки в одинаковых костюмах, похожих на броню нашего клана, только немного более откровенную. Бармены за стойкой, которых было целых четыре, были одеты куда интереснее: в длинные алые плащи с логотипом нашего клана, вышитом на спине жёлтыми нитками. Смотрелось очень эффектно, особенно когда лисы отбрасывали полы этого плаща чтобы тот не мешался. Всё остальное место было заставлено разными столиками – от небольших, до таких, что мог бы уместиться совет клана. В углу располагалась основательная, большая винтовая лестница, ведущая на второй этаж – к дополнительным местам и ещё одному бару. Публика, в отличие от персонала, была самая разношёрстная и зачастую нетрезвая. Шумная компания волков то и дело что-то победно рявкала на весь зал, поднимая свои кружки и стуча ими друг об друга, обливая столы и самих себя молочно-белой пеной пива; несколько разумных коней, с трудом уместившихся под балкончиком второго этажа, наперебой рассказывали друг другу что-то очень важное, но видимо это было настолько важно, что они чуть ли не орали друг на друга.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 165 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название