Ошейник для Лисицы 3 (СИ)
Ошейник для Лисицы 3 (СИ) читать книгу онлайн
Приключения "Великого" вора - Лиса Ренара - продолжаются, но надо и о наследниках подумать. Когда его младший сын всего одним ограблением перепрыгивает славу своего отца, он и не осознавал какую кашу он на самом деле заварил. Новое приключение раскроет старые тайны - зачем на самом деле клану Красная жемчужина, кто на самом деле стоит за тёмным прошлым Флёр и многие другие.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
На долгие приветствия с Мирумасом времени не осталось. Крылатый лис вместе с феньком бросились в погоню, несмотря на то, что было потеряно очень много времени. Дживс пообещал что вспомнит все свои навыки следопыта, но на улице начинал накрапывать дождь. Темнело стремительно.
Спать не хотелось вовсе – сказывался отличный сон после нападения на замок. Я вышел из таверны, присаживаясь на небольшое крылечко, и глядя в след улетающему лису. Динго явно ушла в лес неподалёку – небольшой, но очень труднопроходимый. Такой же вывод сделали и мои друзья – Мирумас кружил над каким-то участком леса, координируя фенька, который пробирался по земле. Но я понимал, что поймать эту странную воришку будет очень сложно – если она захочет, то уйдёт и вовсе бесследно. С её-то навыками владения этой плетью…
По крайней мере я так думал. Эмерлина, сама поклонница этого оружия, не раз рассказывала мне, что в лесу с нею можно пробираться по верхушкам деревьев, причём с намного большей скоростью, чем по земле.
Я продолжал думать о мотиве её действий. Я видел её всего несколько минут, но воришка уже несколько раз нарушила разные логичные цепочки, которыми руководствовался бы я, окажись в точно такой же ситуации.
Как будто её действия подвергались контролю, или давлению извне. Будто она действовала так по наводке, но делать этого откровенно не хотела. Как будто ей приказывали. Или угрожали.
Когда стало совсем темно, до таверны наконец-то добралась и хозяйка клана, действительно со своей свитой. Домчалась она довольно быстро – минут за двадцать, когда пешком мы с Дживосм прошли это же расстояние за два часа. Ответ к такой скорости нашёлся быстро – ездовые лисы. То, что получалось если напоить зельем Клитуса обычного, неразумного, четырёхлапого лиса – огромный, размером с лошадь, сильный зверь, по скорости не уступающий ни одной лошади.
Как будто разумных громил нам было мало. Флёр ещё и остальных решила сделать больше и сильнее.
-Как ты узнала, что тут потасовка? – Не дав ей поздороваться со мной, спросил я, не вставая с нагретого места на ступеньках таверны.
Лисица взмахом лапы отправила внутрь несколько хорошо вооружённых и защищённых воинов нашего клана и одного капитана вместе с ними. После этого она наступила на первую ступеньку и задумалась над ответом, склонив голову.
-Мирумас следил за тобой. – Наконец-то ответила она, посмотрев на меня.
-Ты послала?
Лисица бодро кивнула головой, признавая этот маленький факт. Не дав продолжить этот разговор, она вошла внутрь, лично разбираться кто прав, а кто виноват.
Я остался снаружи под накрапывающим дождём. Становилось холодно и сыро, но казалось что голове было тепло от того факта, как лихорадочно и быстро мои мозги перебирали варианты возможных причин такого странного поведения Динго. Впрочем много перебрать не удалось: Флёр быстро вернулась.
-Значит какая-то динго?
Я спокойно кивнул.
-Хозяин говорит, что она появилась неделю назад. Зарабатывала тем, что развлекала народ по вечерам.
-Видимо ей платили, чтобы она перестала петь. – Предположил я, вспоминая её игру.
-Не совсем. Она читала детям сказки, иногда рассказывала самые разные легенды здесь, в таверне. Подрабатывала нянькой. О своих целях особо не распространялась, и почти всегда была на виду.
-И дала дёру, как только увидели что с ней хотят поговорить двое из клана. – Дополнил я.
-Или только ты один. Дживса почти никто здесь не знает, а тебе памятник стоит…
-Расскажи об этом хозяину этого замечательного заведения, а то он мне скидку зажал.
Флёр прыснула со смеху, тихонечко рассмеявшись. Я серьёзно посмотрел на неё – действительно лисица смеялась только для виду. В её глазах смеха не было.
Или может просто моя шутка была не очень смешной.
-Кстати за Дживса, – вдруг вспомнила глава клана, – Куда он делся?
-Бросился с Мирумасом в погоню. Но не думаю, что у них что-то получится. Если верить рассказам Эмерлины, с плетью можно передвигаться по лесу куда быстрее…
-По лиственному лесу – да. Ближайший отсюда – хвойный. – Пояснила мне Флёр.
Мы вместе задумались с ней о чём-то своём, но нас отвлёк капитан клановой стражи, вернувшийся со своими бойцами.
-Порядок восстановлен. Виновными никто себя не признаёт.
Я посмотрел на капитана исподлобья: какой ещё порядок они там восстановили. Порядок восстановил Мирумас, попросту свистнув три раза и пригрозив появлением Флёр в таверне. Все мирно расселись по местам, у кого они ещё остались, и сделали вид что синяки и ушибы на их телах были всегда.
-Молодцом, Джарвис. – Скупо похвалила глава клана своего подчинённого, легонько толкнув меня в бок. – До замка?
Я кивнул, не став посвящать Флёр в свои дальнейшие планы. Она помогла мне вскарабкаться на ездового зверя и мы отправились домой.
Впервые в свой жизни я оказался по другую сторону закона, и вместо того чтобы воровать сам ищу таинственного, нелогичного вора, который то покажется во всей свой красе, то даст дёру через весь клан, поднимая за собой столбы пыли, чтобы как можно заметнее. В замке я быстро поужинал, встретился со своей женой, которая по обыкновению заняла место секретаря Флёр. Работы у неё сильно больше не стало: у главы клана было семь секретарей, а мою жену поставили над ними, чтобы она координировала их работу. К своей работе Эмерлина отнеслась по большей части со скептицизмом. Моей жене намного больше нравилось руководить восстановительными работами в замке, выбору мебели и конечно же домашних растений в декоративных горшочках. А так как она была женой настоящего хозяина замка, никто не смел ей даже слова поперёк шерсти пикнуть, чем она с удовольствием пользовалась.
Так как нашу спальню так и не восстановили, мы с ней снова отправились спать на чердак. Флёр улеглась спать прямо в большом зале, заснув в одном из кресел у камина. Где был её муж осталось для меня загадкой, но видимо – посвятил себя всего работе на нашего государя.
На утро никаких вестей от Мирумаса или Дживса не пришло – наши следопыты вообще не появлялись в замке. Без их информации я не мог продолжить своё расследование, и более того ровно в тот же момент узнал, что Флёр перенесла дневники своего отца в другое, более надёжное место. Сейф за портретом её отца я проверил сразу же, но ничего там не нашёл – не было даже жемчужины.
Мне нужна была помощь, и всё что я понимал – это то что у Флёр образовалось слишком много секретов за время моего отсутствия. И она делала вид, что моё внезапное появление для неё не было желанным. Да, она конечно закатила пир по этому поводу, улыбалась и радовалась моему присутствию, но что-то в её поведении было не так. Мне нужна была помощь, и единственное место где я мог узнать что с ней не так, находилось не так далеко. Я накинул жилетку и бодрым шагом покинул территорию клана через главные ворота, направившись по дороге к королевскому дворцу, до которого от моего замка было лапой подать.
Моя родная рыночная площадь. Я вдохнул не самый приятный запах сотен зверей и не самых свежих продуктов. Сколько золота здесь потеряли покупатели и те, кто их обманывал. Я даже не знал ни одного продавца, чтобы торговал хоть немного честно, но и местное зверьё было не таким простым, как хотелось бы. Здесь продавали всё – от моих любимых груш до домашней скотины на забой, вроде хрюшек или коров. Особенно цинично было смотреть как неразумными хрюшками приторговывает вполне разумный жирный хряк, или скучающая курица за прилавком с яйцами, которые снесли её неразумные сородичи. Да, жажда наживы делает из нас намного больших зверей, чем мы есть на самом деле, но рынок диктовал свои условия, и хищников вроде нас тоже надо было чем-то кормить, а значит можно было и заработать. Справедливости ради можно отметить тот факт, что хищники на рынке довольно часто торговали мехом, зачастую очень похожим на лисий или волчий.
Но лучше всех было тем, кого проблемы этики и равенства видов совершенно не напрягали, например – медведям. У них на рынке была своя маленькая площадь, где продавали шишки, грибы, разные специи, а один из них со странной белой галкой, вытравленной на его широкой груди, торговал и оружием. Я подошёл поближе и услышал, как он разговаривал с одним из своих клиентов: