Прогрессор галантного века (СИ)
Прогрессор галантного века (СИ) читать книгу онлайн
Многие века обжили российские попаданцы. Только веку галантному как-то не повезло: прискорбно мало было там наших парней. Добавим одного на разживу, а там лиха беда начало - косяком пойдут.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Найдя словоохотливого бюргера, Сашка узнал, что основным занятием горожан является до сих пор подземная разработка полиметаллического месторождения Раммельсберг, находящегося в 1/3 лиги южнее, в долине ручья Абшюц, а также выплавка из его руд серебра, свинца, цинка, меди, а с недавних пор и золота. Ну, а добытое серебро и золото отправлялось на монетные дворы Брауншвейга и Пруссии, где из них чеканили рейхсталеры и гульдены. Кроме того, в лесах Гарца ведется прибыльная лесозаготовка, а в полях к северу от Гослара процветает сельское хозяйство. "Мы живем, дай Бог каждому - заключил бюргер. - Вот только Пруссия все ближе к нам подбирается: крепость Регенштайн уже в ее руках, да и Вернигероде под ее дудку пляшет....".
Словом, график движения опять нарушился, из Гослара удалось выехать только в 10 часов. Но в веке восемнадцатом путешественники редко торопились. Да и торопись, не торопись, больше 2 лиг в час (12 км) лошаденки в предгорье выдать не могли. К тому же солнце на небосводе сияло все ярче, ручьи бурлили и пенились, а разворачивающийся справа горный склон становился все живописнее, предлагая взору то одну скалу, то другую.... Вот за очередным поворотом распахнулось обширное лесистое урочище, на дальнем обрамлении которого нарисовался красивый компактный замок с круглой крепостной стеной, коническим донжоном и менее высокой надвратной башней, крыши которых тоже были из грифельного сланца. А нижнюю часть урочища занимало скопище уже привычных глазу фахверковых домиков и церковок. "Это, видимо, и есть Вернигероде" - подумал Сашка.
Вдруг сзади из только что пересеченной коляской долины ручья на дорогу стали выезжать всадники и, галдя меж собой, двигаться в сторону города. Были они в костюмах, которые Сашка определил как охотничьи, но весьма богатые по качеству тканей и отделке. Дорога в этом месте была узкой, и путники решили остановиться и пропустить явных аристократов. Верх коляски по случаю теплого дня был откинут, и Сашка смог видеть всю кавалькаду не покидая насиженного места. Первым ехал пяток крутых перцев, не повернувших и "головы кочан" в сторону одинокого седока с кучером. За ними, следовали, видимо, егери, державшие под уздцы две пары коней, меж которыми висели на ремнях бурые медвежьи туши. Замыкал процессию десяток молодых людей, среди которых Сашка приметил и двух молодых дам, одетых и сидевших в седлах по-мужски.
Они уже проезжали мимо коляски, но женские повадки во все времена неизменны и потому две пары любопытных глаз вперились в Сашку. Он было изобразил из себя невозмутимого Будду, но тут его взгляд встретился со взглядом кареглазой чернобровой разрумянившейся, очень миловидной девушки лет 17-18, и тогда шкодливый студент, все еще сидевший в нем, сделал очередную глупость: поднял руки горе, коснулся правой рукой по очереди лба, губ и сердца и почтительно склонил главу. Всадница тотчас осадила лошадь у коляски и спросила удивленно:
- Вы что, турок?
- Нет, гнедиге фреляйн, - стал импровизировать дважды, трижды думмкопф. - Я недавно прочел книгу арабских сказок, и под их впечатлением мне иногда видятся пальмы вместо сосен, верблюды вместо лошадей, а также пэри, дэвы, гурии.... Вот и сейчас на миг показалось, что я вижу перед собой самую прекрасную из всех гурий, которые населяют мусульманский рай, и я непроизвольно приветствовал Вас по-арабски....
У всадницы, внимательно ему внимавшей, дрогнул взгляд, а щеки разрумянились, пожалуй, еще больше. Вдруг она сказала:
- У Вас ведь мягкое сиденье в коляске? Позвольте мне доехать до Вернигероде вместе с Вами - это седло меня всю истерзало!
- Что ты выдумала, София? - стала урезонивать ее более взрослая, под 30 лет дама, а бравый парень с военной выправкой нахмурился и стал буравить взглядом невесть откуда взявшегося унтерменша.
- Я так хочу! - упорствовала девица. - Помогите же мне сойти с этой кобылы!
Парень тотчас соскочил на землю, но Сашка оказался проворнее: в одно движение перебросил себя из коляски к лошадиному боку и протянул вверх руки. Девица без колебаний легла в его ладони и тоже в один миг перенеслась в коляску, на вожделенный диванчик. ("А мяконькая какая!" - восхитился Сашка, успевший затомиться по женским прелестям).
- Тогда и я поеду с тобой! - решила взрослая дева. - Франц, сними меня.
- "Вот обрадовала.... - вяло возмутился про себя владелец коляски, успевший выставить подруге Софии оценку "4". - Меня, значит, спросить западло?" Но, конечно, подал руку и помог самозванке устроиться рядом с "гурией". Сам же опять переместился на откидной стульчик. Петер тронул лошадей, и коляска плавно покатилась по дороге.
- Так кто Вы такой, сударь? - спросила в лоб бесцеремонная София.
- Позвольте рекомендовать себя, - в стиле Борисова-Голохвастова вздернул подбородок Сашка и ударил рукой по груди. - Алекс Чихачев, инженер ее величества императрицы Елизаветы Петровны! Сейчас нахожусь в командировке с целью изучения опыта "ди дойче национ" в сфере техники и быта для перенимания его на просторах России!
Слегка ошарашенная София всмотрелась в черты странного молодого человека и спросила опять:
- Вы Possenrеiser (фигляр)? Для чего?
- Для веселья, сударыня. В пути очень ценное качество. Правда, нам ехать с Вами вместе недалеко....
- А звание "инженер" Вы придумали для большего веселья?
- Когда я доставлю Вас в тот сказочный замок на горе, то вмиг обегу его снаружи и внутри и что-нибудь обязательно предложу для большего удобства Вашей жизни в нем.
- Замок Шлосс? Он красив, но для современной жизни мало приспособлен. К тому же он вовсе не наш. Мы едем в Люстгартенпалас, который построен недавно, во французском стиле. А вот отец, брат и дядюшки, в самом деле, направились в замок, где вместе с его хозяевами будут в стиле старонемецком жарить, коптить и тушить добытых медведей....
- А что Вы сказали про императрицу Елизавету? - вмешалась вторая дама. - Вы ее посланник?
- Условно говоря. Но на моей подорожной стоит ее подпись и пока все границы я с ее помощью пересекал без проблем.
- А что Вы говорили о каких-то арабских сказках? - вернула себе инициативу София.
- Как, сударыня, Вы не в курсе новинок французского книгопечатания? Книга Галлана "Тысяча и одна ночь" уже не раз переиздавалась во Франции. Даже у нас в России она была недавно переведена на русский - так что самые грамотные дворяне и некоторые дворянки смогли насладиться сотнями сказок, полными восточной экзотики. (Выдав эту галиматью, Сашка не в первый раз поздравил себя с верным выбором ВУЗа, в котором приходилось изучать много-много сведений о культурных достижениях прошлых веков).
- Нет, в Брауншвейге, да и в Берлине ничего об этой книге не говорят. У Вас она с собой?
- Увы и ах, сударыня, книга осталась в моем подмосковном поместье, на подоконнике. Я очень скорблю в связи с этим.
- Опять фиглярничаете? Немедленно прекратить: перед Вами отпрыски дома Брауншвейг, который некогда оспаривал у Барбароссы звание императора Священной Римской империи! - выдала вторая дама, но чуть улыбнулась.
- Простите, Ваши сиятельства! "Твой язык - твой враг" - так говаривали мне батюшка и матушка еще в детстве. Потом в отрочестве, а потом в юности. Простите, умолкаю.
- Умолкать не надо, Вы интересный собеседник. Просто держите себя в рамках благоразумия.
- Вы не согласитесь погостить вместе с нами в Люстгартене? - спросила вдруг София и чуть смутилась. - Всего несколько дней, до нашего отъезда в Брауншвейг....
Глава третья. Любовь или "аморе"?
Если б взрослые мужчины из родов Брауншвейг и Штольберг были в Люстгартенхаузе, София вряд ли бы решилась пригласить проезжего молодца в дом, к тому же чужой. Однако в данное время обширный палас остался во власти молодежи, которая воспользовалась случаем порезвиться "на всю катушку". И Алекс Чихачев в скором времени оказался вновь в эпицентре внимания и веселья, извлекая из своего багажа одну новинку, другую, третью.... (смотри первую часть романа, читатель). Ближе к концу вокально-танцевального вечера он был уже во власти того чувства, которое привык раньше полунасмешливо называть "аморе", то есть был готов к самым эквилибристским эротическим упражнениям с дамой сердца, которой, безусловно, стала сегодня Софи ("Опять Софи: что у немцев за напряженка с именами!"). Вот только имеет ли эта дама 17 лет, летавшая вокруг него как на крыльях, практические знания об этой самой "аморе"? Шарлотта, ее тетя 28 лет, точно имеет и в танце несколько раз касалась Алекса так интимно, что он начинал исподтишка озираться: не видел ли кто, за что только что брались ее шаловливые пальчики....