Даргер и Довесок (ЛП)
Даргер и Довесок (ЛП) читать книгу онлайн
Цикл рассказывает о приключениях двух неразлучных друзей и по совместительству мошенников. В этом цикле хорошо видно, что даже и в постапокалиптическом мире есть кого обмануть. Правда чаще всего обманутыми оказываются они сами. Но подобно фениксу восставшему из пепла, и наши герои выходят сухими из воды. Ну почти всегда...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Она поставила меня во главе дивизии Химер и Возрожденных Чудовищ. Теперь я присматриваю за саблезубой кавалерией, мегатериями, пернатыми тероподами и всякими мерзкими тварями с ядовитыми перьями. Дивизию Саперов и Археологов присоединили к пехоте. Разве Хитрая Лиса не заслуживает смерти?
— Ваша нынешняя должность главного животноведа ничуть не уступает предыдущей. Значит, главком относится к вам с прежним уважением.
— Я командую отвратительными, грязными животными.
— Просто притворитесь, что это ваши любимые машины, только менее послушные и более вонючие и кровожадные. В конце концов, это временно. Я уверен, что, объединив Китай, Тайный Император снова приставит вас к поискам гнусных машин прошлого.
— Мне не нравится, что за ней увивается мой царевич.
— Это вообще к делу не относится. Хитрая Лиса сейчас без ума от Мощного Локомотива — это очевидно всем, кроме него. Флирт Блистательного Первенца она воспринимает как жалкие попытки заставить вас ревновать.
— Ревновать?! К этой поганке? Не знаю, кого мне жалко больше — Мощного Локомотива, за которым бегает эта жаба, или себя, раз моими делами занимается такой зануда, как ты.
— Госпожа, обратитесь к фактам. Я всегда был вашим самым преданным и решительным другом.
— Да, похоже на то. И все-таки меня не покидает ощущение, что дело тут не в одной дружбе.
— Вы меня шантажировали, помните? Лучшей мотивации не придумаешь.
— И зачем я вообще тебя послушал?
Генерал Мощный Локомотив поднес к губам чашу и отхлебнул какой-то прозрачной жидкости. Он сидел у края речного обрыва и разглядывал стоящий на якоре флот. Второго стула не было, и Даргеру пришлось стоять.
— Меня опозорили, понизили в звании, и Белой Бури мне теперь не видать как своих ушей. Я любуюсь ею как звездой — вижу только неземную красоту, до которой не дотянуться.
— Напоминаю, что в своем позоре виноваты вы сами. Если бы вы следовали плану, возложенному на вас Тайным Императором и мной...
— Да, да, да, я говорил себе это тысячу раз. — Мощный Локомотив снова глотнул из чаши. — Но откуда мне было знать, что столь абсурдный план и правда сработает? Его мог придумать только идиот, а следовать ему стал бы только дурак. Но он сработал. Невероятно.
— Что вы там пьете? Надеюсь, ничего крепкого?! Предупреждаю, если вы полезете в бутылку, я умываю руки.
— Что? О нет, это обычный обучающий бульон. — Мощный Локомотив показал Даргеру чашу. — В минуты тоски и отчаяния я привык заливать горе учебой. Конечно, я становлюсь немного рассеянным, зато более образованным.
— Я восхищен. Но, пожалуйста, отставьте чашу и сосредоточьтесь на разговоре, — призвал Даргер. — Дело наконец сдвинулось с мертвой точки. Вчера Белая Буря пожалела вас, потому что к вам неравнодушна Хитрая Лиса. По ее мнению, эта женщина вас недостойна.
— Белая Буря меня пожалела? — поразился Мощный Локомотив. — Хитрая Лиса ко мне неравнодушна?
— Да и да.
— Но как же так? Я не замечал, чтобы главком относилась ко мне с какой-то особенной теплотой.
— Все потому, — и я говорю это со всем уважением, генерал, иначе вашего внимания не привлечь, — что в сердечных делах вы самый настоящий эгоист и тупица. Если сомневаетесь в моих словах насчет Хитрой Лисы, подарите ей розу — но только одну! И как бы между прочим! — внимательно посмотрите ей в глаза. Вы увидите, как в них разгорится огонек, у женщин означающий: «Попался!».
— Для меня это одна сплошная загадка. — Мощный Локомотив опустил взгляд к чаше и выплеснул ее содержимое на землю.
— Вы понапрасну тратите бульон! — встревожился Даргер.
— Это обычный математический анализ. К нему недолго вернуться, если понадобится. — Как и всегда, когда его одолевали размышления, Мощный Локомотив скривил губы в отвращении. — Если главком Хитрая Лиса ко мне неровно дышит, стоит подыграть. У тебя появится масса возможностей избавиться от нее и восстановить меня в звании.
— Генерал, поверьте, не нужно запутывать ситуацию еще больше.
— Я послушаю тебя и подарю ей розу. Какой цвет посоветуешь?
— Обычный выбор — кроваво-красный, — кисло отозвался Даргер. — Но на вашем месте я остановился бы на черном.
На исходе недели Бессмертные отправились из Оперы в Сорное Озеро — городок не особенно интересный, но стратегически важный. Это было последнее укрепление Двойных Городов перед границей с Коммерцией, самым южным из четырех государств Союза Желтого Моря. Там армия и остановилась, ибо ни Коммерции, ни Союзу Тайный Император официально войны не объявлял. Но все понимали, что это только вопрос времени.
Даргер по-прежнему перемещался по реке, разве что на этот раз Хитрая Лиса не составила ему компанию. Много времени он проводил в раздумьях, изредка замечая неподалеку Довеска. Тот присматривал за ним с почтительного расстояния и отгонял всех, кто мог бы помешать сосредоточению друга.
Час за часом мимо проплывали берега тут гора, там город — словно рисунки на свитке. Неподвижными оставались только другие лодки, или, по крайней мере, так казалось. Как-то раз Маленькой Паучихе удалось проскользнуть мимо Довеска.
— Что-то не так? — спросила она присев на корточки у кресла Даргера.
Тот опустил взгляд на проказницу.
— Душа моя блуждает впотьмах. Я ищу способ уберечь не только себя, но и всю твою семью от смерти. Будь добра, оставь меня моим заботам.
— Я подумала, вам не помешает встряхнуться.
— Нет.
— Все равно я вам кое-что принесла. Эту вещь сделали в Земле Героев — вы ведь оттуда? Она старинная. — Маленькая Паучиха вытащила плоскую серебряную фляжку.
Даргер внимательно ее осмотрел.
— Викторианская эпоха, чудесная работа. Ей место в музее. Как она попала к тебе в руки?
Проказливо улыбнувшись, Маленькая Паучиха изобразила, как накладывает румяна на щеки.
— Я просто зашла в городскую коллекцию Перекрестка и забрала ее оттуда.
Даргер так долго и пристально смотрел на фляжку, что даже не заметил, как та растворилась в поле его зрения. Не заметил он и того, как подоспевший Довесок отправил Маленькую Паучиху вниз, наказав за непослушание. Когда впереди замаячили шумные, людные доки Сорного Озера, Даргер все еще над чем-то раздумывал.
Пришлось подождать несколько часов, прежде чем плавучий дом смог ненадолго причалить, а Даргер — сойти на берег.
— Я смотрю, ты повеселел, — заметил Довесок.
— Я действительно чувствую себя гораздо лучше, чем в последнее время.
— Ты придумал план, это яснее ясного. Что будем делать?
— Что можно поделать в той неприятной ситуации, в которую мы умудрились угодить? Я созову совещание.
Со всем энтузиазмом и снобизмом новоявленного ценителя чая Даргер взял привычку устраивать беседы в чайных. Прибыв в город, он разыскал и сравнил лучшие заведения, выбрал и тщательно осмотрел одно из них и в итоге забронировал отдельную комнату с видом на внутренний дворик-сад, тронутый первым дыханием осени. К назначенному времени он занял место у двери и встречал приглашенных гостей: царевича Блистательного Первенца, главжива Белую Бурю, генерала Мощного Локомотива и Воинствующего Пса в сопровождении заместителя и одновременно жены, Огненной Орхидеи. Хитрая Лиса тоже получила приглашение, но прийти отказалась.
Девушка в простеньком, но приличном платье с дешевым ожерельем из разноцветных стеклянных бусин на шее принесла чай.
— За последние месяцы, — произнес Даргер, пока она наполняла чашки, — я дал обещания каждому из вас. Наверняка вам известно, что с недавних пор удача от меня отвернулась. Тайный Император не желает меня видеть, а с возвышением Хитрой Лисы я потерял доверие главнокомандующего.
Слушатели зашевелились и обменялись полувзглядами.
— Нам об этом рассказывать не обязательно, — буркнул Мощный Локомотив.
— Да? Я подумал, с моей стороны стоило проявить вежливость. — Даргер отпил чая. — Так или иначе, я собрал вас здесь, чтобы заверить: все мои обещания будут выполнены — все до одного, без исключений. На этот счет не беспокойтесь.