Мумия
Мумия читать книгу онлайн
Головокружительные открытия и леденящие кровь погони, магические ритуалы и кровожадные поклонения культу мертвых, страстные чувства и захватывающие интриги, все, чем так богат и знаменит фильм "Мумия", теперь и в книге! Прикоснитесь к истинной истории Древнего Египта. И помните, только знание может спасти от мести богов, только сильный духом способен противостоять потревоженному духу мумии!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Теперь О'Коннелл смотрел на девушку с интересом:
– Но я, понимаете ли, только что вмазал вашему братцу.
– Да-да, я видела это и думаю, что он того заслуживает. Я знаю его с детства и потому могу предположить, что тут с вашей стороны все было по-честному.
О'Коннелл удивился еще больше:
– Наверное, мне следует поверить вам, Эви.
– Называйте меня мисс Карнахэн, если вам не трудно. Теперь что касается вашей шкатулки...
– А-а, вас, наверное, интересует Хамунаптра? – И его ослепительно белые зубы сверкнули на фоне небритого и очень загорелого лица.
Джонатан наконец поднялся отряхнулся и подобрал свою шляпу.
– Потише, парень! Здесь и у стен есть уши.
На самом деле уши имел, конечно, тот самый грязный охранник с сонными глазами, который устроился в углу камеры. И хотя английского, возможно, он не понимал, однако слово «Хамунаптра» было хорошо известно всем.
– Какие интересные вещи вы говорите, мистер О'Коннелл, – негромко произнесла Эвелин. – Почему же ваша шкатулка вызвала у вас и памяти название такого мифического места?
– Наверное, потому, что я как раз и находился в том самом мифическом месте, когда нашел ее.
Эвелин часто заморгала:
– Вы были там?
Да, и если бы потом мимо меня не прошел караван копателей из Каира, я бы сейчас не рассказывал вам все это.
Джонатан, потирая челюсть, все еще сердился на Рика. Однако он не удержался и рявкнул:
– Откуда нам знать, что это правда? Может быть, этот парень разбирается в археологии, как свинья в апельсинах.
– Ну, во-первых, я не знаю, насколько компетентна свинья в цитрусовых. А во-вторых, попрошу вас подойти поближе к решетке еще раз...
– Нет уж, спасибо, – нервно улыбнулся Джонатан, отступая на шаг.
Однако Эвелин не имела ничего против этого грязного преступника и подошла к нему поближе:
– Значит, вы были там? В Хамунаптре?
Он снова широко улыбнулся девушке:
– Чтоб мне сдохнуть, леди, но я там действительно был. В тех местах, где правил Сети. И я видел этот проклятущий Город Мертвых.
– Вы, наверное, должны были благодарить за это Бога...
– Да, но там почему-то чаше вспоминался черт. Каждый день.
Эвелин нахмурилась:
Я совсем не то имела в виду. Вы могли бы поклясться, например, что...
Я вас прекрасно понял. Мне просто захотелось немного поводить нас за нос. За ваш миленький симпатичненький носик...
Девушка гордо приподняла подбородок и посмотрела на Рика свысока:
– Вы сейчас и таком положении, мистер О'Коннелл, что ваше заигрывание совершенно неуместно. Тем более что у меня к вам весьма серьезный разговор.
– Ну, и в чем его суть?
– Что вы там видели?
– Песок. Очень много песка.
– И что еще?
– Я видел смерть. И тоже в больших количествах. Никто не шутит и не рассказывает сказки, когда говорит, что это место проклято...
Это только предрассудки, мистер О'Коннелл, которые являются лишь показателем невежества. Меня интересуют научные данные. Мы с братом египтологи.
– Неужели? Тогда могу поспорить, что вам тоже захочется побывать в тех местах. В Хамунаптре, я хотел сказать.
– Не могли бы вы двое разговаривать чуть тише? – сердито вставил Джонатан.
Эвелин подошла еще ближе к решетке:
– Вы не могли бы рассказать мне, как попасть туда? Вы помните точное расположение города?
– Я могу для вас сделать нечто большее. Я сам приведу вас туда.
– Но, мистер О'Коннелл, вы сейчас, наверное, не в состоянии это сделать, если учесть все обстоятельства...
– Это еще как посмотреть...
– Может быть, вы просто расскажете, как туда попасть? Поясните мне в подробностях, где это место находится.
– Вам удалось открыть шкатулку?
– Ну... в общем, да.
– Значит, у вас есть и карта.
Эвелин метнула строгий взгляд в сторону брата, и тот лишь пожал плечами.
– Что касается карты, старик, – начал Джонатан, не рискуя приблизиться к решетке, – боюсь, нам с ней не повезло. Получилось так, что часть ее сгорела... причем именно та часть, которая нас интересует,
– Подойди поближе Джонатан, – попросил О'Коннелл, натянуто улыбаясь и маня молодого человека пальцем. – Я тебя плохо слышу...
Но Джонатан только сделал еще шаг назад.
– Вы же были там, – снова вступила в разговор Эвелин. – Значит, вы помните туда дорогу.
– Да, и могу взять вас с собой, – кивнул Рик.
– Каким образом?
– Ну, вы могли бы начать хотя бы с того, что...
Она приблизилась к прутьям:
– Ну? Говорите же!
– С того, что вытащите меня отсюда, черт возьми!
Эвелин отпрянула:
– Только не стоит при этом сквернословить, мистер О'Коннелл.
– Простите. В таком месте забываешь про приличие и этикет.
– Значит, вам действительно хочется узнать, как можно попасть туда?
– Да, конечно.
Он жестом попросил ее подойти поближе, взглядом давая понять, что он побаивается, как бы охранник не подслушал их беседу. Эвелин придвинулась вплотную к прутьям, и в этот момент Рик изловчился и поцеловал девушку в губы.
Затем он распутно подмигнул ей и усмехнулся:
– Вытащи меня отсюда, милая, и мы вместе отправимся навстречу восхитительным приключениям.
От охранника, разумеется, не ускользнула такая недопустимая развязность во время свидания с посетителями, и пока О'Коннелл разговаривал с Эвелин, грязный сонный охранник уже приближался к нему, готовый снова ударить Рика о прутья.
Но на этот раз О'Коннелл быстро развернулся, вцепился в араба и вдавил его в прутья лицом так, что у того глаза полезли на лоб. Через мгновение к Рику уже подскочили другие охранники и, ругаясь, поволокли его из камеры.
– Было приятно познакомиться! – выкрикнул напоследок заключенный.
В следующую секунду он исчез за углом, в темноте зловонной тюрьмы, увлекаемый в ее недра грязными арабами-охранниками.
Неожиданно возле Эвелин снова возник начальник тюрьмы.
– Боже мой! – воскликнула девушка. – Они его сейчас будут бить?
– Нет-нет, мисс Карнахэн, – сладко запел Хасан. На это у них уже не остается времени.
– Не остается времени? Какого времени?
– Его сейчас повесят.
– Повесят?!
– Ну да. Он дезертировал из Иностранного Легиона. Я же говорил вам. А за такой проступок полагается смертная казнь через повешение.
– Но Французский Легион не имеет здесь никаких полномочий, – вступил в разговор Джонатан. – Это же не Алжир, слава Богу...
– Мы с вами цивилизованные люди, мистер Карнахэн. Мисс Карнахэн, у нас с ними... как бы лучше выразиться? Взаимная договоренность, что ли. Легион платит нам по пятьдесят ваших фунтов за человека, и мы помогаем им, освобождаем от всех трудностей и официальных процедур, связанных с выдачей дезертиров. Ну а теперь прошу меня извинить. Я должен присутствовать при казни. Это, конечно, просто пустая формальность, но я приверженец строгих порядков и выполняю все, что от меня требует закон.
– Возьмите меня с собой, – попросила Эвелин.
– Сестренка, это еще зачем? – застонал Джонатан.
– Об этом не может быть и речи, замотал головой начальник тюрьмы. В моей стране женщинам не разрешено присутствовать при казни.
Девушка снова гордо вздернула подбородок:
– В вашей стране женщины носят паранджу. Вы видите ее на моем лице? Я англичанка, в конце концов.
Хасан только пожал плечами:
– Если хотите. Но, в отличие от вашего лица, повешение – штука вовсе не такая уж приятная, моя дорогая.
Вскоре Джонатан и Эвелин в сопровождении Хасана очутились на балконе, выходящем в другой двор тюрьмы. У зарешеченных ниш толпились заключенные, взглядам которых открывалась виселица, поставленная посреди двора. Эшафот не был ничем закрыт, поэтому можно было видеть, как тело повешенного будет извиваться в последних конвульсиях. Начальник тюрьмы не был садистом, но считал, что иногда заключенным стоит развлечься.