Миллстоун. Трилогия (СИ)
Миллстоун. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Они задержались на чердаке и проверили, сколько на него существует входов. Всего их оказалось три, но один был надёжно закрыт. Разделившись для быстроты, перед уходом они опросили жильцов верхних этажей на предмет подозрительных людей, но никто ничего не видел, и тем более не слышал выстрела. Учитывая, что убийство произошло днём, то и вспышку на фоне яркого солнечного света никто не заметил.
- Очередные призраки, - сказал Миллстоун, закуривая, когда они вышли из подъезда.
- Я думаю, у них было время, чтобы подготовиться, - ответил Эгил, тоже доставая сигарету.
- Ладно, поехали кататься. Заедем к старому другу?
- Сперри?
- Ага. Уж лучше у него узнать, что, где и как.
Площадка около дома механика в будний день тоже имела непривычный вид. Машин было несколько, и все находились на разной стадии разборки. Джон работал не один. Он скорее координировал действия остальных, при надобности помогая им.
- Да у тебя тут целый конвейер, - шутливо сказал Миллстоун сразу после приветствия.
- Ну, когда работы много, я привлекаю товарищей по сходной цене. Не отказывать же клиентам.
- То-то и оно.
- Как-то неожиданно видеть вас тут в будний день. Что-то случилось?
- Мы теперь местные, - усмехнулся Миллстоун.
- Ого. Что расследуете?
- Убийство Больена. Слыхал?
- О, конечно. Столько шума было, но так никого и не нашли. Говорят, федералы сами его убрали, - пожал плечами Сперри.
- Не уверен.
- Я особо ничего не знаю. Через меня информационные каналы не проходят.
- Не бойся, - улыбнулся Джон, - не станут на тебя косо смотреть из-за помощи нам. Мы и сами разберёмся.
- Если бы я ещё мог чем-то помочь.
- Скажи, где у вас ближайшая лавка Хепперов. Слыхал о таких?
- Шутите? Тут все о них слышали. Говорят, их федералы держат под своим крылом.
- Много всяких слухов ходит, - поморщился Миллстоун, - ты нам скажи, где они.
- Выезжаете сейчас на центральную, как мы в бар ездим, но, не доезжая два квартала, сворачиваете налево, потом едете, пока не наткнётесь на большую вывеску с их рекламой. Её не заметить нельзя. Дальше поворачиваете направо и тоже прямо немного. Мимо не проедете, уж точно.
- Хорошо. Спасибо.
- Только.
- Что?
Сперри взял Миллстоуна под руку, отвёл на несколько шагов в сторону и понизил голос.
- Только, я слышал, что полиции туда ходить запрещено.
- То есть?
- Ну, хоть они и находятся на территории федерации, у них с ней особая договорённость.
- Я же не арестовывать их иду. Просто спросить.
- Всё равно. Перешагнул порог их лавки - считай, что на диких территориях.
- Ладно, мы с этим что-то сделаем. Но спасибо, что предупредил.
- Да не за что, - улыбнулся своей задорной улыбкой Сперри, - заходите, если что.
- Ты тоже обращайся.
- А вы где, кстати, живёте?
- Нас ещё не разместили, но, наверное, в общежитии, что недалеко от участка.
- Хорошо, буду знать.
Они сели в машину и направились к магазину Хепперов.
- Ишь ты, - качнул головой Джон, - считай, что на диких территориях.
- Видимо, делают хорошие поставки, - улыбнулся Дуглас.
- Мне даже представить страшно, какие. Они такие винтари, как мы разыскиваем, должны ящиками сюда тащить за такие привилегии.
- Я думаю, что все их привилегии временны. Не очень солидно со стороны федерации.
- Ещё бы. Я всё жду, когда у нас простые солдаты будут с импульсными карабинами ходить, вот тогда поверю, что сотрудничество с Хепперами полезно.
По пути Джон представлял, как будет выглядеть то, что с ним откажутся говорить, но вышло всё так, что его даже не пустили внутрь. Двери магазина были заперты, а около них стояло три вооружённых охранника.
- Туда пока нельзя, - сказал один из громил, перегородив дорогу Джону и Дугласу.
- Могу я узнать, почему?
- Нет, - с наглой улыбкой ответил охранник, - это внутреннее дело.
- А мне как раз интересно, - сказал Миллстоун, показывая своё удостоверение федерального полицейского.
- Эта бумажка ничего здесь не значит, - ответил громила, сменив, тем не менее, тон на более вежливый.
- Вот даже как. Интересно, почему же?
Он коротко кивнул второму, и тот исчез за углом, а сам подошёл ближе к Миллстоуну.
- Ты не из местных, это сразу видно. Тебе ещё не объяснили, что тут к чему?
- А что тут к чему? С каких пор особые полномочия ничего не значат?
- Подожди немного, и тебе объяснят про полномочия. Мне выстрелы не нужны. Надеюсь, вам тоже.
- И чего же мне ждать?
- Просто подожди.
Джону тоже не хотелось бы стрелять, и поэтому он, хоть и нехотя, но отступил в сторону. Тот охранник, который уходил за угол, вернулся меньше, чем через две минуты, и, лишь коротко кивнув главному, встал на своё место. Джон и Дуглас закурили. Миллстоуну было очень интересно, чего именно они дожидаются, и пока ему оставалось лишь теряться в предположениях.
Наконец, около магазина остановился старый седан коричневого цвета. Вид у него был изрядно потрёпанный, и плохое состояние подтверждалось сбивчивой работой мотора. Джон уже где-то видел этот автомобиль, и не успел водитель выйти из салона, как он вспомнил, что этим местом была парковка около полицейского участка.
К ним подошёл невысокий полноватый мужчина с большими залысинами на голове. Вид у него был очень обеспокоенный.
- Инспектор Лейк, полиция Джейквиля, - он показал удостоверение, - в чём дело?
- Детектив Миллстоун, ваш новый коллега, - Джон тоже показал свои документы, - и это мне интересно, в чём тут дело.
Лейк ответил не сразу, он несколько секунд вглядывался в удостоверение Джона, разглядывая пометку об особых полномочиях, которая как раз давала разрешения на те действия, которые ему сейчас хотели запретить.
- Давайте отойдём, - уважительно сказал инспектор.
Хоть и нехотя, но Джон выполнил просьбу. Они отошли от магазина, чтобы охранники не могли слышать, о чём они говорят.
- Вы разве не знаете об особом статусе Хепперов? - осторожно спросил Лейк.
- Только из неофициальных источников.
- Ну, в общем, это сильно не афишируется, но к ним нельзя просто так вламываться с проверкой.
- На каком основании?
- Они на особом статусе.
- Они не субъект федерации, чтобы речь могла идти о каком-то статусе вообще.
- Это сложный вопрос, и я попросил бы вас всякий раз, когда вам нужно будет связаться с ними, делать это через меня.
- Значит, вы прямо целый уполномоченный по работе с Хепперами?
- Можно и так сказать, если вам это понятнее, - неловко улыбнулся Лейк, - с ними особая договорённость. Они ведут свои дела чисто, а мы не трогаем их по пустякам.
- Я здесь как раз не по пустяку, - спокойно ответил Джон, - а их поведение я нашёл немного странным.
- Привыкните к тому, чтобы не лезть в их дела, - сказал Лейк, - если вам недостаточно моей просьбы, можете продолжить напирать, и вскоре вас попросит кто-то другой.
- Да нет. Кстати, как вас зовут?
- Винс.
- А меня Джон. Не волнуйтесь, Винс, я понимаю вас. Мне нужно всего лишь задать несколько вопросов. Пока что.
Миллстоун сейчас полностью осознал всю справедливость слов Ричардса о том, что Хепперы не так просты, и с ними нельзя работать привычными методами. Тем более, что на данном этапе целью Джона было получение информации, а этого было проще достичь, соблюдая здешние правила, хоть суть и причины их были не совсем ему понятны.
- Я должен знать, что вы хотите спросить и присутствовать при разговоре, - извиняющимся тоном сказал Лейк.
- В этом нет никакого секрета, - улыбнулся Миллстоун, - я и мой напарник расследуем убийство Больена.
- Они не имеют к этому отношения.
- Ну, разумеется, - улыбнулся Джон, - у вас ведь договор. Я всё прекрасно помню. Просто, мы пришли к выводу, что стрелок использовал энергетическое оружие. К счастью, в округе не так уж много специалистов, у которых можно получить консультацию на эту тему.