-->

Миллстоун. Трилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ), Заклинский Анатолий Владимирович-- . Жанр: Героическая фантастика / Детективная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Миллстоун. Трилогия (СИ)
Название: Миллстоун. Трилогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 206
Читать онлайн

Миллстоун. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Заклинский Анатолий Владимирович

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Конечно, нет. У него же так и не нашли отклонений.

- Но ты добыл адрес.

- Да.

- Что же, - воодушевился Миллстоун, - это отличный повод провести вечерок в Флаенгтоне, - да? Тем более, что кое-кто недавно проиграл мне очень интересный спор.

- Такая твоя несерьёзность обычно имеет под собой твёрдую почву, - спокойно сказал Ричардс, - ты до сих пор не веришь?

- Верю, - серьёзным тоном ответил Джон, - но что мне теперь, погрузиться в себя и не выходить до того момента, как последний вампир будет возвращён обратно в биолабораторию, из которой сбежал?

- Ладно, - сказал Джек, вставая, - задача ясна. Как только будете готовы, выезжайте в Флаенгтон. Вот адрес.

Он протянул Джону клочок бумаги, на котором было написано несколько строк.

- Сто пятая? - широко улыбнулся Джон, - не так далеко от кабака Вина.

- В общем, втягивайся в работу. Если что, я на связи.

- Как, впрочем, и всегда, - улыбнулся Миллстоун.

Джек уже было вышел за дверь, но почти сразу вернулся.

- Совсем забыл передать тебе сюрприз. В благодарность за Пеллин и ту банду из Олд Нелли.

- Неужели? - Миллстоун даже привстал, а глаза его засветились.

- Да, - кивнул Ричардс, рыская в своих карманах, - банду мы накрыли, при помощи самих же Хепперов, кстати.

- Они сдали своих?

- Не таких уж и своих. Там вообще целая история. Но она, к счастью, завершилась, поэтому в подробности можешь не вникать. Скажу лишь, что не всё стоит решать напрямую, как это любишь делать ты.

Он протянул Джону небольшой ключ с множеством сложных насечек.

- Единственный экземпляр. В наше время, наверное, даже дубликат не изготовить, так что береги.

- Он ещё инструктирует, - сказал Миллстоун, радостно принимая ключ, - а сам аппарат где?

- В нашем гараже. Можешь забирать в любое время. Предъявишь свой документ и ключ. И кстати, гироскоп чинить не придётся, тебе выделили полностью исправный.

- Спасибо! - Джон светился от счастья.

- Поблагодари делом, - кивнув, ответил Ричардс, и вышел из кабинета Шейлы.

Когда дверь закрылась, Миллстоун поймал на себе вопросительные взгляды двух пар глаз.

- А, да, я же вам не рассказывал про Олд Нелли, - сказал он, закуривая.

- Что там было? - спросил Дуглас.

- Да, ерунда, одну банду нашли, а Ричардс уже сам накрыл.

- И для чего этот ключ?

- О, это будет сюрприз. Покажу в Флаенгтоне.

- Когда поедем? - спросил Дуглас.

- Я хоть сейчас, - ответил Джон, - как наша дорогая Шейла?

- Я тоже почти готова.

Она собрала со стола кофейные принадлежности и убрала их в шкаф вместе с красной папкой. Потом она закрыла дверцы на замок.

До Флаенгтона было около трёх часов езды в быстром темпе, поэтому, чтобы успеть сегодня встретиться с потерпевшим, лучше было выдвигаться немедленно, что и было сделано.

- Я только сейчас понял, что соскучился по нему, - с лёгкой улыбкой сказал Джон, начиная движение.

- Жаль, что это не взаимно, - сказал Дуглас, расположившийся на заднем сидении.

- А как же сказать что-то вроде "Без тебя этот город был уже не тот"? - Джон посмотрел на Шейлу, сидевшую рядом.

- Может быть, - сказала она.

Дуглас ничего не ответил. На время в салоне Спайера повисло молчание.

- Ну а если по делу, то я серьёзно начинаю задумываться по поводу той пули, - сказал он.

- Какой?

Джон взял руль одной рукой и достал из внутреннего кармана пулю с серебряным сердечником.

- Экспансиваная, внутри серебро, - прокомментировал он, - если верить в легенды, то для убийства вампиров лучше не найти.

- Не думаешь, что это слишком слабо для предков? - спросила Шейла.

- Я думаю, что сделать такую недёшево, - ответил Джон, - и если кто-то за это платит, то у него есть соответствующие мотивы. И потом, не забывай, где есть вампиры, всегда есть те, кто на них охотится.

- Интересная штука. Отследить бы, - сказал Дуглас, возвращая Джону патрон.

- Есть у нас зацепочка, но это пока на стадии обдумывания. Сейчас наш козырь - тот выживший.

Флаенгтон выглядел несколько уныло. Над ним сегодня сгустились облака. Вообще, дождь здесь был явлением крайне редким, но сегодня, похоже, он всё же будет. Миллстоун и вправду немного соскучился. Наверное, просто пресытился покоем, и теперь испытывал небольшой восторг, чувствуя пульсацию большого города.

На улицах было относительно много машин. Джону не доводилось видеть столько в приграничных областях, и он уже отвык от активного маневрирования. К счастью, он быстро пришёл в былую форму, и Спайер почти всегда двигался со скоростью, предельно допустимой в городе.

- Кстати, ты ходила ко мне поливать цветы? - спросил он Шейлу.

- С каких это пор у тебя дома есть цветы? - удивилась она.

- И правда, - улыбнулся Джон, - я, признаться, не обращал на это внимания.

- Я пару раз заходила, чтобы убедиться, что всё в порядке. Ты ведь не просил ни о чём.

- Я же не забрал у тебя ключи, значит, рассчитывал. Вообще, мне кажется, ты приходила с расследованием, чтобы при случае узнать, куда я уехал.

- Нет. Понятно же, что ты не оставил следов.

- Ладно. Мы отвлеклись. Тебя сначала домой или в участок?

- Не хочу домой. Сразу в архив. Как раз успею что-то найти, пока вы с Дугласом разберётесь.

- Хорошо.

- Я заеду за тобой к восьми. Управишься? У нас ещё культурная программа на вечер.

- Если к восьми, то тогда уже домой.

- Хорошо.

Миллстоун остановил машину возле большого здания, на котором красовалась большая табличка "Полицейское Управление Флаенгтона". Оно находилось на одной из центральных улиц города, и сейчас, под конец рабочего дня здесь было очень оживлённо.

- Кстати, я думаю, дружище Дуглас будет рад, если ты позовёшь кое-кого.

- Только не это, - возмутился Эгил.

- Да-да-да! - восторженно воскликнул Миллстоун.

- Я посмотрю, - добродушно улыбнулась Шейла, выходя из машины.

Едва дверь закрылась, Миллстоун сорвался с места. Из-за высокой плотности потока любой момент, чтобы тронуться, сейчас был редкостью.

- О ней речи не было, - сказал Дуглас.

- Да ладно. Говори, что хочешь, но я-то знаю, что эта дамочка чуть ли не единственная, кто помогает тебе расслабиться.

- Ну-ну.

Свидетель жил в одном из многоэтажных домов. Это был уже не центр города, но и не окраина. К счастью, лифт нормально функционировал, и не пришлось подниматься по лестнице на девятый этаж.

Эддер был мужчиной лет сорока с практически лысой головой. Миллстоуну показалось, что он немного боится чего-то. Как будто тот, кто напал на него десять лет назад, в любой из дней может вернуться, чтобы закончить начатое.

- Я детектив Миллстоун из полицейского управления Флаенгтона, а это мой напарник мистер Эгил, - скороговоркой произнёс Джон заученную фразу, показывая удостоверение в слегка приоткрытую дверь.

Только после этого, оценив гостей взглядом, хозяин снял цепочку и впустил их внутрь. Видимо, он сам недавно пришёл с работы, и полицейские застали его за приготовлением ужина. Он не был осведомлён о том, что к нему придут, но почему-то не задал вопроса о цели визита, может быть, давно ждал, что его историей заинтересуются. Он ненадолго вышел на кухню, чтобы приостановить процесс готовки, а потом вернулся.

- Вы, должно быть, понимаете, почему мы пришли, мистер Эддер, - сказал Джон, располагаясь в крошечной комнате, которую хозяин выбрал для разговора.

- Иногда мне кажется, что десять лет не так уж много. Всё, как перед глазами. Тем более, что вспоминать приходится часто. У меня нет других тем с полицией и прочими службами.

- Минутку-минутку, - нахмурился Миллстоун, - к вам регулярно приходят по этому вопросу?

- Ну да, - удивился Эддер, - а вы разве не в курсе?

- Нет, - покачал головой Джон.

- Как они выглядели? - спросил Дуглас.

- Да вполне обычно. Я как-то не запоминал.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название