DmC: Рожденные свободными (СИ)
DmC: Рожденные свободными (СИ) читать книгу онлайн
Человечество, ослабленное за долгие века правления демонов, практически бессильно против тварей, оказавшихся в нашем мире. Ситуация усугубляется еще и тем, что Данте, решивший встать на защиту людей, и сам не уверен в своих силах, которые то и дело выходят из-под контроля.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Дай угадаю — как Бог на душу положит? — Бруно откинулся на спинку стула, дотянувшись до бутылки с водой, стоявшей на подоконнике. — Не самая лучшая идея.
Кэт тем временем молчала, задумчиво помешивая ложечкой холодный чай в своей кружке. Она понимала, что Бруно прав — их с Данте перемещения по стране были хаотичны и непоследовательны. С одной стороны, это было логично из-за постоянных вспышек появления демонов по всему материку, но с другой — эти поездки были сродни хождению по кругу, поскольку молодые люди и сами толком не осознавали, какова их цель.
За эти полгода, что они колесили по стране, Данте повстречал сотни, если не тысячи разных людей. Он и раньше знал, что людской род вовсе не так невинен, как можно было бы представить — сказывался опыт его собственного детства. Порой Данте встречались невероятно омерзительные по своей сути личности, которым можно было бы без зазрения совести пустить пулю в лоб. Но он никогда не позволял себе подобного. Он не был палачом для человечества. Он был лишь защитником. Местами совсем уж хреновым защитником, как он порой отмечал.
И в сердцах людей теперь поселился страх перед неизвестной напастью, возникшей из Ада. Со временем этот страх перешел в непонимание, превратившееся затем в ярость, абсолютную и неуправляемую. Те люди, разум которых был замутнен яростью и жестокостью, устраивали погромы в городах, мародерствовали и предъявляли свои права на власть, но им с переменным успехом противостояли другие, жаждущие получить контроль над напуганными толпами людей. Человечество, как Уроборос, постепенно пожирало самое себя в разразившейся гражданской войне.
И все чаще в последнее время приходила в голову мысль о том, что Вергилий был чертовски прав, когда предлагал свою кандидатуру на власть. Вполне разумно, учитывая то, что он достаточно долго руководил Орденом, так и не раскрыв тайну своей личности. Но прошлого не вернуть — и за свои ошибки и неправильный выбор Данте приходилось отвечать до сих пор.
— Поедем на юг, — Бруно тем временем закончил со своей порцией вырезки и потянулся как насытившийся кот: — Я слышал, что там города в относительно нормальном состоянии, так что вам это вполне подойдет.
— Для чего? — не поняла Кэт.
— Для отдыха, — мужчина направился к водительскому креслу. — Не уверен, что вы сможете прожить в моем трейлере хотя бы неделю. Я сам тут практически сошел с ума от тесноты.
— Это заметно, — еле слышно пробормотал Данте, махом опрокинув стакан с водой. Она была теплая и чуть сладковатая. Поморщившись, парень вышел наружу, подышать свежим воздухом.
— Уж прости, со спальными местами у меня туговато, — сказал тем временем Бруно, устраиваясь поудобнее на сиденье. — Надеюсь, твой приятель не будет против, если уступит тебе диван и поспит на полу?
— Все в порядке, — отозвалась Кэт, вытащив из шкафа свежее полотенце. — Нам не привыкать.
Она не лукавила — за все время, что они с Данте провели, находясь в постоянных разъездах по стране, возникало множество неловких моментов, в основном связанных с абсолютной непосредственностью парня. Он мог разгуливать по номеру отеля в чем мать родила, хитрым взглядом посматривая на смущенную Кэт, мог преспокойно уснуть прямо на ее плече, когда они ехали в ночную неизвестность, абсолютно не признавал каких-либо правил, кидая вещи куда ни попадя, и игнорировал все просьбы Кэт убрать беспорядок. Грубил он людям уже скорее по привычке, но несколько раз Кэт приходилось силком утаскивать его из полупустых баров, где Данте устраивал скандал из-за некачественной выпивки или нежелания бармена налить ему еще.
Так или иначе, в глазах общественности Данте был особо опасным преступником, способным на любую подлость. Но Кэт прекрасно знала, насколько люди ошибаются. Для веры в свои убеждения ей достаточно было вспомнить тот день, когда еще живой Мундус захватил ее в заложники, вспомнить, что после побега от гнева владыки демонов Данте практически ни на шаг не отходил от нее, то и дело задерживая взгляд на пулевом ранении девушки. В эти моменты Кэт была готова поклясться, что видит на его лице еле заметные нити вен, сияющие алым светом.
Да и после свержения Мундуса Данте не оставлял ее одну. Он научил Кэт драться на ножах и управляться с огнестрельным оружием. Возможно, он хотел сделать ее сильнее из-за чувства вины, или же ему нравилась роль учителя, — Кэт не знала точного ответа на этот вопрос. Но ей становилось легко на душе, когда она ловила удовлетворенный взгляд Данте во время тренировок.
Чем больше они проводили времени вместе, тем дальше уходило ее собственное чувство вины перед Вергилием. Что бы там ни сказал про нее босс, для Кэт он оставался спасителем, учителем и братом в одном лице. Он доказал девушке, что она не безумна — она в ответ помогла ему раскрыть глаза всем остальным. Возможно, для самого Вергилия это был равноценный обмен, но не для Кэт.
Поэтому она не оставляла надежды найти босса — чтобы, наконец, расставить все точки над i. Но в последнее время ей все чаще казалось, что поиски продолжать бессмысленно, отчего Кэт просто хотелось опустить руки. Но рядом всегда был Данте, своими шутками и подколками поддерживавший девушку. И после очередной шутливой перепалки с ним Кэт ощущала душевный подъем, после которого она, казалось, могла перевернуть мир.
Но сейчас она была слишком измотана — напряженная погоня за демонами с Вирилити, побег от копов и недолгие, но тяжелые поиски Данте навалились на Кэт невероятной сонливостью. Она уже клевала носом, прислонившись к гардеробу, когда услышала голос Бруно:
— Леди, я бы не советовал вам спать в такой позе.
Кэт вздрогнула и отошла от шкафа, часто моргая. Мистер Латтини по-прежнему полулежал в водительском кресле, прикрыв лицо шляпой.
— Лучше прими-ка душ, детка, — пробормотал он, даже не поворачиваясь в сторону Кэт. — Поверь мне, спать будет легче после этого.
— Да… конечно, — пробормотала Кэт, в уме прикидывая, какой силы потребуется удар, чтобы сбить с ног этого извращенца. Еще с самой первой их встречи Бруно проявлял неподдельный интерес к Кэт, что ей очень не нравилось. Более того, на ум ей сразу приходили те самые кошмары из далекого детства, от которых она с тяжелым трудом избавилась.
Так и не решив, как именно вырубить Бруно, Кэт направилась в душ.
*
В пустынных развалинах того, что когда-то являлось городом Абердин, не было практически ни души. Тем немногим, кто рискнул все же остаться в родных стенах, не особо повезло — запасы еды и питья таяли с каждым днем, а после нападения на город мародеров провизии осталось совсем немного.
Более того, воду негде было достать — после появления демонов водохранилище Америкэн Фоллс, располагавшееся неподалеку от города, превратилось в бассейн из гноя и крови. Немногие могли выдержать тошнотворный запах, идущий оттуда, и в конечном итоге Абердин опустел.
Поэтому никто не увидел, как к берегу водохранилища медленно подошло крупное животное, которое при ближайшем рассмотрении оказалось быком. Бык медленно опустил морду к тухлой воде и шумно фыркнул. По воде поплыли большие круги, перешедшие в крутые волны, выбивающие на берега водохранилища гнойную пленку, останки тел людей и животных и засохшую грязь.
Постепенно водная гладь успокоилась и ровной темно-бурой поверхностью отразила сумрачное осеннее небо. На месте быка на четвереньках стоял человек лет сорока. С рыжеватых всклокоченных волос капала алая вода, также водой был залита его темно—зеленая сорочка. Человек встал и отряхнулся — бурые пятна с его рубашки взмыли в воздух тяжелыми каплями и слились в одну водянистую сферу.