-->

Миллстоун. Трилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ), Заклинский Анатолий Владимирович-- . Жанр: Героическая фантастика / Детективная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Миллстоун. Трилогия (СИ)
Название: Миллстоун. Трилогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 206
Читать онлайн

Миллстоун. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Заклинский Анатолий Владимирович

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

И хотя в письме говорилось, что их ждут, федеральный уполномоченный оказался не в курсе того, кто именно прибудет. Немного порывшись в памяти, он вспомнил, что начальство кого-то вызывало и обязало ожидать, но все подробности выпали у него из памяти, и он, признаться, в этой суете и забыл о том, что прибудут ещё агенты в помощь уже имеющимся.

Каждая оправдательная фраза из уст Брэдли невольно вызывала у Джона добродушную улыбку - настолько забавно этот человек произносил слова, когда пытался говорить быстро и умещать в одном предложении как можно больше полезной информации. Из-за этого нельзя было понять, что конкретно известно на данный момент, а сам федеральный уполномоченный так надувал щёки, что если бы Миллстоун хотел его передразнить, он в первую очередь изобразил бы именно эту черту его манеры разговора.

- Выстрелы кто-нибудь слышал? - спокойно спросил Миллстоун, воспользовавшись небольшой паузой в монологе Брэдли.

- В том-то и дело, что нет, - ответил федеральный уполномоченный, и его глаза, казалось, расширились ещё больше.

Миллстоун с лёгкой победной улыбкой посмотрел на Эгила, но Дуглас парировал этот ход полным безразличием.

- Наши люди продолжают опрашивать население разных районов, - продолжал тем временем Брэдли, - но никаких новостей от них пока не поступало.

- Хорошо. А изучение снарядов что-нибудь дало? Они были обычными?

- Да. Самыми обычными, - кивнул Брэдли.

- А какие потери?

- Сорок два человека убитыми, ещё полторы сотни с разными ранениями, и повреждены три броневика, но урон несущественный. Формально они в строю, только одному нужно сменить колесо и у двух других тоже по мелочи.

- А как вообще оценивается уровень специалистов, проводивших эту атаку? - спросил Дуглас.

- Средний. Как сказали мне наши специалисты, хоть время между выстрелами и слишком мало, орудие, скорее всего, было только одно.

- Почему был сделан именно такой вывод? - нахмурившись, снова спросил Эгил.

- Некоторые очевидцы говорят, что снаряды взрывались через равные промежутки времени. Примерно каждые полминуты.

- А что говорят остальные? - недоверчиво спросил Миллстоун.

- Остальные не обратили на это внимания, - развёл руками Брэдли.

- Понятно, - улыбнулся Джон, - а сколько выстрелов было?

- Пять.

- Значит, всё заняло примерно пару минут.

- Да. Но весь лагерь был поднят на ноги.

- А что по поводу точности? Как оценена она? - спросил Дуглас.

- Одно прямое попадание в палатку пехотинцев на окраине. Почти все трупы оттуда, остальных просто тяжело ранило и не успели спасти. Другие попадания не такие точные. К примеру машины повреждены незначительно, потому что до них долетело немного осколков.

- Постойте, - вежливо прервал его Миллстоун, - вы говорите о палатках? Разве местная часть не находится здесь постоянно и для неё не построены казармы?

Брэдли ничего не сказал. Он молчал, как будто обдумывая, как лучше ответить на этот вопрос.

- Эту часть недавно расширили, но для новых бойцов ещё не построили бараки. Этот вопрос как раз находился на стадии решения.

Справа кто-то окликнул мистера Брэдли и он, извинившись, отошёл от Джона и Дугласа.

- Ну да как же, - недовольно выдохнул Миллстоун, закуривая, - бараки не успели построить.

- А нет? - спросил Эгил.

- Я думаю, что сюда пришло крупное подкрепление, для которого и поставили эти палатки. И всё это было секретно, поэтому он не хочет говорить. Видимо, кто-то прознал и решил жахнуть.

- Интересно.

- Не то слово. Это всё меняет в корне! - воскликнул Джон, - если это было подкрепление, то кто-то обеспокоился его появлением и принял меры.

- Но для чего это подкрепление?

Миллстоун выпустил облако дыма и приблизился к уху напарника.

- Мисс Лейн говорила мне, что ходят слухи, будто бы наше правительство планирует операцию. Я так понимаю, что по присоединению новых территорий.

- Вот даже как, - поднял брови Дуглас.

- Даже, - тихо ответил Миллстоун и, отстранившись, сделал большую затяжку.

Информация, до этого казавшаяся не больше, чем слухами, сейчас приобрела вес, потому что появился первый факт подтверждающий её. Хотя Миллстоун и понимал, что этого недостаточно, и у прибытия подкрепления могут быть другие причины. Среди прочего неплохо было бы выяснить и их - так думалось Джону.

Брэдли вернулся к ним почти через десять минут. Он стал несколько краснее, да и количество испарины на его лбу увеличилось. Возможно, его "обрадовали" новыми не совсем радостными фактами.

- Всё в порядке? - спросил его Миллстоун.

- Шутите? - усмехнулся федеральный уполномоченный, - здесь разве может быть всё в порядке?

- Здесь можно считать порядком, если не стало хуже, чем было.

- И даже если так, то не получается ответить "да".

Джон не стал налегать на него с дальнейшими вопросами. Если бы Брэдли хотел, то сам рассказал бы новые подробности, но, видимо, Миллстоуну было ещё рано их знать.

- А мистер Ричардс уже прибыл? - поинтересовался Джон.

- Да. Он здесь с самого раннего утра. Он и попросил меня вас встретить и проводить к нему.

- А, - протянул Миллстоун, - вот оно что. А я уже было хотел поинтересоваться, куда мы идём.

Тем временем они проходили ровные ряды одноэтажных армейских бараков. Здесь было гораздо больше людей и суеты, и их количество продолжало расти по мере приближения к месту главных событий. Сразу за бараками находилось некогда большое поле, сейчас заставленное палатками. Признаться, Миллстоун не ожидал, что подкрепление, прибывшее сюда, настолько велико. Между бараками и палатками в ряд стояли армейские броневики. Граница гарнизона раньше была примерно здесь, но теперь он был расширен.

Миллстоун застал Ричардса за изучением одной из воронок, довольно крупной, огороженной лентой. Джек стоял сверху, а внутри воронки работало два человека, в одном из которых Джон узнал его младшего помощника, а второй, очевидно, был сапёром.

- А чего же не сам? - шутливо спросил Миллстоун.

Ричардс лишь холодно посмотрел на него и протянул руку для приветствия.

- Всё настолько плохо? - спросил Джон.

- Как видишь.

Джек указал на воронку. Признаться, самому Миллстоуну не нравилось думать, что где-то в округе есть орудие такой мощности, неподконтрольное федеральной армии.

- Что вы хотите там найти? - сменив тон на серьёзный, спросил Джон.

- Что-нибудь необычное, - буркнул Джек.

- Например.

- Не знаю, потому и ищем.

- Ясно. В курс дела введёшь?

- Да. Идём. Марти, если что-то будет, дай мне знать.

- Хорошо, - откликнулся помощник.

Они немного отошли от воронки и направились вдоль ряда палаток. Миллстоун увидел в нём прореху - очевидно, там находилась та самая палатка, в которую попал снаряд. На сухой земле были видны яркие кровавые следы, и по мере продвижения вперёд их становилось всё больше.

- Стреляли оттуда, - закуривая, Джек небрежно махнул рукой в сторону гор, - две поисковые группы уже работают, скоро и мы выдвинемся.

- Кто-то видел вспышки?

- Да. Говорили, что была гроза. Один из сторожей со складов на окраине видел зарницы.

- Но грома не слышал, - добавил Миллстоун.

- Нет, - отрицательно покачал головой Ричардс.

- А подозреваемые есть?

- У местных военных всегда кто-то есть. Я едва смог их удержать от того, чтобы поднять по тревоге весь гарнизон и прочесать все тропы.

- Это могло бы решить проблему.

- Нам нужно решить не только эту проблему, - ответил Джек, - нам нужно узнать, кто, как и откуда здесь появился.

- Думаешь, что они затопчут все следы?

- Мы это не раз уже проходили. К тому же не факт, что прямыми поисками можно будет найти пушку. Не нужно думать, что по ту сторону идиоты, и орудие стоит среди бела дня развёрнутое и только ждущее, что мы придём за ним. Как бы не так. Если эти ребята решили устроить нам бойню, они всё рассчитали и подготовились.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название