-->

Миллстоун. Трилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ), Заклинский Анатолий Владимирович-- . Жанр: Героическая фантастика / Детективная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Миллстоун. Трилогия (СИ)
Название: Миллстоун. Трилогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 206
Читать онлайн

Миллстоун. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Заклинский Анатолий Владимирович

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Нет. Это вряд ли. Но то, что паркарры от него изменились - факт.

- Интересно было бы посмотреть.

- И не только вам. Я же ещё не всё рассказал. Был в наших краях один сумасшедший, как-то отправился туда, вернулся через три дня, весь оборванный и израненный. Ох, чего он только не нарассказывал.

- Например, - воодушевился Миллстоун.

- Что там, в грузовике, куча запечатанных контейнеров, сохранившихся до нашего времени. И что, мол, сам он ни одного из них открыть не сумел, но если бы ему кто-то помог, то он был справился. А ещё рассказывал про какой-то странный люк в одном из ответвлений. Причём, говорил, что паркарр там почти нет - они сами боятся того места.

- Кто-нибудь воодушевился?

- О, это было целое представление. Собралась толпа, желающих было хоть отбавляй. Федералы, как могли, пытались всех остановить, но люди не послушали и всё же пошли наверх.

- Вернулись с полными карманами?

- А сами как считаете? - усмехнулся Майнер.

- Не думаю, что что-то удалось.

- Да. Вернулись на следующий день, такие же оборванные, раненные и с тремя трупами.

- Досталось же, наверное, зачинщику.

- Он был среди тех трёх, так что легко отделался.

- Чем всё закончилось?

- Тогда всё затихло. Но в целом искателей не поубавилось. Регулярно находились психи, которых не удавалось образумить федеральной армии. Многих задерживали, но они всё равно умудрялись как-то туда просочиться. Так что кислотные паркарры с тех самых пор не сидят без еды.

Майнер разворошил угли, отбросил в сторону те из них, что ещё горели, и положил сверху решётку.

- Что предпочитаете?

- Что насчёт паркарры? - предложил Джон своим напарникам.

- Да. Это будет лучше всего, - поддержал Эгил.

Стрелок сам хотел предложить этот вариант, но Джон успел его опередить. Майлз и Саймон тоже были не против, поэтому через пять минут на гриле лежали ароматные кусочки, пахнущие маринадом.

- Сегодня не самая мясистая гадина, - прокомментировал Майнер, - но и не самая захудалая.

- А какое самое экзотическое мясо вы предлагаете? - поинтересовался Эгил.

- Ну, если сейчас, то ничего особенного нет.

- Ну а если вообще?

- Как-то, когда я ещё только начинал своё дело, торговцы с диких территорий возили огромных лягушек.

- Ужас, - поморщился Майлз.

- Это только так кажется. У нас поначалу тоже все морщились, а как распробовали, это стало самое популярное блюдо.

- Они же, наверное, кошмарно фонили, - сказал Джон.

- Нет. Мы проверяли. Никакой радиации.

- Всё равно, - сказал Майлз, - лягушки, это как-то...

- На диких территориях и не такое есть будешь, - сказал Эгил, бросив короткий взгляд на Миллстоуна.

- Не сомневаюсь. Правда, потом федералы перекрыли некоторые торговые маршруты в тех краях, и поток иссяк, - закончил Майнер.

- Мне кажется, к тому времени большую часть лягушек переловили, и больше нечего было продавать.

- Может быть, - улыбнулся хозяин, - кстати, что на гарнир?

- Так же, как и в прошлый раз.

Тем временем вдалеке стал различим тот самый пост, на котором время от времени дежурил сержант Уайт. Военные, находившиеся на нём сейчас, тоже внешне выглядели не очень бравыми - видимо, паркарры не слишком уж часто спускались вниз, и это направление с точки зрения охраны было не самым значимым. Хотя, внешность могла быть обманчивой, и эти бойцы - лучшие стрелки местного гарнизона.

Их остановили и тут же попытались направить обратно. Ситуацию спасло лишь удостоверение. Увидев его, военные разрешили проход, но порекомендовали двигаться пешком, сославшись на то, что звук мотора неизбежно привлечёт опасных существ. Миллстоун и его напарники последовали рекомендации и, съехав с дороги, припарковали машину в стороне.

Эгил взял из багажника свой небольшой рюкзачок и расчехлил винтовку.

- Я думал, ты возьмёшь свою любимую, - сказал Миллстоун.

- Я не думаю, что сегодня будут цели, расположенные настолько далеко.

- Что верно, то верно.

Они рассчитывали вернуться через пару часов, поэтому из припасов взяли с собой лишь немного воды. Миллстоун шёл во главе колонны. Следом за ним шёл Эгил, а замыкали короткую вереницу Майлз и Саймон.

- Старайтесь не подходить близко к скалам, - инструктировал Джон, - чем больше пространства вы держите в поле зрения, тем меньше шансов того, что на вас неожиданно выскочит паркарра.

- Я думал, днём они спят, - сказал Майлз.

- Если учесть, что мы на их территории, то ради такого они могут проснуться, - скупо заметил Дуглас.

Стрелок остановился, поднял винтовку и осмотрел одну из скал. Он был точно уверен, что видел там что-то, но сейчас там было пусто. В любом случае, какой бы быстрой паркарра не была, пока она будет преодолевать это расстояние, он успеет выстрелить.

- Что там? - спросил Миллстоун.

- Возможно, одна из них, - ответил Дуглас, опуская винтовку.

- Ладно, идём дальше, будьте на чеку, - предупредил остальных Джон.

Сам Миллстоун тоже держал оружие наготове с того момента, как они покинули пост. В плане поражающей силы его лазер на таком расстоянии соответствовал винтовке Дугласа, и даже превосходил её, но несколько проигрывал ей в точности. Это при том, что именно она была необходима из-за низкого останавливающего действия высокоэнергетического луча.

Джон жалел, что у них нет достаточно подробной карты этих мест. Она очень помогла бы расставить приоритеты и узнать, какая тропинка приведёт их к одной из шахт, а какая - просто в тупик. В сложившейся ситуации оставалось руководствоваться только следами, даже невзирая на то, что это было очень ненадёжно.

На первом, очень узком ответвлении от основной дороги не было ни единого человеческого следа. Лишь к скале была прикреплена ржавая табличка, на которой когда-то, видимо, было написано предупреждение. Сейчас краска окончательно облезла, а сам металл покрылся ржавчиной, так что понять, что хотел сообщить проходящим создатель этой таблички, было невозможно. Приглядевшись, в нескольких метрах от дороги Джон увидел следы паркарр - три тонких линии сходящихся в одну точку - что окончательно убедило его в том, что туда идти не стоит.

Они отправились дальше. Эгил то и дело останавливался и смотрел в прицел. Не оставалось сомнений в том, что они попали в поле зрения паркарр, но из-за палящего солнца те не проявляли высокой активности. Лишь единожды Дуглас предложил Миллстоуну выстрелить и убить враждебное существо, но Джон решил, что громкий звук лишь привлечёт к ним много ненужного внимания. Пока им удаётся оставаться проигнорированными, этот статус нужно сохранять.

Они постепенно поднялись на возвышенность, откуда открывался относительно хороший вид. Здесь решено было сделать привал. Быстро перекурив, Миллстоун достал бинокль и принялся осматриваться. Было видно какое-то поселение на севере.

- Это Касден там? - спросил он у Майлза.

- Нет, - ответил Майк, - Касден маленький, а это Веллен.

- И какая там обстановка?

- Не знаю, - пожал плечами офицер, - слышал только, что Хепперы очень хотят подмять его под себя, но пока федерация им этого не позволяет.

- Хорошо. А Касден где? - спросил Джон.

- Вон там, - Майлз подошёл к Миллстоуну и указал в направлении северо-востока, - его отсюда не видно.

- Понятно.

Закончив с разглядыванием далей, Джон стал осматривать ближайшие территории. Из всего количества ответвлений, окончание было видно всего лишь у одного, и это был тупик. Конечно, никаких перевёрнутых грузовиков и полумифических входов в тайные биолаборатории не было и в помине. Но азарт внутри Джона не отметал эти нелепые предположения, и Миллстоун в тайне надеялся, что хоть что-то из этого окажется правдой.

Посидев около пятнадцати минут, они направились дальше. Хотя Солнце уже вышло из зенита, всё ещё было очень жарко, и этим нужно было пользоваться, поскольку активность паркарр была минимальной.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название