Пёсья жизнь
Пёсья жизнь читать книгу онлайн
Предложенные читателям заметки Его Величества Истинного Короля, не являются чисто художественным произведением. Это скорее мемуары, которые его заставил написать дворец. Как оказалось, подобные воспоминания о периоде до воцарения в стране, писали псе предыдущие Истинные Короли. Этакая своеобразная традиция. Некоторые из них вообще невозможно читать, другие представляют собой блестящие художественные произведения.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Пока они слюнявили друг другу щёки, я снял со всех остальных виргов наши заклятия. Вдруг, с нашего судна соскочил Михель, который раньше говорил, что ему не желательно сходить здесь на берег. Он быстрым шагом подошёл к Лео и ярлу и опустился на колени.
— Отец, я прошу простить меня. — Сказал он. — Я приплыл домой с теми, кто тогда был врагом рода, и я сделал предложение девушке без вашего разрешения.
Ярл нахмурился.
— Так Михель Ваш сын? — Удивлённо воскликнул Лео. — Поздравляю, таким сыном можно гордиться!
Старик удивлённо, но и польщённо посмотрел на Лео, ожидая объяснений.
— Когда мы захватили базу гильдии магов на небольшом острове в наших водах, выяснилось, что он единственный, кто не нарушил воинский долг и законы чести. Мы отпустили его, и он, вместе с товарищем, сделали огромную работу по спасению от голодной смерти нескольких тысяч женщин и детей виргов. Тех, чьи дружины в этом году были нами уничтожены или взяты в плен у наших берегов. Без этих двоих молодых людей мы не смогли бы спасти и половину этих людей.
Ярл сдержано просиял от гордости. Он взял какую-то палку и символически ударил ею Михеля по спине.
— Ну-ка вставай, негодник, и рассказывай, к кому это ты посмел посвататься без моего согласия? — Ворчливо сказал старик, но его ворчание никого не обмануло. — Что это за мода пошла у нынешней молодёжи, свататься, не спросив родителей? Ну, я тебе ужо устрою.
— Девушка умна, красива и любит Вашего сына. — Опять пришёл на помощь Лео. — Она как тигрица ринулась защищать его, когда решила, что мы собираемся его наказывать. Да вы и сами через год, или раньше, познакомитесь с ней. Такой невестки стыдиться нечего.
— Вы так считаете? Ну, вам виднее, Ваше Величество, она Ваша подданная, а этот молокосос приносил Вам присягу?
— Он принесёт присягу нашей стране, когда ступит на её берег, но мне он присягу приносить не будет. Он ведь маг.
— Ну и что из того, что он маг? — Не понял старик.
— Давайте присядем где-нибудь, отвечать на этот вопрос надо довольно долго. — Предложил Лео.
Нас провели в главный дом-крепость рода. Лео усадили на самое почётное место и поставили перед ним еду. Лео, немного подумав, начал рассказывать:
— Что вы знаете о псах?
— Немного, о них рассказывают много лжи и немного правды. Они действительно похожи на совесть, они имеют свой язык, на котором могут прекрасно разговаривать, но по-людски говорить не умеют. Они добры и честны. Да, ещё они очень умны. Вот, пожалуй, и всё, что я о них знаю.
— А откуда вы всё это знаете? — Удивился Лео. — Вы сказали много правильного о псах, но и одну полную чушь. Псы прекрасно могут разговаривать по-людски.
— Извините меня, конечно, Ваше Величество, но псы не умеют разговаривать. Я случайно подобрал в молодости одного щенка пса и привёз сюда, он не может говорить по-людски. Мы с ним говорим только на его языке.
— А где он? — Спросил Лео на нашем языке. — Вы не познакомите меня с ним? Или это затруднительно?
— Познакомлю, конечно, только он с раннего утра ушёл на охоту и пока не вернулся. — На том же языке ответил ярл, почти без акцента. — А где Вы Ваше Ве…
— Извините, что перебиваю, но не могли бы Вы, пока мы почти одни, обращаться ко мне по имени? — Спросил Лео. — Мне проще так разговаривать.
— Как скажите, Ва… Лео. Так, где Вы научились разговаривать на их языке?
— Я вырос с псами. — Просто ответил Лео. — Но не только про это я хотел с вами говорить. Знаете ли Вы, кто является Верховным правителем нашего королевства, кто является Истинным Королём?
— Вы, конечно.
— Ошибаетесь, я король для всех людей, кроме магов. Я не король для магов и псов. А ваш сын маг и мне он не подвластен, если следовать букве закона. В нашей стране два короля и верховный из них не я.
— А кто же тогда Верховный король?
— Это я. — Подал я голос. — Позвольте представиться, Истинный Король Кари. Мне очень понравился Ваш сын, так что можете считать, что он уже мой подданный. А вот и другой мой подданный идёт.
Я услышал за дверью торопливые шаги пса. Тот открыл дверь и быстро вошёл в неё.
— Друг, ты знаешь, где находится тот пёс, что несколько минут назад здесь был? — Спросил он на нашем языке. — Мне он очень нужен. Может быть, он сумеет меня пробудить, как говорил отец.
— Сумею, сумею, если ты минутку постоишь спокойно, и не будешь дёргаться. — Проворчал я, продолжая накладывать на него чары первого, а после и второго пробуждения.
Пёс послушно замер и стоял так пока мы с Лео работали. Затем мы укрепили, точнее, выровняли перекошенные нити Дружбы между ним и старым ярлом.
— Ну вот, теперь можешь двигаться. — Сказал я, когда работа была закончена. — Можете еще, и посмотреть друг на друга, сейчас вас ждёт интересное зрелище.
Оба, человек и пёс уставились друг на друга. Сперва они явно не поняли, что я хотел им показать, затем на их физиономиях проступило лёгкое недоумение, потом очень сильное недоумение, а потом просто полное отсутствие понимания того, что происходит. Наблюдать за сменой их выражений было очень смешно и приятно. Когда возраст старого ярла по внешности сравнялся с возрастом его старшего сына, изменения закончились. Я минут двадцать объяснял им, что произошло и, самым простым языком, как теперь себя вести друг с другом. В этот момент в помещение заглянул один из сыновей ярла, чтобы о чём-то спросить. Ярл повернулся к нему и имел возможность наблюдать то же выражения лица, что недавно были у него самого. Лео велел тому позвать остальных сыновей ярла и несколько наиболее приближённых к нему лиц, чтобы не повторяться.
На следующий день мы отбыли дальше, договорившись с виргами, где мы с ними встретимся, чтобы плыть на наши земли вместе. Имевшихся у них судов не хватало для перевозки всех людей, и нам пришлось оставить им три грузовых судна. Меня начали беспокоить мысли, а хватит ли нам места на кораблях для всех освобождённых рабов. В тот же день я сообразил, что уже давно надо было сделать одно важное дело. Я изготовил девять писем примерно одинакового содержания, заверил их своей подписью и печатью и отправил, правда, с большим трудом, ярлам тех девяти родов, что никогда не нападали на наши земли. В письмах было предложение помощи на случай, если у них не хватает продуктов на зиму. Предлагалось отправить некоторое количество жителей к нам на острова, с тем, чтобы они перезимовали у нас, а весной вернулись обратно, или весь род переселился к ним, если им понравится то место, где их поселят. В письмах было также сказано, что произошло со всеми другими родами виргов. Кто переселился полностью, кто отказывается. Перечислено было и какой род как наказан нами. Ответ им было предложено писать на обратной стороне письма.
Письма я отправил утром, а уже через час на копии появился первый ответ. В нём ярл довольно крупного рода надменно отвечал, что не намерен жить из милости у кого-либо. Что мужчины его рода пока сами способны кормить своих женщин и детей и не унизят себя принятием помощи от других. Меня не очень удивил, хотя и огорчил этот ответ. Ещё от двух родов пришли почти такие же ответы, а вот четвёртый ярл честно написал, что примерно треть, а в лучшем случае, четверть его сородичей эту зиму не переживут. Я спросил его, хватит ли у него судов отправить с нами эту треть, или четверть, рода без больших запасов еды. Он ответил, что на трёх грузовых и одном военном судне, имеющемся у них, они могут разместить это количество людей. Я сообщил ему, где мы можем встретиться с его судами. На этом переговоры с ними были пока закончены. Ответы от четырёх ярлов пришли только на следующий день. Два ярла меня просто очень неприлично послали, далеко и надолго. Им пришлось ответить той же монетой. Я не люблю ругаться, считаю, что ругаются только очень не умные люди. Но не любить что-то делать и не уметь, это разные вещи… Даже магическая бумага покраснела, когда я написал им ответ. Но это дало неожиданный эффект. Оба вирга написали ответ вполне доброжелательно, поблагодарили за заботу и сообщили, что эту зиму они проживут, не голодая, а на будущий год, возможно, и примут моё приглашение.