Игры чародея, или Жезл Ниерати

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игры чародея, или Жезл Ниерати, Браславский Дмитрий Юрьевич-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Игры чародея, или Жезл Ниерати
Название: Игры чародея, или Жезл Ниерати
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 176
Читать онлайн

Игры чародея, или Жезл Ниерати читать книгу онлайн

Игры чародея, или Жезл Ниерати - читать бесплатно онлайн , автор Браславский Дмитрий Юрьевич

Добро пожаловать в мир классического фэнтези, в котором вольготно чувствуют себя друиды и жрецы, эльфы и гномы, где магическая энергия бьет через край и преображает реальность! В таких мирах живут герои сериалов «Сага о Копье» и «Забытые королевства», в таком мире разворачивается и действие книг Дмитрия Браславского. Отряд, состоящий из лучших бойцов и самых умелых боевых магов, отправляется на поиски могущественного артефакта — жезла Ниерати. Члены отряда ввязываются в схватку с превосходящими силами противника, не подозревая, что стали участниками игры Чародея. Но те, кто попытался сделать пешек из гордых воинов, еще пожалеют, что появились на свет!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Хорошо, отвечаю сразу на все вопросы, — не стал упрямиться мессариец. — Никто не против? Все меня внимательно слушают?

— Все, — заверил Торрер.

— Я ни-че-го про э-то не зна-ю, — по складам проговорил Макобер. — Хоть пытайте.

— Значит, как портить — так первый, — насупился гном.

— Мэтти, а вдруг это не Мак? — попыталась остудить пыл гнома Бэх.

— Как это «не Мак»?

— Ну, если оно само? Сама Нетерта?

— Господа, — вмешался в их разговор Хагни, — вам не кажется, что, сколько бы вы ни спорили, все останется как есть. Нетерта решила, что так правильнее, — с помощью Макобера или без помощи — значит, так и будет. Хотя лично я предпочел бы провести этот день не в темноте.

Тьма рассеялась, словно ее и не было.

— Та-ак, — тяжело обронил гном.

— Никогда не думала, что попаду сюда… — пробормотала Мист, вновь невольно залюбовавшись городом. — Ведь для любого чародея оказаться в Нетерте — все равно что…

Она запнулась, подбирая нужное сравнение, и Макобер тут же галантно пришел на помощь:

— …все равно что для Торрера посидеть на коленях у Эккиля!

Представив себе эту картину, Бэх закашлялась.

— Вот уж спасибочки, — нахмурился Торрер.

— Всегда пожалуйста, — великодушно разрешил Макобер. — Интересно, она и правда так выглядела?

— Почему бы и нет? — Бэх тоже не могла оторвать глаз от отточенной простоты загубленного Темесом города. — Слушайте, а не о ней ли та старая-старая баллада?

Тянулись вверх прекрасных зданий шпили,
И воздух негой был объят, и были
Поражены до глубины души все те,
Кто прикоснулся к этой красоте.

— Я тоже ее слышала, — тихонько, словно боясь спугнуть наваждение, пробормотала Мист. И подхватила:

А под землей в молитвенном молчанье
Простерли руки в древнем заклинанье
Волшебники у древних алтарей
И ждут, когда проснется сын царей.

Голоса девушек неожиданно стали тише:

Как после катастрофы лечит время!
Дворцов забытых заросли ступени.
И опустели храмы под землей… [3]

— Не сочтите меня занудой, — напомнил о себе гном. — Стихи, конечно, красивые, но я бы потратил сегодняшний день с большей пользой. Ну, например, решил бы, что мы собираемся делать дальше.

— Освоиться в Нетерте, — заявил Хагни так, будто это уже десять раз было решено. — Раз Бэх нужно ночью, — жрец не удержался от того, чтобы подчеркнуть это слово, — к мужу, значит, начинать действовать мы можем только после ее возвращения. А пока стоит посмотреть, что вокруг. Ну и Мэтту, наверно, разумно нарисовать чертеж какого-нибудь дворца — на случай, если Рыжая Молния решит проверить, чем мы тут занимались.

— Вот только ума не приложу, куда мы этот дворец воткнем, — пробормотал Макобер. — Здесь вроде как и без него все в порядке.

— Давайте лучше сориентируемся, пока не поздно! — Мист подскочила к Мэтту. — Доставай карту. Мы скорее всего вот здесь, а это что?

— «На время работы в отведенных архитекторам секторах будет обеспечена реконструкция города с опорой на сохранившиеся творения художников, — прочитал вслух Макобер. — Убедительная просьба при изменении реконструкции не выходить за обусловленные рамки». Мэтти, ты здесь видишь какие-то рамки?

— Подозреваю, что Рыжая Молния должна была рассказать о них, когда архитекторы войдут в город, — предположил Хельг. — Но нам ничто не мешает спросить ее сейчас.

— Не стоит, — остановил его Хагни. — Разберемся. Мне не хотелось бы без необходимости попадаться ей на глаза.

— Скучно, — грустно подытожил мессариец. — Значит, это все — просто иллюзия? Мурок?

— Веселиться будем послезавтра, — буркнул гном. — Если выживем. Ну, теперь, по крайней мере, все понятно. Что-то из этого наверняка настоящие развалины, а что-то воссоздали к нашему приходу. И мы можем спокойно прогуляться, не ожидая никаких сюрпризов — разве что от самих себя. Главное — не выходить за ту черту, которую Рыжая Молния провела на карте.

— А если надумаем заглянуть в дома, то на всякий случай не забираться выше первого этажа, — продолжил Хагни.

— А также не спускаться в подвалы, не проверять, точно ли перед нами мостовая, и по возможности не отходить далеко от улиц, — закончила Бэх.

Однако прогулка получилась весьма своеобразной: бульвар упрямо не желал никуда сворачивать, и уже через четверть часа, так и не заметив ни одного перекрестка, талисса добралась до границы отведенного ей сектора.

— Да не может такого быть! — ошарашенно заявил Макобер. — Что ж они, годы тратили, чтобы на соседнюю улицу попасть?

— Решено: считаем, что Нетерта восстановлена некачественно! — хмыкнул Хагни. — Господа, это же иллюзия. В ней как задумаешь, так и будет. Так что тяни этот бульвар, хоть пока в Трумарит не упрется…

— Значит, будем пробираться через развалины, — упрямо заявил Макобер. — Надо же понять, где здесь что. Угадать бы только, что настоящее, а что нет…

Подойдя к стене дома, он потрогал ее рукой. Стена как стена, только теплая почему-то. Словно солнцем нагретая, а денек нынче не жаркий.

Макобер двинулся вдоль дома.

Стена. Охристо-белая, потом салатово-желтая. Другая стена. Соседнего дома.

— Так мы далеко не уйдем. — Гном с интересом следил за манипуляциями мессарийца. — Мист, а мурок — он какой?

— В смысле? — не поняла чародейка.

— Ну, какой он? Если, скажем, топором долбануть, что будет?

— А, ты про это… — Мист почесала кончик носа. — Смотря кто творит. Мой, скажем, и пощупать не удастся. Так что зря ты, Хагни, сработано на славу.

— На славу, говоришь? — кивнул гном. — Вот и ладненько.

И вдруг, разбежавшись, всем телом врезался в стену.

На глазах изумленной талиссы гном, не встречая сопротивления, в одну секунду скрылся внутри дома. Послышались грохот, вопль и витиеватая, со вкусом закрученная тирада, по счастью непонятная большинству присутствующих.

— Попал на соседнюю улицу, — деликатно перевел Макобер. — Ну что, за ним?

Ходить сквозь стены оказалось непривычно — но в принципе ничего страшного. Самое обидное, что нельзя было зажмуриться, — повторить судьбу торопливого гнома (неплохое сочетание, почти как «вялый мессариец») никто не стремился.

Однако пробивную силу Мэтта Макобер явно преувеличил: они очутились отнюдь не на улице, а внутри старого разрушенного дома — с многолетней пылью, навязчивым запахом запустения и останками полусгнившей мебели. Оставалось неясно лишь, как все это за века не превратилось в прах и как выглядела мебель до внезапного появления гнома, барахтающегося теперь на полу среди обломков стола.

— Не ушибся? — Бэх подала Мэтту руку.

— В жизни не слышал более дурацкого вопроса, — буркнул гном. — Впрочем, спасибо.

Утвердившись на обеих ногах и убедившись, что пол под ним не собирается проваливаться, Мэтт присел на корточки:

— Рэппи! Рэппи! Иди сюда, моя маленькая.

— Ты не хочешь поднять голову? — небрежно поинтересовался Макобер. — Похоже, тебе достался редкостный экземпляр летучей крысы.

Крыса и в самом деле выглядывала из-за створки верхней дверцы буфета — принюхиваясь и пытаясь сообразить, за какие грехи судьба обошлась с ней столь неблагосклонно. Все попытки пристроить ее на гномьем плече потерпели провал — попискивая, Рэппи забралась Мэтту за пазуху, высунулась, укоризненно покачала головой, словно говоря: «А ведь с виду такой смирный! Как обманчива жизнь!» — и спряталась обратно.

— Идем дальше? — Отряхнувшись, Мэтт примерился к противоположной стене.

— Не хочешь передохнуть? — Торрер отодвинул друга в сторону. — Давай уж теперь я.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название