И придет новый день
И придет новый день читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Тогда я вообще не пойду за тебя замуж. Очень нужно. Мне и так хорошо, — уловила в глазах Айдена недобрую тень и очень кстати вспомнила, что я должна вести себя как королева. — Сэр, если моя незначительная просьба не может быть удовлетворена, то дальнейшее знакомство с вами я считаю невозможным.
Айден решил все-таки смягчиться:
— Я отпущу этого шпиона на свободу, даже если он выдаст все наши секреты. Предательство интересов короля тебя устроит?
— Этого мало. Ему должны вернуть все его вещи, коня и проводить до границы, чтобы ни один волос не упал с его головы.
— Еще что-нибудь?
— Да, я хочу его увидеть. Чтобы сказать, что возвращаю долг. Нол должен знать, что это я его освободила. — последняя идея возникла у меня на ходу. Неосторожно, но мне хотелось убедиться, что его не покалечили эти изверги. И что себя обманывать? Я хотела его последний раз увидеть. Очень хотела.
— Хорошо. Теперь ты меня поцелуешь?
— Конечно, нет! Только после того, как этот парень будет в безопасности.
— Так он молод? Откуда ты его знаешь?
— Он был нашим проводником. Таргут Пурс нанял храмовника, чтобы я могла добраться до Натолии. Ол тоже с ним знаком. Можешь расспросить его.
Ол мог сболтнуть что-нибудь лишнее, но, к счастью, ближайшие пару дней в городе его не будет. Так что у меня есть время.
— Как близко вы знакомы?
— Айден, если ты и дальше будешь меня ревновать, придираться по мелочам, не верить ни одному моему слову и перечить, то забудь вообще о нашем с тобой знакомстве. Мне почти двадцать семь лет, если ты не знаешь, и я провела их не взаперти. На всякий случай сообщаю, вдруг мы все-таки будем женаты?
— Ты дашь мне время до утра?
— Я даю тебе час. Хорошо, два. Или возвращаю кольцо.
— Договорились.
Кольцо снова оказалось на пальце, мне поцеловали руку, и я наконец осталась одна.
Есть ли на свете поступки, которые не оставляют след в нашей жизни? То, что с нами происходит, случайно или во всем есть своя закономерность? Действительно ли наши желания записываются в памяти вселенной и вытаскиваются оттуда время от времени, чтобы быть исполненными, когда придет их время? А если ты уже давно забыл свое желание, если ты стал другим за это время и изменился, что делать с этим неожиданным подарком судьбы? Вопросы, вопросы…. У меня не было ответов. Зачем я еду на встречу с человеком, которого мне не следует видеть? Могла бы проследить издалека, как его отпустят, и успокоиться на этом. Непонятно, зачем рискую вызвать ревность Айдена, который увязался за мной следом? Заявил, что его невеста встречаться с преступником будет только в его присутствии, и не спускает с меня глаз. Он, видите ли, не доверяет храмовникам. Они известные хитрецы и сильные маги. Тут он прав. И мне доверять не следует. Так что пусть едет. Что от этого изменится?
Дверь перед нами с грохотом и скрипом открылась, сторож толкнул ее еще разок и пошел вперед, указывая дорогу. Айден прошел в низкое и слабо освещенное помещение первым, я замешкалась немного и не сразу поняла, что вижу Лимберта Нола. Оказывается, он встал при нашем появлении, встретился со мной глазами и отступил на пару шагов, словно увидел что-то совершенно невозможное и неприятное. У него на лице было написано такое удивление, я бы даже сказала, шок, что мне захотелось расплакаться. Я переживала, не будет ли наша встреча слишком дружелюбной, боялась дразнить моего жениха, но на меня так смотрели, что впору спросить: "А что я тут вообще делаю?" Единственный плюс, Айден совершенно успокоился. Если у него и были подозрения, теперь они стали не актуальны.
Нола здорово избили, я могла бы его и не узнать, встреться он мне на улице. Одежда порвана, руки скованы цепью, но его, по крайней мере, не лишили свободы передвигаться. Наверное потому, что был слишком слаб, чтобы попробовать бежать. Или так выглядел. Нол не отрываясь смотрел на меня, и постепенно выражение его глаз начало меняться. Я занервничала, подняла руку, чтобы поправить волосы, и тут он уставился на мое запястье. Ну да, он же не знает про браслеты… Затем увидел кольцо и просто окаменел. Раньше Нол лучше прятал свои чувства, похоже, тюрьма ему дорого обошлась. Я решила не испытывать судьбу и объяснить причину нашего визита.
— Я пришла вернуть свой долг. Я возвращаю тебе свободу.
— Ты не можешь этого сделать.
Я едва разобрала, что он говорит. Таким тихим был его голос.
— Зато мой жених может, — я обернулась на Айдена проверить на всякий случай, как он там с собой справляется. Пока неплохо справляется, можно продолжить. — Я выхожу замуж, и это его подарок к свадьбе.
Реакция на мое сообщение была довольно неожиданной. Нол прислонился к стене, похоже, стоять у него сил не было, посмотрел на Айдена совсем коротко и опять перевел какой-то раненый взгляд на меня:
— Но это невозможно.
У меня и так было не лучшее настроение для светских бесед, а такой прием окончательно вывел из равновесия:
— По-твоему, я не могу выйти замуж? Извини, что не спросила у тебя разрешения. Но теперь ты все знаешь, и я рада сообщить, что мы в расчете. Просто пришла попрощаться. Можешь не беспокоиться о Лирене, я о ней позабочусь. Она сейчас в надежном месте, с ней все будет в порядке.
— Ты решила убить меня?
Не знаю, понимал ли он сам, что спросил, но вид у Нола был просто странный. Парень бредит, это точно, он даже не понял, что я ему сказала. Айден наконец решил вмешаться, вышел вперед, немного заслонив меня собой, и принялся внимательно рассматривать пленника.
— Ты мне кого-то напоминаешь. Сколько тебе лет?
— Двадцать восемь.
— Лимберт Нол. Лим Нол. Если бы я не был уверен, что тот человек мертв, я бы мог поклясться, что это ты. Правда, его звали Лим Нолинг. И он был бы сейчас намного старше.
— Я никогда не встречал человека с таким именем.
Айден продолжал внимательно рассматривать пленника, потом внезапно переменил тему:
— Ты хорошо знаком с моей невестой?
Я хотела возмутиться, но Айден сжал мне руку и довольно больно, должна заметить.
— Нет. Оказывается, я вообще не разбираюсь в людях. Для такого давнего знакомства даже не простительно.
— Давнего?
— Мы знакомы с самого детства. Моего, во всяком случае. Мне было тринадцать, я не сразу вспомнил, где первый раз тебя увидел.
Точно заболел. Хорошо, что Айден знает теперь, что парень попросту бредит или путает меня с кем-то. Может вообще не узнал? Похоже, у Айдена мелькнула такая же мысль.
— Ты знаешь, как зовут эту леди?
— Да, она сказала мне свое настоящее имя.
— Можешь его назвать?
И здесь произошло нечто неожиданное. Нол посмотрел на меня, словно хотел понять, как ему поступить, и совершенно отчетливо произнес:
— No se tu nombre, pero a mi cantara su viento.
— Что он сказал? — Айден, похоже, разозлился, но я была так удивлена, что не отреагировала. Фраза была на испанском. Нол говорил с очень сильным акцентом, но я все равно его поняла. "Я не знаю твоего имени, но мне пропоет его ветер". Нол говорит по-испански?!
— Что он сказал тебе?
— Ничего. Наверное слова из песни. Я не уверена.
— Откуда он знает твое настоящее имя?
— Я ему сказала. Так получилось. Поэтому и хочу его освободить. Почему я должна все тебе объяснять?
— Мне ты не сказала своего настоящего имени.
— Ты и так мной командуешь, — я вытащила между делом Айдена наружу. Не хотелось устраивать семейную сцену при свидетелях. Я еще не замужем, а веду себя как многоопытная стерва. Идею шмякнуть кольцом об пол я отмела, как слишком рисковую. Нужно сначала убедиться, что пленник в безопасности. Жених имел вид взбешенный, и дальнейшие его поступки были для меня не ясны. Перебрала в уме возможные варианты, подавила приступ легкой паники, развернула Айдена к себе лицом и голосом до нельзя прочувственным заявила:
— Ты мне изменяешь.
Если можно совместить на лице бешенство с удивлением, то именно эту эмоцию я наблюдала. Айден что-то прорычал. Я не стала дожидаться перевода и продолжила: