За пригоршню чар (ЛП)
За пригоршню чар (ЛП) читать книгу онлайн
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы…
Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков…
Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей…
Полиция не может — да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!
Но на этот раз Рэйчел придется нелегко.
Ее партнер, пикси Дженкс, погиб при загадочных обстоятельствах, а его сыну угрожает смертельная опасность.
Ее бывший возлюбленный. Ник, — номер один в списках на уничтожение стаи вервольфов.
А ее обычные союзники — вампиры — на сей раз твердо намерены держаться в стороне.
Помощи ждать неоткуда?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Айви покачала головой, кончики черных волос шевельнулись возле мочек ушей. Возле кассы была целая стойка «пыльцы пикси» — на самом деле блесток. Дженкс бы помер от смеха. Может, за ней настоящий товар, как и со свечами?
— У тебя вроде бы усталый голос, Рэйчел? — сказала Кери вопросительно. Я пошла вдоль полок.
— Нормальный. — Кери ничего не ответила, и я добавила: — Это стресс.
Только один раз.
— Поговори, пожалуйста, с Кистеном, — сказала она твердо, будто делая мне одолжение.
Бог мой, Кистен. Что он скажет, если узнает, что Айви меня кусала? «Я тебе говорил»? Или, может быть: «А теперь моя очередь».
Кери, — начала я отказываться, но поздно, и пока Айви перебирала янтарные флаконы, предназначенные для хранений зелий на масляной основе, в трубке зазвучал мужественный голос Кистена:
Рейчел! Ну, как там моя девочка?
Я заморгала, меня душили подступающие слезы. Откуда бы?
— Да ничего, — ответила я, чувствуя, как дико по нему скучаю. Случилось много плохого, а мне некому выговориться. Мне нужно с ним поговорить, но не посреди магазина, да еще когда Айви все слышит.
Айви при звуке внезапных эмоций в моем голосе окаменела, и я повернулась к ней, думая, надо ли ей сказать, что вот в таких флаконах в виде полной луны, как у нее в руках, обычно хранят афродизиаки.
— Отлично, — сказал он, и голос его пронзил меня насквозь. — А дай-ка мне Айви?
Удивившись, я повернулись к ней, но она слышала и покачала головой.
Э-э… — промычала я, гадая, боится ли она того, что он ей скажет, если узнает, что случилось. У нас у обеих очко играло, но так оно будет играть в унисон.
Айви, я знаю, что ты меня слышишь, — произнес Кистей громко. — Тебя здесь ждет большая проблема, когда ты вернешься из своего отпуска. Все знают, что тебя нет в городе. Ты его наследница, а не я. Я против даже самого молодого из нежити пойти не могу. Единственное, отчего они еще не сорвались с нарезки, так это то, что они у меня завсегдатаи и знают, что в случае плохого поведения я могу им запретить доступ.
Айви зашагала прочь, громко постукивая каблуками по дереву пола. Меня удивила ее пассивная реакция: что-то ее всерьез беспокоило.
— Она ушла, — сказала я, чувствуя себя виноватой, что Айви пришлось ехать ко мне на помощь.
Очень тяжело вздохнул Кистей:
— Ты можешь ей сказать, что вчера ночью здесь в молле в центре были беспорядки? Уже в четыре утра, так что, слава богу, это были живые вампиры и несколько вервольфов. ОВ разрулила ситуацию, но дальше будет хуже. Мне не нужен в городе новый мастер вампиров, и никому, пожалуй, не нужен.
Я стояла перед стойкой с «пыльцой пикси» и перебирала висячие флаконы, читая прикрепленные к ним этикетки. Если Пискари теряет контроль над Цинциннати, Трент получает свободу рук. Но вряд ли это ход в борьбе за власть со стороны неживых вампиров или Трента. Куда больше похоже, что этот бунт — работа вервольфов из Макино, которые меня ищут. Неудивительно, что Уолтер согласился на тридцатишестичасовое перемирие. Ему надо стаю собрать.
Я выпустила флакон из усталых пальцев.
— Прости, Кистен. Нам еще дня два нужно, чтобы закончить это дело. Все зависит от того, насколько быстро я подготовительную работу сделаю.
Он воспринял это молча, и слышно было пение Кери на фоне визгов пикси.
— Я могу помочь? — спросил он, и у меня горло перехватило от заботливости в его голосе, хотя и слышно было, насколько ему не хочется покидать Цинциннати. Но ничем он помочь не мог. Так или иначе, а в завтрашнюю ночь все будет кончено.
— Нет, — тихо сказала я. — Но если мы не позвоним тебе завтра до полуночи, то дело плохо.
— Тогда я через два часа прилечу, — заверил он меня. — Но ты уверена, что я ничего не могу сделать? Позвонить кому-нибудь? Ну, что-нибудь вообще?
Я покачала головой, трогая пальцем книжку о том, как вязать амулеты для приворота из волос — такие чары незаконны. В маленьких городках за ведьмами не очень-то следят. Но потом я заметила, что это фальшивка. Новодел.
Справляемся сами, — ответила я. — Ты там покормишь без меня Мистера Рыбу?
Обязательно. Айви мне говорила.
Четыре зернышка, не больше! — поспешила я напомнить. — Еще чуточку — и ты его убьешь.
Ты не волнуйся, у меня бывали рыбки.
И не лазь ко мне в комнату, — добавила я.
Он тут же начал шипеть, свистеть и щелкать, изображая радиопомехи.
— Рэйчел? Связь теряется, — сказал он, смеясь. — Кажется, ничего не слышу…
Я впервые за несколько дней улыбнулась.
Я тебя тоже люблю, — ответила я, и он тут же замолчал. После некоторого колебания он спросил:
Рэйчел, все там у тебя в порядке?
Я слегка забеспокоилась: он будто что-то почуял.
А что? — спросила я, сама заметив, что у меня рука закрывает шею. — В общем, да, — добавила я, думая, что голос прозвучал виновато. — Напряг был некоторый. Ник… — я замолчала. Не могла я сказать, что Ник продавал подробности нашего романа. Это очень стыдно — быть такой дурой.
Я сказала Нику, что мы с ним расстаемся, и это мне нелегко было.
Это же не ложь? Ну ведь в самом деле не ложь? Он помолчал, потом сказал:
— О'кей. С Айви я могу поговорить?
Я в облегчении выдохнула в микрофон:
— Конечно!
Я передала телефон Айви — очевидно, она подошла сзади и слушала, — но она закрыла его и отдала мне обратно.
— Как-нибудь еще несколько дней сам справится, — сказала она и повернулась к прилавку. — Ты все взяла? Уже поздно становится.
Она была напряжена, хотя пыталась это скрыть, но получалось не очень. Я взяла у нее корзинку.
Все, кроме пыли. Может, у нее есть под прилавком. Господи, как я устала, — договорила я, не подумав. Айви ничего не сказала, и я поставила корзинку на прилавок, разглядывая тот самый флакон для афродизиака, который Айви положила рядом с кошачьей мятой.
В чем дело? — спросила Айви, увидев, куда я смотрю.
Ни в чем. А почему ты с моими покупками вместе не положишь?
Она покачала головой:
— Я тут еще кое-что должна набрать, но все равно спасибо.
Женщина за конторкой отставила кофе на заляпанную пластину подогревателя, потянулась к моей корзинке за отобранным товаром.
Это все, дамы? — спросила она у нас обоих, скрывая за профессиональным тоном, что Айви ее слегка нервирует.
А нет у вас случайно пыли из часов? — спросила я, чувствуя, что дело безнадежно.
Тут же она перестала нервничать:
Из остановившихся часов? Конечно, есть. Сколько вам?
Слава Повороту, — сказала я, прислоняясь к прилавку, а то мышцы уже устали от долгого стояния на ногах. — Очень уж не хотелось ехать в мебельный салон «Арт Ван» и там с образцов пыль собирать. Мне… э-э… щепоть.
Щепоть, мазок, капля. Дурацкая это магия, лей-линейная. Женщина глянула на входную дверь.
— Секунду, — сказала она, потом вышла в другую комнату с фиксажем в руке. Я уставилась на Айви.
Она мою бутылку взяла, — сказала я в недоумении. Айви пожала плечами:
Может, она боится, что ты с ней сбежишь.
Целая вечность прошла, пока она вернулась, опережаемая громким звуком собственных шагов.
Вот, пожалуйста, — сказала она, осторожно кладя черный пакетик и ставя фиксаж. На бутылке теперь была ленточка с указанием срока годности. Я взяла ее в руку и ощутила разницу в весе.
Это другая бутылка, — сказала я подозрительно, и женщина улыбнулась.
Это настоящее, — объяснила она. — Колдунов у нас мало для хорошей торговли, поэтому я выставляю тут туристские безделушки. Зачем продавать настоящий фиксаж помадкожору, который его поставит на полку и будет притворяться, будто знает, что с ним делать?
Я кивнула, поняв наконец, что мне не давало покоя.
— Так это все подделка? Настоящего нет?
— Почти все настоящее. — Ее пальцы в перстнях твердо барабанили по прилавку. — Кроме редкостей. — Она посмотрела на мою кучу товара. — Смотрите, вот это вам для чар маскировки — магия земли, вот это — лей-линейное шуточное заклинание гашения инерции, а вот это… — она замолчала. — А для чего вообще мог вам понадобиться фиксаж? Мне редко приходится его продавать.