История одного вампира v 2.0 (СИ)
История одного вампира v 2.0 (СИ) читать книгу онлайн
Род Поттер вовсе не такой светлый, каким старательно его выставляют Дамблдор и иже с ним. Им выгодно, чтобы юный герой, сразивший Темного Лорда, был весь такой из себя белой и пушистой послушной марионеткой. Многие… да что там многие, почти забыли о том, что потомки некромантов, Поттеры, всегда были темными и всегда гордились этим. Но времена меняются, и зачастую эти изменения не в лучшую сторону...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Гермиона вздрогнула, когда на ее раны капнуло нечто, подобное ледяному огню. Девочка стиснула зубы. Было больно, несмотря на то, что Лиза старалась втирать заживляющую мазь как можно аккуратнее. Впрочем, боль быстро спадала, оставляя только неприятное тянущее ощущение.
— Простите, госпожа, — Лиз помогла Гермионе одеться и уложила ее спать.
— За что?
— За то, что выпорола вас…
— Так за дело же, — Гермиона обняла девочку. — Спасибо тебе.
— Спокойной ночи, — Лиз растворилась в Тенях и в две секунды оказалась в своей комнате… попавшись точно в лапы бдительному хозяину.
— Так-так-так! — Гарри усмехался, любуясь замершей девочкой.– И кто же спер у меня мою исцеляющую мазь? Я, между прочим, еще не завершил над ней эксперименты и всякого, в чьих жилах нет вампирской крови, она убьет.
— Госпожа! — воскликнула Элизабет и дернулась, но застонала и послушно замерла под слегка нахмуренным взглядом.
— Стой! — властный голос хозяина заставил ее слегка вздрогнуть. — И садись. Я знал, что ты пойдешь лечить Гермиону и специально оставил мазь на видном месте. Не бойся ты так, она полностью готова. Только вот ты израсходовала всю мазь, и теперь мне нечего отсылать для патента…
Элизабет присела на краешек кресла и опустила голову:
— Простите, хозяин, но я не могла смотреть на муки госпожи…
— Даже если я решил?
— Да… вы сердитесь на меня?
— Я доволен тобой. Ты все сделала так, как я и планировал, назначая порку.
Лиза неуверенно улыбнулась. Как всегда, ее хозяин оказался весьма дальновиден.
— Вы чего-нибудь желаете?
Комментарий к Глава 20. Эмоции Ну, что же, вот и новая глава. Теперь стимул: если к концу дня будет 630 плюсиков и +50 отзывов – я буду настолько доволен, что выложу еще одну главу)
====== Глава 21. Полуночные приключения ======
Шесть недель спустя, конец апреля
Чьи-то шаги вдали заставили Дафну вздрогнуть и тут же нырнуть в ближайшую нишу, но шаги так и стихли где-то в удалении. Наследница клана Гринграсс потихоньку перевела дух и выскользнула из ниши, аккуратно крадясь к покоям лорда Поттера. Гарри уже достал Гринграсс со своими «слишком рано» и «еще не время», и девочка перешла к куда более решительным действиям. Пущенный слушок о странном шкафу на седьмом этаже северного крыла сработал в точности так, как представляла себе наследница клана Гринграсс. Гарри Поттер просто не мог пройти мимо чего-то интересного и сунулся туда, а значит, полчаса у нее есть.
В кабинет Дафна вошла уверенным шагом. Граф приподнял голову, но стоило девочке почесать громадного кота за ушками, как тот тут же проникся к ней лояльностью, помурчал пару минут и отправился в свою страну грез, а наследница клана Гринграсс занялась своими не слишком честными делами.
Первым делом девочка взялась за стол в поисках личного дневника. Она даже знала, как он выглядит — с виду совершенно обычный маггловский ежедневник, но зная своего друга, девочка была уверена на триста процентов, что дневник защищен. Однако, в роду Гринграсс ее, как и всех остальных, с детства обучали какой-то узкой специализации в магии. Специализация Дафны — нейтрализация магической защиты самых разных типов и уровней.
Впрочем, дневника на столе не было, а где его хранит Поттер, Дафна так и не приметила. Может, уменьшает магией и прячет в карман?
Девочка перестала разыскивать дневник и бросила взгляд на бумаги. В лунном свете, струящемся в окно, она без усилий прочла переводной отчет от знакомого ей понаслышке пройдохи, барыги, жулика и контрабандиста Боргина. «Так вот почему он так осмелел!» — поняла Гринграсс — на пасхальных каникулах она подслушала разговор отца с прадедом о том, что Боргин совсем страх потерял, а когда он, Абрахам, решил на него надавить, откуда-то вынырнули очень недовольные ребята в смокингах и солнцезащитных очках и «вежливо попросили» не трогать пройдоху. Теперь понятно, кто за ним следит и почему проверки Аврората в Лютном стали куда более редким и поверхностными.
Левая щека снова заныла. Дафна тихо вздохнула, а буквы перед глазами расплылись. Отец был недоволен ее поведением, тем, что она конфликтует с Малфоем и другими наследниками чистокровных, стелющихся под сынка Люциуса, тем, что Поттер до сих пор не прибежал умолять о помолвке со старшей дочерью, а когда Дафна осмелилась высказать свое мнение…
До этого отец никогда ее не бил, лишь унижал словами. Но было больно не от оплеухи, а от того, что за нее никто не заступился, и только Астория искренне сочувствовала старшей сестрице. Мать Дафны, Обретенная волшебница, состояла в роду на правах инкубатора по вынашиванию потомства и имела примерно столько же прав — как только Джулия попыталась вступиться за дочерей, ей очень быстро указали ее место посредством плетей, Круциатуса и недели в подвале. А многочисленных дядей и тетей куда больше волновала собственная шкура, нежели племянница. Дафне было плевать даже на изгнание, она была готова сбежать… но не делала этого, зная, что Астории придется отдуваться за нее.
Неожиданно в ладонь ткнулся чей-то влажный нос. Это Граф проснулся и подошел к ней, пытаясь вот так своеобразно утешить. Дафна погладила большого кота по спине, по мягкой и очень приятной шерсти, и почесала за ушами. Странное дело, но при всех его огромных габаритах, уши у Графа были очень маленькими, чуть побольше чем у крупного книллза. А вот клыками и когтями фамильяр Гарри мог поспорить с крупным тигром.
И, тем не менее, несмотря на все нахальство огромного кота, с ним было спокойно и надежно, совсем как с Поттером. Как девочка ни старалась, но мальчик каким-то образом заметил след удара на ее лице и помрачнел, но ничего не сказал, за что Дафна была ему очень благодарна. Хватит и того, что Астория постоянно беспокоится за нее.
— Хватит себя жалеть, — девочка шмыгнула носом и вытерла слезы платком, решительно направляясь к книжному стеллажу и протягивая к нему руку. Красивое серебряное колечко — подарок Гарри на Рождество — вдруг нагрелось, оповещая о мощных и опасных защитных чарах. Но ведь чар на шкафу не было, Дафна это точно знала, хотя и не трогала его. Девочка сосредоточилась, запустила истинное зрение и поняла: это книги. Некоторые из них настолько опасны, что даже в метре от них колечко нагрелось.
Виски тут же заныли, и Дафна с криком схватилась за голову, инстинктивно отключая истинное зрение. «Боже, как больно… — Гринграсс смогла встать и двинуться прочь из комнаты. — И как Гарри может применять эту штуку по несколько часов в день?»
Девочка поспешила в гостиную и… заблудилась, оказавшись на два этажа выше. Дафна растерянно вращала головой, пытаясь вспомнить, где она оказалась и куда примерно нужно идти, чтобы попасть в гостиную Слизерина.
— … я предупреждал тебя, чтобы ты не попадался мне.
Гринграсс замерла: в нескольких метрах от нее говорил не кто иной, как Аргус Филч, школьный завхоз и ходячий кошмар всех студентов!
— Да ладно вам, мистер Филч, ну что вам стоит закрыть глаза и отвернуться? — а вот это уже не кто иной, как Гарри Поттер, пытающийся отбрехаться и свинтить.
— Ну уж нет, — судя по голосу, завхоз довольно ухмылялся.– Я предупреждал тебя? Предупреждал. И наказание получишь по полной.
Дафна отступила на шаг назад, и тут за ее спиной пронзительно мяукнула кошка. «Миссис Норрис!» — мелькнула в мозгу девочки паническая мысль.
— Кто здесь? — мгновенно среагировал Филч. Гринграсс заметалась в поисках спасения, но, как назло, здесь не было ни одной двери или хорошей ниши, чтобы спрятаться. Секунда, вторая — и вот она обреченно замерла под злорадным взглядом Филча.
— Так-так-так! — неприятная ухмылка. — Какая урожайная ночка выдалась! Сначала эта долбанная парочка, потом троица гриффиндорцев на третьем этаже, потом твой дружок Поттер, а теперь и ты.
Дафна обреченно застонала. Гарри выглядел мрачновато, и было понятно, почему: он попался, по сути, ни за что. Девочка испытала укол совести и дала себе слово рассказать ему, когда все закончится.