История одного вампира v 2.0 (СИ)
История одного вампира v 2.0 (СИ) читать книгу онлайн
Род Поттер вовсе не такой светлый, каким старательно его выставляют Дамблдор и иже с ним. Им выгодно, чтобы юный герой, сразивший Темного Лорда, был весь такой из себя белой и пушистой послушной марионеткой. Многие… да что там многие, почти забыли о том, что потомки некромантов, Поттеры, всегда были темными и всегда гордились этим. Но времена меняются, и зачастую эти изменения не в лучшую сторону...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А по какому? — похлопала глазками девочка, причем сделала это так мило, что даже видавшего виды Слизерина немного пробило на откровенность.
— Она была чертовски красивой, — глаза портрета подернулись дымкой ностальгии, но потом взгляд охладел и вернулся в норму.– Так, забудь, поняла? Вот этого я никому не говорил… забудь.
— Получается, Годрик отбил у вас девушку? — хихикнула Гринграсс, чувствуя, как спадает напряжение.
— Как он любил говорить, от перестановки слагаемых драка не отменяется, — в глазах Слизерина промелькнуло самодовольство. — Ладно, но чтоб ни одна душа живая или мертвая, поняла? А я тебя пропущу.
— Поняла.
Девочка вошла в гости к Гарри в приподнятом настроении. Кое-какие факты из жизни Основателей заставили ее задуматься и отвлечься от своих проблем, а сделав несколько шагов, девочка поняла: Салазар затеял спектакль с неизвестной женщиной лишь затем, чтобы ее слегка развеселить. Ради чего? Развеять собственную скуку, наверное.
— Привет, Гарри… — осторожно окликнула девочка. На ее оклик невесть откуда хозяйской походкой вышел Граф. Фамильяр подошел к ней и деловито обнюхал, но в карманах девочки не было ничего вкусненького, а ее саму, как и других двуногих существ в странной, съемной и совсем невкусной шкуре, хозяин есть запретил.
Дафна пожала плечами и села на диванчик. Гарри собирался отправиться сюда сразу же после того, как разберется со своими делами, и если он не пришел спустя полчаса, нужно просто подождать.
Спустя две-три минуты портрет отъехал в сторону, и в комнату вошли Гарри и Лиз. Они о чем-то переговаривались, и Гринграсс, прислушавшись, поняла, о чем. Поттер и Винтер обсуждали последствия этой мелкой возни, воспринятой, как дуэли.
–… я понимаю, мальчишка Малфой, но к чему было вызывать Уизли? — удивлялась Элизабет. — Неужели вы не могли им, как обычно, рожи начистить?
— Сначала выдержи полчаса мозгового штурма пополам с каверзными вопросами от загадочного и слишком уж доброго старичка с нечеловеческой ориентацией, а потом уже осуждай меня, — отрезал Гарри и, выдохнув, произнес совсем другим, немного виноватым тоном. — Они просто попались под горячую руку. Я был зол и непозволительно сорвался. И хватит тут всякими плохими словечками сыпать, ты выставляешь себя невоспитанной крестьянской девкой перед Дафной.
— О, Дафна, привет, — Лиз слегка смутилась и бросила на стол тяжелый, глухо звякнувший мешочек размером чуть поменьше человеческой головы. — Я это…
— Нет, все в порядке, — тут же заверила Гринграсс — она уже привыкла, от Поттера порой такое услышишь, что уши в трубочки сворачиваются, хорошо еще, что очень редко — и покосилась на мешочек.
«Золото? — мимолетно задумалась девочка. — Неужели Поттер поставил на себя? Нет, так не делается. Выходит, это Лиз поставила на Поттера».
— Гарри… я хотела поговорить… наедине…
— Лиз, возьми это и посмотри, не накололи ли меня близнецы Уизли с процентом, — Гарри вытащил из-под мантии еще один мешочек, раза в два меньше, и отдал Винтер. Элизабет многозначительно взглянула на вторично смутившуюся девочку и, хихикнув, упорхнула в свою комнату.
Наглый Граф улегся на диван так, что мальчик был вынужден пересесть почти вплотную к девочке. Дафна смутилась и опустила взгляд, наблюдая за тем, как пальцы Гарри гладят и чешут черную, с едва заметным пятнистым узором, шкуру огромного кота.
— Гарри… я… спасибо тебе, — прошептала Дафна. — Я не представляю, что было бы, не вмешайся ты…
— Не благодари, я это сделал потому, что захотел.
Гринграсс украдкой взглянула на мальчика и улыбнулась — щеки Поттера слегка порозовели. «Захотел… захотел чего?» — захотела спросить девочка, но сдержалась.
— Ты сделал это ради меня? — сорвалось с губ Дафны прежде, чем она подумала.
— Да. Ты мой друг и ты мне нравишься, и я не собираюсь отдавать тебя кому-то вроде Малфоя. Утрутся, а если не утрутся — я помогу.
Дафна замерла. Такого она не ожидала услышать даже в самых смелых и постыдных мечтах. Гарри всегда хватало мужества говорить прямо то, о чем он думал, что его беспокоило.
— Я… и правда тебе нравлюсь?
— Конечно, — мальчик повернулся и сел лицом к ней. Граф недовольно мявкнул — ему не нравилось, когда голову вот так бесцеремонно стряхивали с таких удобных коленей хозяина — но мнение фамильяра никого не интересовало. Дафна повернулась к нему и охнула, утонув в теплых изумрудных глаза. Теплая шершавая ладонь нежно, хотя и слегка неуверенно, коснулась ее щеки. Девочка невольно вздрогнула. Поттер постарался, чтобы его помрачневшее настроение не вышло за пределы разума — такое поведение означает страх перед физическим контактом, а такой страх порождает лишь одно. Насилие.
— Гарри, расскажи о себе… да, я знаю, ты уже рассказывал, но ведь у тебя есть секрет, да? Открой его мне…
Тонкие, хрупкие и нежные пальчики обвили его ладонь, свободно лежащую на коже дивана. Гарри чуть напрягся, но скорее из-за неожиданности и непривычного ощущения, тем более, что ему понравилось.
— У меня много секретов, — улыбка. — Что ты хочешь узнать?
— Я… кто ты на самом деле? Ты чего-то недоговариваешь, я это чувствую. Расскажи мне, пожалуйста. Я… я хочу знать, кто мой друг и… парень, который мне нравится…
Дафна не верила, что сказала это, покраснела, но не отвела взгляда, мягко гладя тыл ладони мальчика подушечкой большого пальца и отмечая, что Гарри не привык к подобному. А еще ее признание потрясло Поттера так, что видно невооруженным глазом. Казалось, сейчас он откроется ей… но совершенно не вовремя взял себя в руки.
— Еще не время, — ответил Гарри. — Прости, Дафна, это… я еще не готов говорить об этом.
— Ты можешь мне доверять, — ладошка Дафны неуверенно коснулась лица мальчика. — Ты… м-м-м?
Глаза девочки широко распахнулись. Гарри пресек все ее расспросы самым решительным и коварным способом, попросту поцеловав. Как и говорил Айсберг, сработало безупречно. Из головы девочки моментально вылетели все лишние мысли, а еще ей понравилось, раз она спустя пару секунд ответила на поцелуй.
«Ого, а это приятнее, чем я представлял», — удивился мальчик и позволил себе насладиться губками девочки подольше. Дафна отвечала, сладко зажмурившись, ее ладошка нашарила свободную руку мальчика и мягко стиснула. Гарри позволил их пальцам переплестись и еще минуту наслаждался этим, после чего оторвался от сладких и нежных губок.
— Я… я…– Дафна густо покраснела и лепетала что-то невнятное. — Я… мне… Гарри… ты… мы еще… рано… я…
И быстренько отодвинулась, упираясь спиной в подлокотник, смущенная таким поворотом событий и тем, как ей понравилось.
— Гарри, мы еще… это было… слишком неожиданно… давай… повременим…
— Тише, все хорошо, — Гарри улыбнулся и взял ее за руку.– Дафна, успокойся, мне тоже очень понравилось. Но ты права, давай не будем спешить.
— Да, да, до завтра, Гарри, — девочка вскочила и мягко высвободила ладошку, после чего позорно сбежала с поля брани, провожаемая насмешливым взглядом Графа. Но Дафне было все равно, в ее голове творился полный сумбур, и она не могла толком разобраться в себе. Хорошо еще, что не заблудилась в коридорах и добежала до гостиной.
«Надо повременить, — мальчик провел языком по губам. — Хм, а это приятно. Если Дафна поймет, она сможет мною манипулировать… прав был Айсберг, с девчонками, особенно умными, нужно держать яйца под контролем…»
Из комнаты вышла надувшаяся Лиз и зло глянула на хозяина. Гарри вздохнул и повернулся к ней.
— Что такое?
— Обязательно было целоваться с ней? — недовольно буркнула девочка. — Тоже мне, красотку нашли.
— Ревнуешь?
— Ничего подобного! — очень натурально возмутилась Элизабет, но ее покрасневшие щеки выдали девочку с головой. — Я просто волнуюсь за вас… при такой близости можно легко одурачить, а сделать что-то плохое проще простого… ну чего вы смеетесь?
— Ты не умеешь врать, Лиз. Не бойся, иди ко мне.
Девочка сделала шаг и пискнула, оказавшись в объятиях, но очень скоро расслабилась и прижалась к груди хозяина. Ревность и обида испарились без следа.