-->

Чужое тело моя жизнь! (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чужое тело моя жизнь! (СИ), Одесская Ариэлла-- . Жанр: Фэнтези / Попаданцы / Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Чужое тело моя жизнь! (СИ)
Название: Чужое тело моя жизнь! (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 152
Читать онлайн

Чужое тело моя жизнь! (СИ) читать книгу онлайн

Чужое тело моя жизнь! (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Одесская Ариэлла

Как женская душа выживала в мужском теле.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Усилила голос магией. "Брать только в плен!". Приказ дал толчок нашим воинам, они сорвались с места. Я помчалась в сторону Мер"рзаков. Торнадо вихрем сорвался с места, мы подоспели вовремя. Окруженная нашими вампирами Кассандра швыряла убойные заклинания, защита была на издыхании. Я слетела с Торнадо, окутала себя щитами, швырнула в нее очередью маленькие огненные шары, штук пять, ее щит замерцал, тут же вдогонку послала парализующий шар. Кассандра замерла как статуя.

В антимагические кандалы ее. Посадите на цепь в подземелье и чтоб не один волос с нее не упал.

Повернулась к графу, тот с испугом смотрел на меня. - Я вызываю Вас на поединок "чести". Вы вероломный убийца моего отца и брата, желающий захватить мои земли. С этими словами я достала меч. Мер"рзак с яростью загнанной крысы выхватил свой клинок и бросился на меня. Уклон в сторону, взмах клинком и голова покатилась по земле. Я не собиралась устраивать показательный поединок "лучший враг, мертвый враг". Это не тот враг, которому можно отдать дань мастерству. Тишина...

Чего стоим, кого ждем? Дел полно. Народ очнулся.

Нор"рис ! - Я здесь Милорд. - Пленных, которые согласны дать присягу новому графу собрать на поле. Тех, кто не желает в подземелье, там посмотрим, кого на выкуп, а кого и казнить.

Я выехала верхом на середину поля, перед пленными. Впереди стояли аристократы позади них обычные вояки. Усилила голос магией.

Граф Мер"рзак убит мной на поединке "чести", его дочь в плену ее судьба будет решаться. Земли графа теперь принадлежат мне! У вас есть выбор либо вы присягаете магической клятвой мне или же будете казнены, за попытку завоевать мои земли. Времени у вас пять минут.

Шепот прокатился волной по толпе. Даже из согласившихся ранее аристократов, четверть отказалась давать присягу. Таких сразу увели. Остальные коллективно дали клятву. Их тут же отпустили.

Грых организовал ужин в честь победы, еще бы победа без единой потери. Народ был доволен. Вассалы насторожены, это не испортило праздника.

Глава 11.

Пора бы навестить пленницу. Подземелье встретило меня сыростью, затхлостью. Да пленникам не позавидуешь, дух уныния пропитал стены, даря безнадежность. Заскрипел засов, дверь со скрежетом открылась, охранник пропустил меня в камеру. По моему знаку прикрыл дверь, оставаясь за дверью. Я с интересом разглядывала пленницу. Шатенка с зелеными глазами, правильными чертами лица. Ее можно было назвать красавицей, если бы не перекошенное злобой и ненавистью лицо источающие жажду убийства.

И что мне с Вами делать? Вы принесли столько зла и горя в мою семью.

В ответ эта бестия рывком подалась вперед, цепь звякнула. Меня настиг ментальный удар. - Стерва! Закричал Морт. Тут же сработал ответный удар с моей стороны, я подалась за ним... Темнота.

Дикая боль выдернула меня из небытия, испытывая мое тело на прочность. Ммм застонала, не в силах пошелохнуться. Прохладная ладонь легла на мой лоб, принося облегчение, боль отступала. От слабости не было сил открыть глаза, пить прохрипела сухими губами. Меня приподняли, холодный металл прикоснулся к губам, сделала глоток, живительный поток влаги устремился в сухое горло. Стало совсем хорошо, боль окончательно отпустила свою жертву. Нашла в себе силы открыть глаза.

Надомной склонился Дарк? Паника начала захлестывать...

Тш.. дорогая это я Морт. - Морт? А где же я? Паника опять подступила. - Ты теперь Кассандра, душа моя, поцеловал мою ладошку Морт.

Улыбка озарила мое лицо, у меня свое женское тело, я одна в нем хозяйка.

Чтобы законно присвоить графство Мер"рзак, ты должна выйти за меня замуж! Не отрывая губ от моей ладошки, произнес Морт-Дарк

Я нахмурилась, Ты мне предлагаешь выйти за тебя замуж только из-за графства?

Глупенькая я ЛЮБЛЮ тебя! Больше жизни. Еще потому что тут крутится смазливый вампир! Рыыррр

Я засмеялась, притягивая к себе этого ревнивца. Его губы обожгли меня поцелуем страсти, срывая мой стон. Язычок скользнул на встречу, принимая ласку, волна желания прокатилась по всему телу. Со стоном Дарк оторвался от таких сладких губ, скидывая одежду. Одеяло слетело в сторону, обнажая идеальную фигурку. Шепот коснулся ушка "люблю" этим еще больше разгоняя огонь желания. Ладошки прикоснулись к лицу, их перехватили, поцеловали и взяли в плен, одной рукой фиксируя над головой. Его губы дарили поцелуи, срывая стоны, тело жаждало больше, извиваясь под сладкой пыткой. Рука прошлась по упругой груди, задевая вершину наслаждения, она подалось навстречу, требуя большего. Губы накрыли "вишенку" груди, вырывая стон обоих. Руки вырвались из плена, пальчики пробежались вдоль шеи, разгоняя волны наслаждения. Бедра раскрылись, приглашая войти. Он ворвался как ураган, тело подалось на встречу, стройные ножки обхватили его сильные бедра. Толчок, стон слетает с ее губ, ему вторит рычание. Здесь нет нежности первой ночи, здесь властвует любовь с ураганом страсти. Бушующая страсть поднимает двоих на пик оргазма.

Эпилог.

На свадьбе свидетелями были вассалы с двух графств. Позже многих вассалов заменили на более достойных.

Торнадо был подарен Кассандре как свадебный подарок.

Вампиры поселились в баронстве не далеко от границы с чужим графством.

Дарк и Кассандра еще много трудились, наводя порядки в своем большом графстве. Но это не мешало их семейному счастью, любви. Любовь им подарила наследника и прелестную дочку.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название