Федiя (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Федiя (СИ), Мазоха Наталья Ивановна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Федiя (СИ)
Название: Федiя (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 574
Читать онлайн

Федiя (СИ) читать книгу онлайн

Федiя (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Мазоха Наталья Ивановна

Здавалося що над головою не небо, а хтось розлив смолу, і пітьма відчувалась на дотик, липка і тягуча вона панувала скрізь. Та ось в далечі засвітився маленький вогник, потім ще один, і ще. Це йшли жерці. Вони поспішали до храму свого божества Магри. Сьогоднішня ніч буде  для них священною, це ніч жертвоприношень.  Жертвами будуть ті що донедавна мешкали на   колись  квітучій  планеті, планеті  Білих троянд. Весь цей світ був одним, дивовижної краси, садом. Жили в ньому крілокси --- крилаті люди. На інших планетах системи Алагір їх називали «синіми птахами». Цей світ став першим який підкорила собі Магра. Вона як у кокон загорнула планету в чорні важкі хмари, що сховали її від життєдайних  променів зірки. Позбавлені світла і тепла загинули рослини, за ними і всі живі істоти. Планета Білих троянд загинула. Та вона і не була потрібна зловісному божеству живою. Від нині цю планету стали називати планетою Мертвих.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 22 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Шаленіти йому було з чого. Луна і Ніла хоч і не схожі між собою та були однаково стрункі, статні з сильними ногами і тонкою талією. Одягнені в чорний облягаючий одяг, що вигідно підкреслював їхні фігури. Охорона що разу задивлялась коли дівчата проходили повз них.

--- Повбивала б всіх, якби мала силу. --- тихо промовила до Ніли сестра.

--- Ну чого ти так. Хлопець наче нічого.

--- Ага «нічого». Що ти в ньому гарного побачила. Мрець він і є мрець.

--- Але ж тут всі такі. Інших немає. --- спробувала виправдатись Ніла.

Та Луна лише здвигнула плечима. У вечері, коли дівчата повернулись до своєї кімнати, вони поцікавились у няні, якою вона думки про охоронців. Чи є сенс звертати на них увагу?

Ніла посміхнулась і подумала: «Мої дівчатка дорослішають!» Та в голос промовила:

--- Звичайні чоловіки. А чому ви питаєте, любі мої?

--- Та тут, один з них, здається заграє до Луни.--- лукаво зиркнула на сестру Ніла.

--- Хай тільки спробує! --- дівчина показала в напрямок дверей кулака.

--- Чесно кажучи, я не знаю що вам порадить. Не всі хто потрапляє сюди обов’язково мерзотник. Є звісно і покидьки. Та я впевнена що більшість опинились тут або по глупству, або для них так склались обставини.

Останню фразу Наріта промовила майже плачучі.

--- Нянечко, дорогенька не плач. Ми знаємо що ти хороша. Ти нам як мама. --- притулилась до Нарітиної руки Ніла.

--- Ти ніколи нам не розповідала що трапилось з тобою. Розкажи. --- попрохала Луна, і сіла поряд.

Наріта повідала дівчатам історію свого життя, і про те як вона сумує за своїми дітлахами, що залишились круглими сиротами. Немає такого дня, щоб вона їх не згадувала. Та допомогти їм з відси вона нічим не в змозі.

--- Бідолашна. --- погладила жінку по голові Ніла.

--- Так от, про охоронців… --- згадавши попередню розмову, продовжила нянька. --- … їхні душі, як і у інших рабів, живі. І залишились такими якими були ще за життя, а безсмертне тіло живе доти, доки йому не завдадуть смертельного поранення, або не спалять в угоду Магрі.

--- Ти хочеш сказати, що якщо людина була хорошою в Світі людей, то такою залишилась і тут?

--- Так. Просто у них немає вибору. Кожен робить те, що йому наказують. Одні працюють в каменярнях, інші охоронцями і прислугою. І якщо вам судилося прожити все життя тут, то…

--- Ні! Ми вирвемося з відси! … не дала докінчити думки Наріті, Луна. --- Та мати серед охоронців спільника, буде корисно. Треба придивитися до них. Можливо вони зможуть нам допомогти.

--- Звісно потрібно бути обережними, і не натрапити на такого що вірно служить жерцям. --- підтримала сестрину думку Ніла. --- Бо тоді нам будуть непереливки. До речі, Луна каже, що вони схожі на гидких ящірок.

--- Ящірок? --- перепитала Наріта.

--- Так. --- ствердно хитнула головою Луна. --- Таких самих як у твоїх казках. Зі слинявими, повними гострих зубів ротами, страшними лапами і сірою лускою.

Наріта замислилась.

--- Чому ти мовчиш? --- перервала її думки Ніла.--- Про що ти думаєш?

--- Я маю гадку, що можливо Луна права. Це ми з тобою не тямимо хто поряд з нами. Хіба людина, хай навіть мертва, здатна на таку жорстокість? Я весь час розкидаю розумом, для чого вас сюди доставили. Можливо це помста, а можливо ви якісь особливі і Магра хоче мати з вас якийсь зиск? Ось ви кажете, що Луна бачить жерців інакше ніж Ніла. Я ще з малку помічала, що ти їх сприймала по іншому, ніж твоя сестра. Ти боялась їх і не хотіла з ними спілкуватись.

--- Якого ж ти дійшла висновку? --- поцікавилась Луна.

--- Як би я могла це пояснити, то могла б щось і порадити. --- сумно похитала головою нянька. --- Час покаже.

«Севіла» стрімко наближалась до острова Далмарія. Друзі не тішили себе надією що тут їх зустрінуть з розпростертими обіймами. В море вийшли не всі пірати, багато залишилось для охорони рабів і безпеки острова.

--- Треба дочекатися ночі, і без бортових вогнів, тихо підійти до берега. --- висловив свою думку Пек.

--- Храм має бути десь в глибині острова, його не вийде швидко відшукати, а в ранці пірати помітять корабель. --- зауважив Плато.

--- Пек правий. --- підтримав капітана Карол. --- І Плато правий.

--- То як бути? --- знизав плечима Теймур.

--- Ми в темряві зійдемо на берег, а «Севіла» знову піде в море, подалі від берега, щоб її не помітили. В нас буде доба для повернення дітей. --- пояснив свою думку чарівник.

--- А якщо не встигнемо? --- спитала Хета.

--- З настанням темряви корабель повернеться і буде чикати поки це буде можливим. Якщо ми за добу не впораємось, команда знову відійде на безпечну відстань від остова і повернеться наступної ночі.

--- Це розумний план. --- Погодився Пек. --- Так ми вбережемо команду від піратів, і матимемо час для пошуків.

«Севіла» уповільнила хід і лише з настанням ночі причалила до берегів Далмарії. Щоб не розбити корабель об скелі, або не сісти на мілину, Каролові довелось застосовувати свої чари. Бо навіть знаючи ці береги, в повній темряві не можливо було б це зробити. На берег зійшли Карол, Теймур, Хета і Плато. Пек теж хотів вирушити з ними, та розумів що залишати корабель без капітана неможна. Тим більше, що наступної ночі знову доведеться наближатись до острова в темряві, і краще за нього цього ніхто не зробить.

--- Може візьмете з собою пару матросів? --- запропонував Пек друзям.

--- Ні. --- Відмовився Карол.--- Ми підемо в чотирьох. Доведеться іти потай. Чим більший буде натовп, тим важче сховатися.

--- І то правда. --- погодився капітан. --- Щастя вам і до зустрічі!

--- Вам теж. Будьте напоготові. Пірати можуть з’явитися зненацька. --- попередив чарівник.

Друзі повільно пішли в глиб острова. Місцевість була незнайома і час від часу хтось з них перечіпався об щось, або наштовхувався на якусь перепону. Набивши наступну гулю, Теймур не витримав:

--- Треба зупинитися, поки хоч трохи не розвидниться, або зійде місяць. Тоді підемо швидше, і наздоженемо згаяний час.

--- Ти маєш рацію, мало того що збиваємо ноги, ще і йдемо невідомо куди. --- погодився з ним Плато.

--- Храм може бути зовсім в іншому напрямку, і ми в пітьмі віддаляємось від нього. --- підтримала чоловіків Хета.

--- Ну добре! Робимо привал. --- під натиском друзів погодився чарівник.

Спробували трохи заснути. Та сон ні до кого не прийшов. Місяць так і не з’явився, тому чикали світанку, і тільки но засіріло, рушили далі. Їхній шлях пролягав через кам'янисту долину. Ранішня прохолода швидко минула. Безжальні промені Алагіра, здавалося пропікають мандрівників наскрізь, витягуючи з них останні краплі вологи. Вода швидко скінчилась, а навкруги лише розжарене каміння. Ніде не було ознак людської присутності, та навіть ніде було присісти і перепочити. Маленький загін з останніх сил рухався вперед.

--- Друзі, це мені тільки здається що ми вибрали не кращій маршрут по цьому острові? --- спробував пожартувати, Теймур.

Він ледь ворочав язиком в пересохлому від спраги роті. Карол у відповідь криво посміхнувся:

--- Я терпів до останнього, в надії що ми відшукаємо воду і якийсь прихист. Та даремно. Доведеться таки застосувати магію.

--- Давно пора. --- погодився з ним Плато. А потім засоромившись своєї малодушності, додав: --- Я не за себе переживаю, за Хету. Вона дуже горда щоб зізнатися що втомилась.

--- Угу. Є на кого кивнути. --- прохрипіла у відповідь жінка, і на її вустах заграла ледь помітна посмішка.

Карол опустився навколішки, бо стояти вже не було сили, і простягши правицю до сонця, почав бубоніти заклинання. На небі почали утворюватись хмари. Негода швидко набирала силу. За кілька хвилин зірвався прохолодний вітер і пішов дрібний дощ. Мандрівники підставляли рятівним струменям розжарені обличчя, і жадібно хапали вологу потрісканими від спеки губами. Та несподівано, поряд пролунав тріскіт. Це розпечене на сонці каміння, і зненацька облите прохолодним дощем почало розколюватись і стріляти гострими сколками. Друзі попадали долілиць, прикриваючи голови руками. Вони наче потрапили під гарматний обстріл. Це тривало недовго, та поранень не вдалось уникнути. Хеті, кам’яний уламок, встряв в ліве плече. Каролові розсікло щоку. У Теймура була розбита нога трохи вище коліна. Лише Плато відбувся дрібними подряпинами. Чарівник не міг дивитися друзям в обличчя, відчуваючи за це провину. Як він не зміг передбачити того що трапилось? Та ніхто з присутніх йому не дорікнув за це. Лише Теймур потираючи поранину ногу, промовив:

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 22 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название