-->

Вопреки. Том 6 (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вопреки. Том 6 (СИ), Бэй Анна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Вопреки. Том 6 (СИ)
Название: Вопреки. Том 6 (СИ)
Автор: Бэй Анна
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 218
Читать онлайн

Вопреки. Том 6 (СИ) читать книгу онлайн

Вопреки. Том 6 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Бэй Анна

Заключительная часть "Вопреки"

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Выйдя из воды в более или менее пустом месте, Алиса невольно улыбнулась, потому что именно этот закоулок и был её целью. Будучи самым безлюдным, он отпугивал людей и делал из адекватной охраны людей неуправляемых и нервных, стража не могла довести дежурство до конца и вела себя непредсказуемо, поэтому с некоторых пор это место не охраняли должным образом.

- А следовало бы...! - тихо проурчала Алиса себе под нос и сделала шаг к источнику воды, бьющему из каменной змеи, обвитой вокруг каменного дерева. Вся скульптура была не больше полуметра, но сильно привлекало внимание Герцогини, которая не спешила прильнуть губам к соблазнительной воде, вместо этого поморщила нос.

Ещё несколько минут внимательного созерцания, происходящего сменились уверенной походкой, ведущей вглубь городка, с целью контрольной проверки. Теперь она шла, пренебрегая вниманием охраны, которая не решалась её остановить, но остановить решился кое-кто другой:

- Али... - окликнул её Риордан, но Алиса проигнорировала его, даже не повернувшись в его сторону, - Алиса! Тебе нельзя здесь быть!

Она выставила ладонь в его сторону, обозначая нежелание слушать, но Артемис был настойчив и перехватил её за локоть.

- Алиса, давай поговорим?

- Поговорить решил, да? - надменно переспросила она, - Я пришлю тебе моё расписание, может нам найдётся окошко.

- Окошко для друга?

Она резко развернулась и толкнула его в грудь с силой. Алиса менялась на глаза, становясь не просто зловещей, а уже источала энергию, которая рвалась наружу в порыве наказать обидчика:

- Для какого друга, Риордан? О ком речь? Ты ведь не о себе? Потому что ты не отвечал на мои письма, игнорировал меня целых два месяца! Я даже не знала, что ты здесь, думала, что на рудниках! Кто посылает мне кристаллы, интересно знать? М? Дрейк?

- Дрейк, да...

- То есть и он "так себе" дружок, да? Я знала, что в Облионе выставили заебательскую охрану, но не знала, что эта охрана - ты, и никак уж подумать не могла, что охраняете вы этот плесневелый остов от меня!

- Алиса, я не хотел тебя беспокоить.

- Ой заткнись, а? Я не хочу больше ни слова слышать от тебя и Дрейка. Я и раньше ненавидела людей, но были исключения, а теперь, как оказалось, всё исключение - это мои дети и родители, но кто знает, что будет завтра? Может и они меня предадут.

- Всё не так, Али... не так, как тебе кажется!

- Дежавю... - перебила она и сконфузилась, глядя на луну, - Уже слышала на днях эту фразу.

- Если мы поговорим спокойно, то ты всё поймёшь.

- Ты знал, что меня бросил Винсент? - вместо всего прочего спросила она, глядя прямо в его глаза.

- Знал, - честно ответил её друг.

- А ты не думал, что мне захочется поговорить с моим единственным настоящим другом?

- У тебя ведь есть Николь и Ирэн...

- Не путай гречку с сечкой, придурок!

- Я хотел отлучиться, но не мог бросить пост...

- Артемис, - она позвала уже спокойным голосом и сделала странное выражение лица, которое её друг знал и боялся. На её лице было нарисована та грань, за которой лежит разочарование, и он прекрасно понимал, что бывает, если Алиса Лисовская Пемберли-Беркли Блэквелл разочаровывается: она вычёркивает человека, который не оправдал её надежд, из жизни на всегда и безвозвратно, - Достаточно одной записки, и я появилась бы через десять секунд. Тебе мешала не служба, не расстояние и даже не больная жена, - медленно говорила она.

- Али, - хныкнул Артемис и свёл брови в жалобной гримасе. Он активно жестикулировал, пытаясь передать мысль, но слова, в отличии от жестов, никак не давались, - Малышка, я правда хотел тебя поддержать, но...

- ... Но Винсент. - за друга закончила она, - Он дал тебе поручение, сказал держать это от меня в секрете, сказал защищать Облион от всех и вся в том числе от меня, а может и главным образом от меня. Так?

- Прости...

- Артемис...

- Алиса, он - мой друг. Он попросил, и я не смог отказать!

- Я разве хоть раз говорила делать тебе выбор между им и мной? - серьёзно спросила она.

- Нет.

- Артемис, я ведь ревновала к Катрине. Жутко! Но я ни разу не встала между тобой и ею.

- Я знаю.

- Я приняла её. Видит Бог, это не всегда давалось мне легко, ведь я чокнутая. Когда ты начал дружить с моим мужем, я и это приняла. Когда ты, мой заместитель, начал тихим сапом подчиняться Ему, я молчала, хотя было обидно. А знаешь почему? - она сделала шаг ближе и с болью посмотрела в его глаза, - Потому что раньше мы были с тобой одни: ты и я, никого больше. Мы сидели в башне и обещали быть друг другу партнёрами, чуть позже это зашло дальше, и мы стали семьёй. Арти, ты и я: были семьёй. Больше у нас никого не было, ни-ко-го. Что бы ни происходило, - она взяла его ладонь в свою, - Ведь мы были вместе, помнишь? И обещали не бросать друг друга, - она скользнула рукой от ладони выше к его локтю, где был её сигил дружбы, - Только у тебя такой есть... ни у кого больше в целом свете! Ни у Николь, ни у Ирэн, ни у Дрейка с Марком... только у тебя. Я думала, это вечно, думала, что магия никогда не ошибается, но Винсент забрал у меня знак, и ты забрал у меня дружбу. Не знаю на что ты это променял, но... - она запнулась и закусила губу. Её грудь вздымалась от частого дыхания, воздуха не хватало, а глаза заплывали чернотой. Она отвернулась и зарычала, сдерживая магию, - ЧЁРТ ВАС ДЕРИ!!!

Артемис знал, что в такие моменты опасно трогать Герцогиню, и вовремя среагировал, приседая на четвереньки, потому что Алиса метала молнии в прямом смысле, ударяя в то место, где только что был Артемис.

Она явно не ожидала, что выстрелит в друга, отчего внезапно заскулила, словно пытаясь как-то этим исправить спонтанное извержение магии. Она попятилась в сторону, уходя от Артемиса, а потом резко обернулась к источнику воды, что бил где-то в десяти метрах от неё, и выстрелила со злостью сгустком магии.

Одновременно с брызгами воды воздух сжался и ночь озарило пламя огня, из которого вышел Герцог, взгляд которого был сдержанным, а лицо напряжённым. Его появление окончательно сорвало тумблер, переключающий контроль Алисы, и она вдруг стала собранной, будто готовясь к смертоносной битве. Она замерла в боевой позе, глядя исподлобья, и была обычно напряжённой, только в этот раз из чёрных глаз потекла чёрная густая слеза, что сразу бросилось в глаза Блэквеллу, который нахмурился и отрицательно покачал головой.

- Алиса, перестань. Нельзя использовать Некромантию, подумай о ребёнке, - спокойно заговорил Винсент.

- Я не... - попыталась оправдаться она, но не было аргументов, - Я не использовала.

- Не нужно врать, Алиса, я же вижу, что использовала.

- Я не специально...

- Я верю!

- Нет, - она махнула головой в отчаянии, - Ты не веришь мне. Что вы от меня прятали? - спросила вместо всего прочего она леденящим и требовательным тоном.

- Места Некромантии, - честно ответил Блэквелл.

- Почему?

- У тебя тяга силы, - заговорил Артемис, - Жажда. Тебе нужно больше и больше, как сейчас.

- Я могу бороться с этим! Вы знаете ведь, что могу, и делала это с успехом эти пять лет!

- Ты энергетически зависимая.

- И вы боялись, что меня потянет на черноту?

- Ты вкусила её, будучи демоном, а теперь сорвалась!

- НО ЗДЕСЬ ЕЁ МАЛО! - она снова заискрила, - ЗДЕСЬ ЕЁ ПОЧТИ НЕТ!

- Она здесь есть!

И тогда Герцогиня вытащила из медальона кристалл, завернула его в платок и бросила платок Блэквеллу, а тот осторожно его развернул.

- Вот где она есть, - ледяным и гневным тоном ответила Алиса, - В этом кристалле, и его отравила не я, не Элайджа, не чёртова Фея Моргана, а тот, о ком я твержу уже много недель.

- Где ты это взяла?

- У Катрины Риордан, - зло рыкнула она, - Отравлял её, пока вы тусили в пустой резиденции Опарыша. И я повторяю: здесь нет явной угрозы, это место опасно лишь своей плесенью и способностью вытягивать радость тех, кто долго здесь находится. Это никак не убрать, это никак не переложить в кристалл, это - след, тень былого, как ебучая радиация! Это будет всегда, пока Сакраль подчиняется законам магии.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название