Танец Пепла (СИ)
Танец Пепла (СИ) читать книгу онлайн
Дело профессора Толкиена живёт и побеждает. Только в этот раз «хорошим парням» во главе с Гэндальфом помогает попаданка из XXI века. Вот так вот, свяжешься с цыганами…
Фанфик к «Властелину колец».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Тебе нельзя во дворец. Твои эмоции тебя выдадут. Я попытаюсь вразумить этого напыщенного индюка.
— Кого?
— Эглериона, главного королевского дворецкого. — С этими словами эльфийка скрылась в темноте коридора, и в следующее мгновение дом огласил звук захлопнутой двери. Мне не оставалось ничего кроме того, чтобы ждать.
Оказавшись перед высокими створчатыми дверьми, она на мгновение замерла, но тут же, глубоко вздохнув, решительно постучала. Ответ не заставил себя долго ждать, и женская фигура скрылась внутри.
В приёмной ничего не изменилось. Казалось, что даже брошенные небрежно книги, были всё те же, что и три столетия назад. Абсолютно таким же остался и эльф, который сидел склонившись за массивным столом, что-то спешно дописывая металлическим пером. Пепельные волосы, светлые глаза, молочная кожа — он всегда казался ей каким-то безликим, а отсутствие эмоций делали красивое и даже утончённое лицо отталкивающим. Единственное, что было ярким в его внешности — это расшитый золотом камзол из зелёного бархата. Прошло несколько долгих секунд, прежде чем сидящий перед ней эльф отложил тускло поблёскивающий в свете свечей письменный прибор и обратил внимание на вошедшую.
— Леди Сельвен? — На его лице не дрогнул ни один мускул, и только брови над холодными серыми глазами удивлённо дёрнулись вверх.
— Милорд. — Она чуть присела в официальном приветствии.
— Я, право, не ожидал Вас здесь увидеть, хотя и слышал о Вашем возвращении. — Эльф чуть приподнялся и снова сел за стол, откинувшись на спинку стула. — Так чем я обязан Вашему визиту, особенно в столь поздний час? Учитывая обстоятельства, позволю предположить, что дело срочное. — Тонкие пальцы его бледных рук выжидательно постукивали по столу.
Его нескрываемый высокомерный тон и самоуверенность начинали действовать ей на нервы. Однако, это было лишь частью дворцовой игры, в которую она хоть почти и разучилась играть, но точно не забыла. Поэтому, расправив плечи и сладко улыбнувшись, Сельвен ответила.
— Лорд Эглерион, Мне право не ловко беспокоить Вас в столь поздний час, но я позволила себе это, зная о Вашем рвении и трудолюбии на благо королевства. — Она невольно внутренне скривилась от слащавой лести своих слов, но отступать было нельзя. — И Вы, как всегда, проницательны, ибо дело действительно срочное. — Она скромно опустила голову, приседая в глубоком реверансе, прекрасно зная, что теперь взгляд королевского дворецкого направлен на приоткрывшееся его взору декольте. Мысленно досчитав до трёх, она медленно поднялась и, будто нерешительно, встретилась взглядом с эльфом. И похоже смесь флирта и лести подействовали, потому как серые глаза теперь значительно потеплели.
— Прошу Вас, Леди Сельвен, не томите. Если это в моих силах, то я постараюсь Вам помочь.
— Милорд, сегодня вечером ко мне пришёл посыльный с письменным требованием отослать всех человеческих слуг завтра ко двору. — Эглерион не мигая наблюдал за ней. — Я понимаю причины этого решения, но тем не менее была очень удивлена, увидев в списке и имя моей привезённой помощницы. Это наверное какая-то ошибка, ведь она не состоит на службе королевства, а по сему… — Но королевский дворецкий прервал её жестом.
— Леди Сельвен, здесь нет ошибки. По указу все человеческие слуги, находящиеся в Лихолесье, должны на время торжеств перейти в моё распоряжение. Сожалею, что Вам пришлось проделать весь этот путь, для того, чтобы услышать это. — Он снисходительно улыбнулся, отчего она лишь стиснула зубы.
— Но, Милорд, моя помощница мне необходима. Я во многом полагаюсь только на её услуги.
— Я Вас прекрасно понимаю, и готов Вам помочь. — Неожиданно быстро ответил сидящий перед ней эльф. — Мне известно, что каждой даме требуется помощь для того, чтобы достойно выглядеть при дворе нашего короля, поэтому, конечно же не стану забирать у них их служанок. — Он замолчал, предоставив Сельвен самой гадать, что это могло значить.
— То есть, Даэ сможет остаться у меня?
— Боюсь, что нет.
— Тогда я Вас не понимаю, Милорд. — Эльфийка чувствовала, что он её всё больше и больше запутывал.
— Леди Сельвен, всё очень просто. Прислуга остаётся только у придворных дам. Если Вы решите вернуть своё прежнее положение при дворе, я готов буду оказать посильное содействие. Это, конечно же, будет нелегко, учитывая как долго Вас не было, но, думаю, что-нибудь да удастся сделать. Понимаете… — Но эльфийка его перебила.
— То есть, для того, чтобы Даэ осталась при мне, мне надо вернуться ко двору?
— Сожалею, но Даэ или как её там, у Вас не останется, Миледи. Она здесь чужая, а место при дворе — это большая честь. Вам предоставят другую, более опытную служанку.
— Я вернусь ко двору, только если Даэ останется при мне. — Упрямо проговорила эльфийка.
— Боюсь, Вы не в том положении, чтобы выдвигать свои условия, Леди Сельвен. — Процедил в ответ эльф, не скрывая сарказма. Лесная дева почувствовала, как от его слов по спине пробежал холодок.
— Эта женщина помогает в лаборатории и больничном крыле. — Не уступала она, но эльф лишь криво усмехнулся.
— То есть, Вы хотите сказать, что главный королевский лекарь не справляется? Возможно, ему действительно нужна помощь… или нам нужен новый главный лекарь. — От негодования у Сельвен перехватило дыхание, но прежде чем она успела возразить, Эглерион продолжил. — Дорогая Леди Сельвен, Вы, наверное, никогда не задумывались о том, какие последствия имело Ваше бегство для Вашей семьи? Как Вы думаете, почему Ваш отец потерял своё место при совете? Это только благодаря Вашему брату и его талантам, Лорд Фаэлон сумел сохранить свой пост, да и самому Ровиону пришлось долго доказывать, что он достоин быть капитаном стражи, несмотря на прошлое своей семьи.
— При чём тут моя семья?
— А при том, что Вы, Ваше поведение и репутация стоили Фаэлону и его сыну их положения не только при дворе, но и в королевстве в целом! — Его тон был жёстким и надменным. — Вы были удостоены чести быть приближённой ко двору короля Трандуила Орофериона, но Вы пренебрегли этим и сбежали, предав свой народ и семью.
— Вы не имеете права так со мной говорить! Я никого не предавала и не сбегала. — Светловолосая повысила голос, гордо вскинув голову.
— Леди Сельвен, Ваше поведение, постоянные появления и исчезновения терпят только из-за заслуг Вашего брата и из милости к Вашему отцу. Но времена меняются, лес становится всё опасней, и Вам скоро придётся сделать выбор.
— И что это за выбор, Лорд Эглерион? — Сверкнула глазами дева.
— Остаться со своим народом и семьёй или же навеки стать странницей без роду и племени.
— Вы мне угрожаете?
— Нет, предупреждаю. Если этой весной Вы опять покинете Лихолесье, это может оказаться навсегда. Мы хотим оградить наш народ от дурного воздействия, а в Вас, Леди Сельвен, похоже слишком ярко проявилась кровь Вашей матери.
— Не смейте упоминать мою мать! Вы о ней ничего не знаете! Ваши слова, Лорд Эглерион, полны яда и лицемерия. Вы сохраняете прислугу у придворных дам, но забираете из больничного крыла. Какая странная у Вас забота о благе народа! Что касается меня, то почему-то меня не удивляет та желчь, что срывается у Вас с языка. Или думаете, мне не известно, что это Вы исключили моего отца из совета? Что же касается моего изгнания, то не Вам это решать. Пока Лихолесьем правит король Трандуил Ороферион, а не главный королевский дворецкий Эглерион. В Вас говорит не забота о королевстве, а только обида и уязвлённые самолюбие и гордость отвергнутого мужчины! — Разговор был окончен, и она уже взялась было за ручку двери, как эльф неожиданно оказался рядом с ней, резко развернув к себе лицом. Серые глаза потемнели от гнева, бледные пальцы с болью впивались в предплечья. Сельвен оказалась зажатой между дверью и возвышающимся над ней Эглерионом.
— Ты, неблагодарная девчонка! — Прошипел он над самым ухом, и его горячее дыхание опалило её обнажённую шею. — Я хотел только спасти тебя от самой себя. — От его близости к горлу подступила тошнота. Она попыталась дёрнуться, но он лишь усилил хватку. Эльф склонился к ней, но она успела отвернуться в бок, он резко втянул воздух. — Твой аромат всегда казался мне таким сладостным. Я видел тебя тогда, Сельвен. — Его голос был чуть хриплым и сдавленным. И вдруг ей стала ясна вся серьёзность её положения. Она была одна, в личном кабинете дворецкого, поздно ночью. Стражников в этой части дворца уже не было, а значит её никто не услышит… Мысли в голове завертелись с безумной скоростью, и Сельвен неожиданно для себя вспомнила слова одной беглой наложницы из Харада: «Будь то орк, человек или эльф, у мужчины есть только одна слабость, через которую ты можешь доставить ему великое наслаждение или исступляющую боль. Поэтому действуй по обстоятельствам». И сейчас были именно те обстоятельства. Эльфийка чуть повернула голову и проговорила сквозь стиснутые зубы на ухо склонившемуся над ней мужчине.