Альбус Поттер и Серебряный дракон (СИ)
Альбус Поттер и Серебряный дракон (СИ) читать книгу онлайн
Вторая книга серии «Альбус Поттер». История искренней и непростой дружбы, небольшое путешествие в военное прошлое, где остались молодость и надежда многих из поколения великого Гарри Поттера. Главный аврор Британии охотится за так называемыми "Серебряными драконами" - группой сумасшедших, возомнивших себя последователями старинного рода Драконов. Все бы ничего, да вот только обосновались они в Запретном лесу, очень близко от Хогвартса... И, конечно, Альбус Северус Поттер, как всегда, оказывается в эпицентре главных событий, а Скорпиусу Малфою еще не раз придется вытаскивать неугомонного друга из неприятностей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Когда взрослые врут
Мистер Малфой идет, как всегда, гордо выпрямившись. А Скорпиуса не видно. Он, наверное, остался там, во дворе. Покосившись в сторону удаляющейся спины, Альбус кидается наружу и замирает перед Малфоем-младшим, светлые волосы которого смешно прилипли к щекам от снега. — Скорпи, — срывающимся шепотом произносит Поттер. — Скорпи… Скорпиус смотрит на него задумчиво, со странным выражением лица, будто понял что-то очень важное и именно сейчас. — Чего тебе? – спросил тихо, нервно потеребил зеленый отворот мантии. — Ангус... – выдавил из себя Поттер еле слышным шепотом и заглянул Скорпиусу прямо в глаза своими огромными и умоляющими, — ты позаботься о нем, ладно? Пожалуйста... Скорпи... ну мне некого больше попросить… ты же знаешь, где он? Ты же не выкинешь его, правда?.. Я верю тебе, — серьезно произносит новоявленный драконозаводчик, на секунду прикасаясь к мокрому от растаявшего снега плечу. Скорпиус промолчал, изучая носы своих ботинок. — Ты не волнуйся за меня, слышишь? И придумай что-нибудь. Не бойся, я придумал, как мне добраться до папы. Ты не думай, я не дурак аппарировать... просто поверь мне и позаботься об Ангусе, прошу тебя… Скорпиус посмотрел на Поттера чуть удивленно и неожиданно кивнул. А может, просто слишком устал и замерз, чтобы с ним спорить. А Альбус понял, что времени совсем не осталось и, бросив последний умоляющий взгляд в сторону Малфоя, рванул вперед по коридору. Чем Альбус не отличался, так это ростом. Небольшой и щуплый для своих 12 лет, он постоянно путался в слишком длинной мантии. Наверное, маме не верилось, что он такой невысокий по сравнению с Джеймсом, и она покупала мантию всегда чуть длиннее, чем нужно. И теперь вместо того, чтобы просто и степенно изъяснить свою просьбу единственному человеку, который действительно мог хоть немного помочь, Альбус просто растянулся прямо ему под ноги, в очередной раз запутавшись в проклятой мантии. — Поттер? – ни капли удивления. Лишь холодный, отстраненный вопрос. «Какого хрена ты тут валяешься?» — перевел Альбус про себя и усмехнулся. Нет, определенно, Драко Малфой ничему не удивлялся. Упрямо закусив губу, Альбус встал и отряхнулся. Малфой терпеливо ждал, все так же пристально на него смотря. — Помогите… — вдруг прошептал Альбус, вцепившись в его руку. — Помогите! — Да о чем ты, убогий? — мистер Малфой брезгливо потряс рукой, словно пытаясь стряхнуть насекомое. Не опасное, но противное. — Помогите аппарировать... – сдавленно произнес мальчик, изо всех сил сцепив побелевшие пальцы на черном дорогом сукне. — Чего?.. – изумленно произнес Драко и тут же в прежней манере спросил: — Куда? — В Мунго. К отцу, – тихо ответил Альбус, понимая, что все это была безумная затея. Малфой не поможет. А он сам действительно попадет к в Мунго частями. Скорпиус прав. Как же больно. Что же это за боль такая в груди? «Папа…» — прошептал Альбус, чувствуя связь с отцом. Он ждет его. Альбус точно знает, что ждет. Но за ним никто не придет. Ни тетя Гермиона, ни дядя Рон, ни мама тем более. Они все считают, что детям не место у кровати больного. А крестный не может уехать из Хогвартса. — Из Хогвартса нельзя аппарировать… — задумчиво произносит Малфой. И Альбус вскидывает свои невозможно зеленые глаза, которые мгновенно вспыхивают искренней, детской надеждой. — Я знаю, — тараторит он, — знаю, знаю, знаю.. но ведь.. можно же.. пройти за территорию.. я могу.. у меня есть. Я могу пройти. Только помогите потом. Пожалуйста, мистер Драко… Малфой вздрагивает от этого детского и простого «Драко». В памяти еще свежо воспоминание о теплой тяжести между лопаток, там, где Скорпиус уперся в его спину лбом. Он ведь так и не поднял рук, чтобы просто погладить сына по голове. И он неожиданно просто машет рукой, приглашая Альбуса следовать за ним. Поттер быстро и без слов натягивает мантию, и теперь Малфой идет к выходу будто бы один. Но он слышит дыхание за спиной. Он слишком часто слышал дыхание за своей спиной, не видя человека под мантией. Сколько же лет прошло? Альбус совсем не Гарри Поттер. Он – другой. Но, черт, кажется, Драко начинает привязываться к мальчишке. И это странно, если учитывать, что он никогда и ни к кому не привязывался в жизни. Смысл существования – сын, а раньше... Но юношескую любовь вряд ли можно отнести к привязанностям. Тем более такую. Скорей уж к болезням, что сродни средневековой чуме. Драко усмехнулся и невольно поднял воротник зимней мантии, выйдя на холод из замка. * * * Скорпиус спустился в спальню факультета и понял, что порядочно продрог. Быстро миновав гостиную, он остановился возле двери в спальню. — Скорпиус, идем сюда! – позвала Адель, которая сидела в зеленом кресле возле камина, уютно поджав длинные, стройные ноги. — Да, Скорп, давай к нам! – откликнулся Гойл, вертя в руках колоду карт. — Нет, что-то не хочется… — пробурчал Малфой. — А где твоя извечная тень — Поттер? – хохотнул Нотт, и все остальные слизеринцы в гостиной рассмеялись удачной шутке. И, правда, где? Сказал не волноваться и исчез. Черт! Несносный недоумок! — И правильно не хочется, Малфой, – потягиваясь, с дивана встает Угхарт и, оглядывая Скорпиуса с ног до головы, понимающе хмыкает. — Ты где был? — У директора. — А там что, снег идет, у директора? С тебя уже лужа натекла, — Угхарт работает на преданную публику, и публика радостно внимает своему предводителю. — У Кошки окно открыто… — рассеянно говорит Скорпиус, лихорадочно соображая, как же отделаться от сокурсников и посмотреть, чем занят поттеровский Ангус, чтоб его фестралы сожрали… Может, он вообще из коробки вылез. Поттер — идиот. Надо было его в хижине оставить…. — Пятьдесят баллов, Малфой, — тихо произносит Алекс Принт с пятого курса. И Скорпиус понимает, что не простят. Баллы Слизерин набирает тяжело. Обогнать другие факультеты практически невозможно. На него накатывает злость. Все из-за Поттера. Все не так! — И кто виноват в этом? – спрашивает Нотт. — Ты? Или все-таки недоносок-Поттер? Около двадцати пар глаз наблюдают за ним с холодным ожиданием. Скорпиус нервно сглатывает, чувствуя, что узел галстука невыносимо давит на шею. Давно надо было его снять. Черт... малфоевская привычка – всегда быть при параде. Скорпиус чуть заметным движением стискивает пальцы на узле и пытается оттянуть удавку от шеи. Он поднимает тяжелый взгляд и думает, что его ответ вряд ли придется по душе кому-то из присутствующих. И что жизнь Альбуса Северуса Поттера в Слизерине станет еще невыносимей. Но у него нет выбора… * * * Драко Малфой вышел к окраине Хогсмида. Здесь кончался антиаппарационный барьер, и можно, наконец, оставить позади Хогвартс и все проблемы с ним связанные. Однако еще одна маленькая, но крайне назойливая проблема упрямо дышала ему в спину. Вздохнув, Драко полез за сигаретами. Чертов Поттер. Покосившись на Альбуса за своей спиной, который уже стянул мантию-невидимку, Драко поправился. Старший Поттер. Именно по его вине Малфой закурил. Из-за него вообще много чего случилось в жизни Драко Малфоя, но сейчас об этом лучше не думать. А ведь он может просто бросить здесь нахального мальчишку и аппарировать без него, а он пусть идет обратно в школу, пока не хватились. Но мальчишка невероятно упрям. Он ведь просто попытается аппарировать самостоятельно и наверняка не умеет, а значит, просто будет расщеплен на куски. И он, Драко, будет в этом виноват. А ведь Альбус одного возраста со Скорпиусом. А еще невероятно, чудовищно похож на своего отца. Он не смог предать эти глаза много лет назад. Не сможет и сейчас. Сгорбившись, будто на его плечи разом лег непосильный груз, Драко протянул руку Поттеру-младшему и сухо сказал: — Сюда, Поттер. Альбус неуверенно шагнул навстречу. Он чувствовал себя неуютно рядом с этим замороженным человеком. Нет, он не боялся отца своего друга, просто он порой не понимал, как себя с ним вести. — Ближе, Поттер, — усмехнулся Малфой, мгновенно ощутив неуверенность мальчишки. Поттер медлил, пристально всматриваясь в серые глаза. Малфой рывком притянул его ближе и с тихим хлопком аппарировал ко входу в больницу св. Мунго. Чихнув от незнакомого запаха терпкой туалетной воды, Альбус резко отпрянул от Малфоя-старшего и огляделся по сторонам. — Я здесь уже был, — произнес он задумчиво, — папу навещали. Он уже попадал в переделки, но не так как сейчас. Сейчас что-то происходит… Я чувствую… — безжизненно проговорил Альбус и с досады подкинул носком ботинка мягкий, только осевший на мерзлой земле, снег. Малфой внимательно посмотрел на Альбуса, который нахохлился, как какая-нибудь птица зимой. Волосы растрепались, на щеках – лихорадочный румянец, в глазах – несгибаемое упрямство. — Что теперь? – насмешливо протянул он, невольно восхищаясь мальчишкой, его желанием быть рядом с отцом любой ценой. «Ну, хотя бы одного сына ты воспитал нормальным…» — подумал Малфой и внезапно понял, что его симпатии к младшему Поттеру абсолютно искренни, и он ничего не может с этим поделать. — Я не знаю, — пожал плечами Альбус с самым независимым видом. — Пожалуй, я пойду, — и гордо вскинув лохматую голову, направился ко входу в лечебницу. На входе, его остановила колдомедсестра. — С кем ты, мальчик? – строго спросила она, давая понять, что одного его не пропустит. — Со мной, – спокойно ответил Драко, положив ладонь на плечо мальчика. Альбус вздрогнул и покосился на руку с изящным фамильным перстнем на мизинце. Как у Скорпиуса. — Да? – с сомнением проговорила медсестра, осматривая странных посетителей. — Да, – пискнул Альбус, подумав, что подтвердит все, что угодно лишь бы его пропустили. — Я к… — начал он. — Нам туда, – рука на его плече властно сжалась, не давая возможности договорить. Идя по длинному коридору, Драко сказал с легкой насмешкой в голосе: — Неужели ты думаешь, что если ты произнесешь «Поттер», тебе позволят пройти? К аврору наверняка никого не пускают. И если вас не забрали из школы, почему ты думаешь, что кто-то сейчас будет рад твоему присутствию здесь? — Отец будет рад, – мрачно проговорил Альбус и исчез под мантией невидимкой. — Ладно, – проговорил Драко в пустоту, — иди, упрямое, нахальное создание. И пусть тебя остановит целый взвод рыжих у порога и вернет в школу. Рядом раздалось веселое фырканье, и Малфой невольно улыбнулся. Альбус блуждал по больничным коридорам уже около получаса, но нигде не мог найти ни отца, ни своих рыжих родственников. Наконец, услышав знакомую фамилию он остановился и прислушался к разговору колдомедика и.. тети Гермионы. Точно она! — Это слишком тонко, миссис Уизли, — устало втолковывал медик тетке Альбуса, — подпитку может обеспечить только очень близкий человек, связанный с мистером Поттером кровными узами или какими-либо другими… — Но я.. но мы, мой муж.. мы же близкие друзья.. почему мы не можем помочь Гарри? — Не можете, — покачал медик головой, — никак не можете. И это было бы слишком опасно. Любой, кто подойдет близко к Главному аврору, мгновенно станет энергетическим донором. Но. Если энергия будет чужеродной, то есть, если ее обеспечит маг, никак не связанный с мистером Поттером, то возможен летальный исход или необратимое магическое истощение обоих. Хотите рискнуть? – предложил он любезно. — Я… Боже.. Джинни… — Гермиона Уизли просто не нашла слов. — Миссис Поттер давно и безнадежно больна. И вы об этом знаете. Вряд ли она может сотворить даже простейшее заклинание. Она не может быть донором. Ей нечего дать. — Мама! – вскрикнул Альбус, вздрагивая всем телом. — Мама! – закричал он и, уже не скрываясь стянул с себя мантию-неведимку, чтобы броситься на Гермиону: — Ты... ты, – захлебывался он криком, — ты ничего не сказала мне! Почему, Гермиона, почему?! — Ал... – потрясенно прошептала миссис Уизли и инстинктивно прижала племянника к себе, плохо соображая, откуда он здесь взялся. — Вы врали! Вы все врали! Мы же можем стать донорами – я, Джеймс, Лили! Нас же трое! Мы же можем помочь отцу, а он спасет маму. Спасет, спасет… – зашептал Альбус быстро в плечо своей тетке. — Альбус, — ласково прошептала Гермиона, подумав, что выяснять обстоятельства, по которым Поттер-младший оказался в Мунго, будет потом, — вы совсем дети. Ваша магия нестабильна. Она может уйти к отцу и не восстановиться. Разве отец хотел бы видеть вас сквибами? Разве мы можем решать за него? — Пусть! – крикнул Альбус и с нечеловеческой силой рванулся в палату, уверенный, что отец там. Он не ошибся. — Ал, стой! Держите же его кто-нибудь! Не дайте подойти! – заорал колдомедик. Откуда-то появился Рон Уизли, рванулся следом за племянником, но не успел. Никто не успел. Альбус шагнул за незримый барьер и рухнул рядом перед отцом на колени, как подкошенный, почувствовав сильную слабость. А вокруг стояли близкие и родные люди, но никто не мог помочь. И колдомедик наблюдал молча и мрачно, как мальчишка теряет сознание. А еще он чувствовал некоторое облегчение. Если бы сын Гарри Поттера не появился так внезапно и нелепо, то к вечеру магический мир оплакивал бы кончину своего Героя.