-->

Божественные игры (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Божественные игры (СИ), Edelweiss Amina-- . Жанр: Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Божественные игры (СИ)
Название: Божественные игры (СИ)
Автор: Edelweiss Amina
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 172
Читать онлайн

Божественные игры (СИ) читать книгу онлайн

Божественные игры (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Edelweiss Amina
В лагере полукровок царят жестокие порядки. По воле богов там устраиваются Игры, во время которых избранные трибутами полубоги сражаются на арене насмерть. Главному герою Перси Джексону не посчастливилось стать участником таких игр.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Всё это ― и ласково обдувающий меня прохладный ветерок, и мерцающие где-то там, на недосягаемой высоте, звёзды ― напоминает мне о тех днях, когда мы с мамой ездили в наш домик в Монтауке. Вечерами мы подолгу сидели с ней на берегу моря, глядя как тонет в окрашенной оранжевым воде закатное солнце, а после ― как появившаяся на небе луна серебрит чёрные волны. Мы просто сидели и разговаривали, и ели синие конфеты. Это были самые счастливые моменты в моей жизни. Воспоминания вызывают у меня улыбку, и я целиком сосредотачиваюсь на этом ощущении.

Незаметно я проваливаюсь в сон, но громоподобное звучание гимна так некстати будит меня. Я нехотя разлепляю глаза и смотрю в небо. Вспоминаю, что, кроме утренних выстрелов, больше за день я не слышал звуков пушки. На тёмном фоне мелькают друг за другом три голограммы: Гекта и Гектор, дети Геры, и Уилл Солас, сын Аполлона.

Я закрываю глаза и, завернувшись в плащ, переворачиваюсь на бок. Но засыпаю ещё не скоро…

Талия трясёт меня за плечо на рассвете, когда солнце только начинает лениво выползать из-за горизонта. За ночь земля успела остыть, и я снова чувствую, что слегка замёрз под утро. Не завидую Талии, которая сейчас будет пытаться уснуть… Наверное, на следующую ночь нужно будет поменяться с ней вахтами.

Отойдя чуть в сторону, я растираю руками предплечья и хожу взад-вперёд, чтобы хоть немного согреться. Потом возвращаюсь к месту нашей стоянки и устраиваюсь на поваленном дереве, приготовившись охранять сон своих спутниц. Кругом тихо, но тишина какая-то неуютная, настораживающая.

Примерно через полчаса ко мне присоединяется Аннабет: молча подходит и садится рядом. Её волосы заплетены в косичку, после сна порядком растрепавшуюся. Из-за этого Аннабет похожа сейчас на маленькую нахохлившуюся пичужку, но свои ассоциации я, естественно, держу при себя.

― Холодно?

― Немного.

Выдержав паузу, я начинаю вполголоса говорить ― отчасти, чтобы растормошить Аннабет, отчасти потому, что мне действительно это интересно:

―Прошлым вечером… Ты слышала сообщение Диониса?

― Глупый вопрос, ― необидно фыркает девушка.

― Есть догадки, что это может быть?

― Нет.

― Если бы нам посчастливилось найти этот предмет, ты могла бы стать внеконкурсной победительницей, ― я на самом деле даже не думаю сейчас о том, чтобы самому воспользоваться этой возможностью. Ведь в противном случае даже не стоило заикаться о ней.

По-прежнему не глядя на меня, Аннабет неохотно признаётся:

― Я вообще не думаю, что у нас есть хоть какой-то шанс найти его…

― Почему?

Я вижу, что Аннабет колеблется. Она очень хочет сказать мне правду, но отчего-то не решается это сделать.

― Подумай сам, у нас столько соперников, что шансы сводятся к минимуму… ― фальшивая улыбка выдаёт её с головой, но я лишь молча киваю, не предпринимая никаких попыток вывести дочь Афины на чистую воду.

И, как выясняется вскоре, это было самой лучшей тактикой. Проходит пара минут, и за это время Аннабет становится стыдно своей неискренности. Она поворачивается ко мне, извиняюще улыбается и осторожно делится своими мыслями:

― Знаешь, такое ощущение, будто боги решили не затягивать эти Игры. Здесь очень трудно найти еду. Почти нет никакой дичи. Хотя, возможно, это ничего не значит, но я опасаюсь, что…

Закончить она не успевает. Приближение Талии сводит на нет наш разговор, таким образом предоставляя мне повод для раздумий.

― Никак не уснуть, ― ворчит Талия и, сонно потянувшись, осматривается по сторонам. Она тоже взлохмачена, но похожа, скорее, на медведя, которого разбудили посреди зимы. ― Предлагаю сейчас идти дальше, а потом устроить где-нибудь привал и поспать.

Мы с Аннабет не раздумывая соглашаемся. Но перед дорогой нужно хоть чем-то позавтракать. Я делю на троих свой оставшийся бутерброд, а «на гарнир» Аннабет вырезает из-под коры неизвестного мне дерева тонкий слой луба.

― С непривычки лучше много его не есть, ― предупреждает дочь Афины, протягивая мне нож.

― Могла бы и не говорить, ― выдавливаю я, морщась от травянисто-ватного вкуса. Впору почувствовать себя парнокопытным.

В это утро нам улыбается удача: Аннабет, наученной своим вчерашним промахом держать лук постоянно наготове, удаётся застрелить того самого зверька, что мы видели накануне, ― или его сородича, не разберёшь их.

Мясо у нас теперь вроде как есть, а вот проблема с его приготовлением не отпала. В конечном итоге мы сходимся на том, что мясо лучше всего провялить на солнце, хотя никто из нас в точности не знает, сколько это может занять времени. Но выбирать не приходится. Для осуществления задуманного нам нужно вернуться к берегу, что мы и делаем. Зверьки нам по дороге больше не попадаются, равно как и желанные моховые бурдюки.

К вечеру мы оказываемся у границы леса, измученные, голодные, не меньше прежнего страдающие от жажды. Но вместо отдыха, на повестке дня у нас свежевание тушки. Нож у нас только один, мечом орудовать не так удобно, поэтому работаем мы с ним попеременно, чтобы никому не было обидно. От такой работы нас едва не выворачивает.

Но, наконец, дело сделано, и тонкие пластины мяса висят развешанные на обломках веток, кое-как закреплённых для устойчивости камнями. За его сохранность мы не беспокоимся: полубоги, я думаю, теперь к морю не приближаются, а таящееся в его глубинах чудовище, созданное для убийства трибутов, вряд ли польстится на нашу скромную добычу.

Управившись, мы спешно отходим в лес от греха подальше. К сожалению, нам нечем вознаградить себя за труд. От наших скудных запасов провизии не осталось ни крошки. Аннабет срезает нам ещё несколько кусочков луба; мы уныло жуем их, а после запиваем остатками воды. Мой желудок громко возмущается ничтожным количеством полученной пищи. Мне никогда не приходилось голодать, я даже не задумывался, каково это, но сейчас я вынужден испытать на себе всю «прелесть» длительной голодовки. И знаете что? Если раньше я богов просто очень сильно не любил, то теперь я их ненавижу!

День сегодня выдался на удивление спокойным и не кровопролитным, а потому изображения погибших трибутов заменяет новое сообщение от богов.

― Внимание, трибуты! ― раздаётся уже ставший привычным голос Диониса. ― Завтра на рассвете в лабиринте под холмом состоится пир. Там вы сможете найти всё необходимое: еду, воду, а также другие полезные вещи…

― Приходите сами и приводите друзей, ― передразнивая бога виноделия, с сарказмом заканчивает Талия.

Реплика Талии вызывает у нас с Аннабет усмешку.

Несмотря на скрытую опасность, новость возвращает нам некоторое подобие уверенности в завтрашнем дне. Глядя в ночное небо, я думаю о том, что, возможно, погибну завтра утром, но ― какая ирония! ― я жду не дождусь, когда оно наступит. Остаётся только перетерпеть длинную холодную ночь…

========== Глава 6. Лабиринт ==========

Мы встречаем рассвет, рассевшись, как белки, на растущем на границе леса дереве. В руках я держу бинокль ― отсюда хорошо видно тёмный, словно раскрытая беззубая пасть, вход в пещеру. Мы выжидаем. И вовсе не зря, ведь не мы одни хотим поживиться присланными дарами. Остальные трибуты не заставляют себя долго ждать.

― Там Джейсон… И Пайпер, ― сообщаю я, заметив парочку полубогов, вынырнувших из противоположной стороны леса. На минуту я опускаю бинокль и поворачиваюсь к Талии. ― Он ведь твой брат… Они не захотят убивать нас?

― Джейсон хотел бы, чтобы победительницей стала Пайпер или я, в крайнем случае… ― недосказанность Талии говорит яснее всяких слов: свою сестру он, может, и не тронет, но у него нет никаких причин щадить нас с Аннабет.

По обе стороны от входа горят прикреплённые к стене факелы. Пайпер берёт один, и они вместе с Джейсоном скрываются в лабиринте. Проходит совсем немного времени ― и я улавливаю у холма новое движение. Это Нисса и Лео, дети Гефеста. Они ступают медленно, осторожно, постоянно оглядываясь, ― даже мне с расстояния заметно их нервное напряжение. На минуту они теряют бдительность, когда, о чём-то договариваясь, берут себе по факелу. И надо же такому случиться, что как раз в этот момент с другой стороны появляются профи. Все пятеро ― в полном составе. Должно быть, они тоже шли тихо, раз Нисса с Лео их не услышали.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название