Кузница Тьмы (ЛП)
Кузница Тьмы (ЛП) читать книгу онлайн
Наступило время разлада в Куральд Галайне, где под покровом мрака правит Мать Тьма. Однако древняя земля была прежде домом многих сил... и даже смерть не вечна. Сторонники побуждают почитаемого в народе героя, Урусандера из рода Вета, соединиться браком с Матерью Тьмой, но на пути этих планов встал консорт королевы лорд Драконус. Назревающая схватка посылает незримые трещины по всему государству, и под слухи о гражданской войне древнее могущество просыпается в давно мертвом море. В сердце событий оказываются Первые Сыновья Тьмы - Аномандер, Андарист и Сильхас Руин из оплота Пурейк.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ребенок ускользнул от вас? Идите и охотьтесь за ним!
- Ему не выжить в холмах. Ни еды, ни воды. Ночь его почти наверняка убьет - ему казалось не больше шести лет. Поскакал через грязевую топь и потерял лошадь.
- Значит, его легко отыскать. - Эстелла скрестила руки на груди.
Силанн ощерился: - Не в моем обычае убивать детей.
- Я поведу отряд, если сочтете нужным, - сказала Рисп, заставив их посмотреть на себя. Довольно с нее проявлений непрофессионализма, когда супружеские раздоры угрожают выполнению заданий! Она продолжала как можно более убедительным тоном: - Взвод Силанна потрепан. Они устали, им нужно похоронить друзей.
- А что сказал бы твой Хунн Раал? - воскликнула Эстелла. - Мы не готовы к открытому кровопролитию. Ты сама сказала.
Рисп пожала плечами: - Мой кузен понимает риск. Вам предстоит дальняя поездка, остаться незамеченными нереально. Я согласна с Силанном: не нужно беспокоиться о напуганном до истерики ребенке; но если пожелаете, капитан, я найду ребенка и решу вопрос. Силанн, - добавила она, вздернув бровь, - кажется, ваши солдаты не в форме. Несколько караванных охранников жестоко вас измололи.
- Среди охранников были ветераны, Рисп. И старик по имени Грип.
- Грип Галас?
- Он самый. Убил двух первых, что на него налетели.
- Как он погиб?
- Копье в спину.
- Кто поджег фургоны? - спросила Эстелла.
Силанн отвел глаза. - Это было ошибкой.
Рисп промолчала. Ядовитые ссоры супругов становились все более озлобленными. Сын покинул семью, припоминала она, приняв обеты священства и очень огорчив амбициозных родителей. Нет сомнений, они винят друг дружку и, очевидно, это лишь один из множества поводов взаимного недовольства. Посмотрев в сторону, она различила столбы черного дыма на юге, над грубыми утесами. - Хиш Тулла в резиденции? Кто-нибудь знает?
- Нет, - бросила Эстелла тоном, способным затупить лезвие ножа. - Еще в Харкенасе.
- Значит, вряд ли будет расследование. Помнится, ее старик-кастелян лишен воображения - не покинет крепость ради небольшого дымка. А если кого и пошлет, то наутро, и вы будете очень далеко от холмов. Я догоню вас на северной дороге.
- Бери шестерых своих, - сказала Эстелла. - Если встретите кого из Оплота Тулла, предложи ехать с ними и расследовать вместе. И не принимай отказа. Вряд ли они поедут дальше места стычки. Сожженное добро - вот проблема. Столько богатства пущено на ветер. - Она пригвоздила супруга очередным железным взором. - Займись солдатами, муж.
Рисп сделала знак сержанту, что стоял в паре шагов. - Готовить коней. Выбери пятерых, умеющих искать следы и с отменным зрением.
- Слушаюсь, сир, - отвечал мужчина.
Она смотрела в спину старика-ветерана. Хунн Раал наделил ее званием лейтенанта, и она была довольна. Не ее вина, что война успела закончиться прежде, чем она вошла в возраст службы. Как приятно - отдавать приказы и видеть, что их исполняют без вопросов. Это лишь начало. Скоро все они будут стоять в Великом Зале Цитадели, смотреть в глаза аристократов как равные. Она с сестрами будет назначена в личную свиту Оссерка, когда тот примет командование Легионом. Ясно, что хотя Эстелла формально превосходит ее рангом, но настоящая власть у нее, у Рисп. Вот сейчас она это показала. Она считала одним из своих достоинств умение извлекать удовольствие даже из несчастий и фиаско - каковым и стало недавнее происшествие.
Грип Галас. Как неудачно. Пехотинец самого Аномандера, испытанный в войнах. Аномандеру нельзя было позволять глупцу уйти в отставку.
Она хмуро увидела, как двое солдат шатаются, таща тело. Приходилось тщательно соблюдать равновесие - воину выпустили кишки одним взмахом клинка. Работа Грипа, поспорить можно. Говорят, на него находила ярость в бою... Солдат умер мучительно.
Она подошла к Эстелле. - Капитан, я тут гадаю...
Сейчас, когда спала горячка битвы, Эстелла казалась рассеянной и встревоженной. - Ну?
- Гадаю, что, во имя Бездны, делал Грип Галас в торговом караване.
Эстелла поглядела на мужа. - Силанн! Скажи, ты осмотрел тело Грипа? Снаряжение?
Мужчина оглянулся и потряс головой. - Удар в спину выбил его из седла. Тело закатилось в чертову расселину, с глаз долой.
Эстелла так и подскочила к нему: - Ты спускался вниз? Убедился, что он мертв?
- Он оставил след крови и желчи, а трещина бездонная.
- Желчи? - сказала Рисп. - Чьей желчи? Его вроде ударили в спину? Силанн, - она уже пыталась подавить панику, - пусть приведут солдата, что сразил Грипа. Хочу видеть наконечник копья. Хочу услышать, что он ощутил при ударе - Грип был в доспехах? Грип был в кожаных доспехах, подобающих охраннику, или в кольчуге, как тайный агент?
Лицо Силанна побелело. - Солдат погиб в схватке с начальником охраны - еще одним ветераном.
- Выпотрошенный или тот, без глотки? Кто из них? Оружие сохранили?
Через миг один из солдат подобрал и принес оружие убитого; Рисп схватила было древко, но Эстелла успела первой. Игнорируя кривую ухмылку Рисп, капитан оглядела железное острие. - Похоже, ударил в кольчугу - вижу мелкие зазубрины. Кончик в крови, прошел вглубь на... примерно на три пальца. Если перерезал позвоночник, Грип мертв или парализован. Удар в другую область мог и не стать смертельным.
- Он упал в треклятую пропасть! - крикнул Силанн.
- Упал или скатился? - спросила Эстелла. - Ты видел, как это было?
Ругаясь под нос, Рисп вернулась к своему отряду. - Выдели еще шестерых, сержант! Охота будет серьезной.
Солнце уже низко висело на западном небосводе, когда Сакуль Анкаду призвала Рансепта на верхний этаж Высокой башни. Услышав по пыхтению, что кастелян прибыл, указала на широкое окно: - Надеюсь, вы заметили дым на востоке.
Рансепт, как говорили, был отродьем пьяной женщины и до отвращения трезвого кабана. Разумеется, такое редко говорили ему в лицо - Рансепт унаследовал темперамент папаши, а телеса его заставили бы в ужасе сбежать медведя. Лицо кастеляна казалось хорошо знакомым с полом таверны, нос был сломан в бесчисленных юношеских попойках и вправлен не очень хорошо - напоминая свинячье рыло. Неровные редкие зубы пожелтели, ведь дышал он открытым ртом. Считалось, что ему тысяча лет от роду, а кожа была белой словно кость, как у двухтысячелетних.
Он послушно уставился в сторону окна.
- Нужно подойти на ближе, чтобы глянуть наружу, - заметила Сакуль.
Он не пошевелился. - Госпожа велела нам бдеть, миледи. Сказала, будут проблемы.
- И скорее, чем все ждали, верно? Этот дым напоминает мне о горелых шкурах.
- Неужели, миледи?
- Вам придется поверить на слово, кастелян.
Он крякнул, все еще щурясь на окно: - Полагаю, да.
- В тех фургонах ехал знатный. Мальчик пяти - шести лет от роду. На пути в Премудрый Град. В саму Цитадель. Ребенок из семьи Корлас.
Рансепт потер серебряную щетина на подбородке. - Корлас? Отличный солдат. Всегда грустный. Слышал, он убил себя.
- Официально - умер во сне или как-то так.
- Думаю, загноившаяся рана, миледи.
- Испытываете мое терпение?
Он так сощурился, что глаза стали щелками. - И правда.
- Я желаю выехать - сейчас, ночью - и догнать тот караван. Если поблизости есть бандиты, нам нужно знать.
- Нет бандитов, миледи.
- Сама знаю, осел! Так кто напал на них и кто угрожает нам?
Старик снова крякнул. - Здесь вполне безопасно.
- Настаиваю на вылазке! Желаю взять пятнадцать дом-клинков и свору гончих псов!
- Вы получите одного клинка, миледи, и Ребрышко.
- Ребрышко? Этот пес, кажется, не унюхает и собственного зада! А одного дом-клинка недостаточно. Кажется, вы обязаны обеспечивать мне подобающую защиту.
- И обеспечу, миледи. - Он наконец повернулся к ней и продемонстрировал зубы. - Это буду я.
- Кастелян, извините, но подъем по лестнице почти разорвал вам сердце.
- Едва ли, миледи. Мое сердце в порядке и всё остальное тоже, кроме носа, с которого вы глаз не сводите.