Охота на судьбу
Охота на судьбу читать книгу онлайн
Трагедия, связанная с таинственным артефактом, перевернула жизнь потомственного охотника Раэля, толкнув его, словно крохотную ветхую лодку, в бушующие воды прожорливого океана, именуемого судьбой, унеся охотника с родных ему берегов заснеженной планеты Фросвинд. Некогда спокойная жизнь в один миг сменяется ураганом опасностей, пикирующих, словно стая оголодавших ястребов, на голову Раэля, даже не подозревающего о том, что злосчастный артефакт способен склонить чашу весов в сторону одной из двух противоборствующих империй. Судьба героя оказывается вплетенной в небывалую интригу, развернувшуюся как на самом Фархорне, так и за его пределами. Сможет ли охотник преодолеть препятствия, расставленные на его пути судьбой, и разгадать тайну артефакта? Способен ли Раэль противостоять тем силам, которые были брошены для того, чтобы заполучить магический предмет?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Орчий шаман метался из стороны в сторону, стараясь отыскать лазейку для атаки, проклиная своих впавших в неистоство собратьев самыми грязными ругательствами, которые только имел в своем запасе орчий язык. Раэль, чьи руки уже дрожали от усталости под градом ударов зеленокожих дикарей, а ноги, вторя рукам, норовили изменить своему хозяину и, подкосившись свалить охотника наземь, все еще сопротивлялся, сбивая орчьему шаману прицел для атаки, укрываясь за его взбесившимися соплеменниками.
И вот, когда силы охотника уже были на исходе, гоблинский кинжал, просвистев у самого уха Раэля, впился в грудь зенекожего заклинателя, который, злобно рыкнув, сделал два шага назад и, покачнувшись, рухнул на землю. Переполнявшая шамана магическая энергия, словно предсмертный вздох, сорвалась с кончиков пальцев орка и, преобразовавшись в поток огня, стремительно помчалась вперед, лизнув огненным языком спины двух его нерадивых товарищей.
Зеленокожие бойцы, дико взревев, с еще большей силой принялись вкалачивать отчаявшегося охотника в землю. Но гоблины, несмотря на явную помеху в виде маячившего перед ними Раэля, сработали на совесть. Две стрелы пролетели совсем рядом с охотником, не задев его, и острыми жалами впились в выглядывавшие из-за его спины плечи орков. Последующие выстрелы гоблинов, теперь уже не встретив на своем пути преграды, вгрызлись в тела зеленокожих варваров, утихомирив их навсегда. Но обесселивший Раэль, чьи глаза застлала темная пелена, не мог увидеть этого. Выронив копье, охотник свалился наземь, и сознание покинуло его.
* * *
- Где же он? – с тревогой промолвила Кэлли, вглядываясь в вечернее небо Мирфгейта через деревянные решетки клетки.
- Я, почему-то так и думал, - пробурчал Кервил, поежившись от нарастаяющего ветра.
Девочка не удостоила своего друга взглядом и продолжала смотреть на небесное полотно, словно в попытке разглядеть на нем какой-либо знак, могущий дать ответ на искомый вопрос.
Гаркзыб, крепко обхватив руками прутья тюрьмы, косился на гоблинов, дежуривших на частоколе, по-видимому, не оставив своей навязчивой идеи высвободиться из лап захватчиков.
Мьяла, свернувшись калачиком на траве, дремала в углу клетки, изредка вздрагивая от порывов накатывающего на нее холодного ветра.
Тем временем Рык, чья свобода была менее ограничена, чем у его друзей, беззаботно шнырял по гоблинскому острогу в поисках чего-либо интерсного. Молодому псу было крайне любопытно ознакомиться с доселе невиданным им бестиарием, в один миг окружившим его со всех сторон. Где-то, расселенные в отдельные клетки, мирно посапывали белые волки. Днем Рык, изъявив желание найти себе друзей среди «себе подобных», уже имел удовольствие прогуляться неподалеку от клеток, что кончилось предупредительным рычанием, сильно огорчившим молодого и любознательного пса. Однако же теперь он мог разглядеть этих странных негостепреимных четвероногих поближе, пока они спят.
«Они наверняка очень добры в душе!» – думалось псу, - «гордость не позволяет им вот так сразу принять меня в свои ряды!».
Удовлетворив свой интерес в изучении этих существ, Рык засеменил дальше. В другом углу лагеря, точно так же, как и волки, расквартированные по отдельным клеткам, дремали вепри.
«Какие же они странные! И вроде тоже четыре ноги, а как не похожи на меня!» – дивился Рык, - «и зачем им такие здоровые клыки! А этот приплюстнутый нос! Им ведь наверняка так тяжело дышать!».
Подойдя поближе к клеткам, пес осознал, что в одном из утверждений он явно допустил ошибку. Вепри, недовольно захрюкав, тут же учуяли незнакомый запах и, приподнявшись на своих копытцах, грозно уставились на нерпошенного гостя маленькими черными глазенками.
«Так, все понятно, уже ухожу!» – вежливо извинился по-собачьему Рык и как можно скорее затопал по траве прочь от раздраженных соседей.
«Какие они впечатлительные!».
На западе острога, неподалеку от того места, где пребывали в заточении друзья Рыка, была размещена одна из самых больших клеток на территории тюрьмы.
«Ну, здесь-то я определенно найду себе друга!» - подумалось псу.
В тот же миг пес учуял характерный плотный запах, могущий определенно принадлежать существу, обладающему немалыми размерами.
«В большом звере и добра хоть отбавляй!».
И вот, взору Рыка предстала огромная туша, расположившаяся на траве за мощными решетками клетки. Черная гладкая шерсть спящего существа размеренно вздымалась в такт его дыханию. Мощные лапы зверя, на концах которых виднелись острые когти, служили в это момент подушкой для его большой косматой головы.
«Мы наверняка сможем стать хорошими друзьями!» – замечтался Рык, - «О-о! А что это там, в углу клетки?!» – встрепенулся пес, почуяв нечто более ценное в данный момент, нежели возможность знакомства с потенциальным другом.
А в углу клетки, той самой клетки, в которой расположился огромный черный медведь, лежал недоеденный, но от этого не менее притягательный, кусок мяса, который напомнил Рыку, что тот уже давненько не принимал пищу.
«А ведь как же все-таки нехорошо вот так взять и поужинать без спросу!» - причитал Рык, вертевшийся рядом с клеткой, - «почему бы мне не взять и не разбудить моего будущего друга?!».
«О нет, нет! Это было бы совершенно неправильно и очень скверно! Ведь он так сладко спит, и, наверняка, умаялся за целый день!».
«Получается, что если я спрошу у него разрешения, то разбужу его, тем самым сделаю нехорошее дело! С другой стороны, съев этот славный кусок мяса без спроса, я тоже совершу не самый благой поступок», - продолжал рассуждать Рык.
«Но постойте, ведь не просто же так он не доел его! Да и тем более положил в угол клетки! Теперь все понятно! Ну, конечно же! Он хотел поделиться им! Но с кем? Если я здесь, и никого кроме меня тут больше нет, значит, он оставил этот славный кусок мяса для меня! Иначе ведь и быть не может!».
«Спасибо друг! Спасибо!» – бодро завилял хвостом Рык, протискивающийся сквозь решетку клетки, - «я обязательно должен буду отблагодарить его завтра поутру, когда он проснется. Иначе и быть не может!».
Кервил слишком поздно спохватился об отсутствии рядом своего четвероногого товарища. Только лишь заприметив вдали высовывающийся из большущей клетки с заточенным в ней огромным спящим медведем до боли знакомый хвост, мальчик вскочил с места, словно ошпаренный, и закричал изо всех сил, стараясь привлечь к себе внимание Рыка. Однако большее, что смог сделать Кервил, это разбудить Мьялу и приковать к себе пристальные взгляды гоблинских надзирателей.
Внимание молодого пса, в полной мере обращенное на вожделенный ужин, никак не могло вместить в себя полный тревоги крик Кервила, слабыми отголсками доходивший до разума Рыка. В какой-то момент мальчику просто не хватило воздуха продолжить кричать, и он, пребывая в молчаливом оцепенении, уставился на смело вышагивающего рядом со спящим медведем пса, взявшего курс на кусок мяса.
Тем временем Рык уже достиг своей цели и, как подобает изголодавшемуся псу, радостно посапывая, вонзил в долгожданный ужин свои клыки. Все бы ничего, если Рык, найдя в себе хотя бы каплю терпения, догадался оттащить кусок мяса за пределы тюрьмы. Но, к сожалению, этого не произошло. Зато ажиотаж, с которым неуемный пес разделывал пищу, не прошел мимо ушей «хозяина заведения». Здесь, как и в любом трактире, железно работало лишь одно правило – «за все надо платить». А, так как денег у Рыка не водилось, то в качестве расплаты вполне подошла его шкура. Все произошло довольно быстро, без драматизма и предупреждений. Медведь, обозлившись наглостью нежданного гостя настолько, что даже подавил в себе грозный рык, дабы не спугнуть посетителя, бесшумно поднялся со своего ложа и тихо побрел к беспечному комку шерсти, радостно вилявшему хвостом от удовльствия трапезы.
Кэлли, наконец, оторвавшись от созерцания вечернего неба, обратила свой взор на бледного, словно полотно, Кервила и, в тот же миг определив, куда смотрит ее друг, испуганно ахнула, приковав к себе внимание отряда. Теперь уже все без исключения могли наблюдать за рискованным поступком Рыка, даже Гаркзыб, до сего момента отягощенный идеей побега, отвлекся от своего замысла, отпрянув от прутьев клетки.