Меч Шаннары

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Меч Шаннары, Брукс Терри-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Меч Шаннары
Название: Меч Шаннары
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 314
Читать онлайн

Меч Шаннары читать книгу онлайн

Меч Шаннары - читать бесплатно онлайн , автор Брукс Терри

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…

«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 144 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Дрожащими от волнения руками юный Омсфорд развязал шнурок и вытряхнул на ладонь три голубых камешка. В тот же миг посланник Черепа вырвался из могучего захвата тролля и развернулся к великану, чтобы покончить с ним. Ши истошно завопил и протянул ладонь с камнями в сторону чудовища, умоляя мистическую силу спасти их. Едва тварь повернула голову к хрупкому юноше, как из камней вырвалось ослепительное голубое пламя. Черный призрак слишком поздно понял, что наследник Шаннары оживил спящее могущество эльфийских камней. Слишком поздно он уставил глаза-угольки на юношу и метнул в него огненные стрелы. Мощный голубой луч вмиг превратил молнии в сноп сверкающих искр и, прорезая воздух неукротимым горячим потоком, рванулся к черной скрюченной фигуре. С громким треском луч ударил в застывшую тварь, выжигая злобный дух из бренной оболочки. Чудовище корчилось в страшных мучениях и визжало от ненависти к своему незримому убийце. И тогда Кельтсет резким движением поднялся на ноги, подхватил упавшее копье, замахнулся, прогнувшись назад всем огромным телом и высоко вскинув руки, а потом со всего маху всадил копье в спину чудовища. Крылатая тварь содрогнулась, чуть повернула голову, испустив предсмертный вопль, и медленно осела на землю, рассыпаясь в прах. Через мгновение от посланника Черепа осталась лишь горстка черной золы. Ши стоял, не опуская руки, устремленный на останки чудовища свет волшебных камней все еще горел. Потом кучка праха задрожала, и из середины взметнулось пышное черное облако, тонкой струйкой дыма вытянулось к небу и растаяло в воздухе. Внезапно голубой луч погас, и битва закончилась, а трое смертных, словно статуи, застыли посреди молчаливого, залитого кровью поля.

Долго они не могли пошевелиться, потрясенные неожиданной развязкой. Ши и Кельтсет стояли, глядя на кучку черного пепла, словно ожидая, что свирепый призрак снова оживет. Панамон Крил лежал на боку, приподнявшись на локте, и пытался разглядеть обожженными глазами, что произошло. Наконец Кельтсет осторожно шагнул вперед, коснулся ногой черного холмика и разметал пепел по сторонам, словно убеждаясь, что ничего, кроме праха, там нет. Ши молча наблюдал за ним, машинально ссыпая эльфийские камни обратно в мешочек и засовывая их за пазуху. Вдруг вспомнив о Панамоне, он быстро развернулся и увидел, что упрямый бродяга уже пытается сесть, его глубоко посаженные карие глаза с удивлением смотрели на юношу. Кельтсет поспешил к другу и осторожно помог ему встать. От многочисленных ожогов лицо и грудь бравого разбойника почернели и сочились кровью, мощные когти злобной твари оставили рваные раны, но кости, казалось, были целы. Крил быстро взглянул на Кельтсета, оттолкнул от себя его могучую руку и заковылял к застывшему в ожидании Ши.

— Так я и знал, — проворчал он, тяжело дыша и покачивая крупной головой. — Ты знаешь гораздо больше, чем говоришь, особенно об этих камешках. Почему ты с самого начала не сказал мне правду?

— А кто бы меня послушал? — быстро нашел оправдание Ши. — Да и ты не рассказал мне всей правды о себе и о Кельтсете. — Он помолчал, задумчиво глядя на могучего тролля. — Думаю, ты и сам о нем мало знаешь.

Крил с недоверием уставился на щуплого парня, и на его губах медленно расползлась широкая улыбка. Казалось, слова юноши лишь забавляют его, однако Ши вдруг заметил уважение в темных глазах разбойника.

— Может, ты и прав. Я начинаю думать, что действительно ничего о нем не знаю. — Он искренне рассмеялся и внимательно посмотрел на грубое непроницаемое лицо скального тролля. Затем снова перевел взгляд на Ши. — Ты спас нам жизнь, Ши, и мы перед тобой в неоплатном долгу. Разумеется, ты можешь забирать свои камни. Это лишь та малость, которой я могу отблагодарить тебя. Обещаю, что никогда не стану претендовать на них. Более того, поверь, что по первому твоему зову и мой меч, и все мои скромные таланты к твоим услугам.

Он замолчал, тяжело дыша, усталость и раны давали о себе знать. Ши порывисто шагнул к нему, но разбойник жестом удержал юношу и отрицательно покачал головой.

— Не исключено, что нам предстоит стать большими друзьями, Ши, — проговорил он серьезно. — Однако настоящая дружба не терпит недосказанности. Думаю, ты должен поведать мне историю этих чудесных камней и рассказать об отвратительном чудовище, которое едва не оборвало мою блистательную карьеру в рассвете лет. Да, и не забудь упомянуть в своем рассказе знаменитый меч, о котором я ничего не знаю. В ответ я пролью свет на некоторые тайны, касающиеся меня и Кельтсета. Согласен?

Ши нахмурился и с подозрением взглянул на Крила, пытаясь найти подвох на его лице. После короткого раздумья он согласно кивнул и даже сумел выдавить из себя слабую улыбку.

— Я рад, Ши, — сердечно произнес Панамон, хлопая юношу по хрупкому плечу, и тут же рухнул на землю, ослабев от потери крови и головокружения.

Великан тролль и маленький южанин бросились к раненому и, несмотря на его слабые протесты, заставили лечь, а Кельтсет с нежностью матери, заботящейся о больном ребенке, обтирал влажной тряпкой обгоревшее лицо разбойника. Ши подивился такому быстрому превращению тролля из жестокой боевой машины в ласковую заботливую сиделку. Было в этом молчаливом великане нечто особенное, и Ши отчего-то не сомневался, что Кельтсет какими-то загадочными нитями связан и с Повелителем чародеев, и с поисками волшебного меча. Ведь не случайно посланник Черепа знал имя скального тролля. Наверняка они встречались прежде и вряд ли расстались друзьями.

Панамон оставался в сознании, но было совершенно ясно, что идти сам он не сможет. Несколько раз он пытался встать, но бдительный Кельтсет деликатно укладывал его обратно. Вспыльчивый разбойник осыпал великана страстными проклятиями и требовал, чтобы его немедленно поставили на ноги, но все без толку. В конце концов он успокоился, поняв, что ничего не добьется, и попросил перенести себя подальше от палящего солнца. Ши оглядел голую равнину — укрыться было негде. Единственная ближайшая тень была на юге — там начинался лес, окружавший Башню друида и обозначавший границу Паранора. Если раньше Крил настойчиво повторял, что близко не подойдет к Паранору, то теперь право принимать решение ему не принадлежало. Ши указал на лес в полумиле от поля недавней битвы, и Кельтсет согласно кивнул. Когда разбойник понял, что предлагает Ши, он гневно завопил и наотрез отказался идти в лес, даже если ему придется умереть не вставая с этого места. Ши попытался урезонить упрямца, заверяя, что его друзья, даже если встретятся им в лесу по счастливой случайности, совершенно не опасны, однако Крила, казалось, больше пугали загадочные слухи вокруг Паранора. Ши пришлось высмеять его и напомнить, как Панамон в своих рассказах похвалялся способностью выживать в самых ужасных переделках. Пока они пререкались, Кельтсет медленно поднялся и стал, будто бы из пустого любопытства, оглядывать равнину. Спорщики все не унимались, когда тролль наклонился над ними и сделал Панамону какой-то знак. Вор вздрогнул, кровь отлила от его лица, и он коротко кивнул. Чувствуя неладное, Ши начал было подниматься, но крепкая рука Крила удержала его на месте.

— Кельтсет заметил какое-то шевеление в тех кустах на юге. Отсюда не разглядеть, что там. Видишь заросли, как раз посередине между нами и лесом?

Лицо Ши тотчас приобрело пепельный оттенок.

— Держи свои камни наготове, могут понадобиться, — спокойно приказал вор, и стало ясно, что в кустах вполне мог прятаться еще один посланник Черепа, который только и дожидался захода солнца, чтобы застать их врасплох.

— Что будем делать? — испуганно спросил Ши, сжимая мешочек в кулаке.

— Нападем на него, пока он не напал на нас, у тебя есть другие предложения? — раздраженно заявил Панамон, жестом веля Кельтсету поднять себя.

Послушный великан наклонился и бережно поднял Панамона на могучих руках, словно ребенка. Ши подхватил палаш разбойника и присоединился к Кельтсету; тролль шел неторопливо, легкой размашистой походкой. По дороге Панамон снова разговорился не на шутку, он то покрикивал на юного Омсфорда, веля ему поторопиться, то отчитывал Кельтсета за недостаточную деликатность в обращении с ранеными. В отличие от весельчака Крила Ши не мог отделаться от беспокойства и скромно шел в хвосте, настороженно поглядывая по сторонам и в любую минуту ожидая опасности. В правой руке он сжимал мешочек с бесценными камнями, единственным оружием против могущественного Повелителя чародеев. Они отошли от места сражения примерно на сотню ярдов, когда Панамон вдруг приказал остановиться, жалуясь на сильную боль в плече. Кельтсет осторожно опустил его на землю и выпрямился.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 144 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название