-->

Все пути ведут на Север

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Все пути ведут на Север, Крушина Светлана Викторовна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Все пути ведут на Север
Название: Все пути ведут на Север
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 225
Читать онлайн

Все пути ведут на Север читать книгу онлайн

Все пути ведут на Север - читать бесплатно онлайн , автор Крушина Светлана Викторовна
Трудно ли быть младшим ненаследным принцем? А если ты еще к тому же являешься носителем «дара Гесинды», или, попросту говоря, магиком; а твой старший брат спит и во сне видит, как бы замуровать тебя в башне? Что делать, если ты влюбляешься в прекраснейшую девушку Севера и не можешь на ней жениться?.. Остается только поработать головой и придумать, как обезопасить себя и обеспечить себе будущее… Долго думала, и все-таки решила объединить два романа: «Королевская прогулка» и вторую часть «Все могут короли». Имхо, это напрашивалось, поскольку много событий в романах пересекающихся.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— У нас поручение.

— И какое же?

— Проверить, в каких условиях и в каком состоянии находится принц Кириан, и готов ли он к встрече с его императорским величеством, — не моргнув глазом, выпалил Грэм, сам ужасаясь своей наглости.

Риттер так и дернулся в своем чудовищном кресле; огромные руки его сжались в кулаки.

— Проверить, значит… А есть у вас какое-нибудь письмо?

— Письма нет. Император счел свое поручение слишком важным, чтобы поручить его бумаге.

— По мне, так слишком много церемоний с этим мальчишкой, — проворчал Риттер. — Хорошо. Нате, заберите перстень. Капитан Клингманн! Возьмите двоих людей и проводите господ посланников в камеру Кириана.

Вот так-так, подумал Грэм. Похоже, сама судьба сводит нас с Клингманном. Будем надеяться, это не грозит нам всем крупными неприятностями… Пока что, по крайней мере, все идет довольно гладко. Только бы не сглазить…

Откуда-то из темного угла вынырнул Хельмут Клингманн. Выглядел он бледновато. Жестом он предложил «посланникам» следовать за ним. Грэм и Ив поклонились коменданту, отдельно — всем прочим офицерам и с чувством огромного облегчения покинули апартаменты Риттера.

В полном молчании они прошли по коридору, потом Клингманн остановился перед какой-то дверью, приоткрыл ее и крикнул в комнату:

— Петер, Мартен! Марш сюда.

Очевидно, он решил в точности исполнить приказание коменданта и взять с собой аккурат двоих сопровождающих (хотя Грэм, да и Ив, наверняка, предпочли бы, чтобы Клингманн проводил их единолично, это дало бы небольшую возможность обсудить дальнейший план действий).

Из-за двери показались двое заспанных молоденьких солдатика, и дальше пришлось продолжать путь впятером.

Шли довольно долго, причем все время поднимались по лестницам наверх, и Грэму хватило времени подумать над тем, как они с Дэмьеном будут выбираться из крепости. План не вытанцовывался. Если с Клингманном можно договориться, то от остальных сопровождающих придется как-то избавляться…

Они все поднимались и поднимались, и Грэм понял наконец, что Дэмьен сидит на самом верху башни, а не в подвалах, как они рассчитывали. Значит, им придется идти обратно через всю крепость… Под конец пришлось карабкаться по узкой винтовой лестнице, и уже под самой почти крышей Клингманн остановился на тесной площадке перед глухой дверью из толстенных дубовых досок и провозгласил:

— Мы пришли.

Грэм огляделся. На маленькой круглой площадке с трудом помещались пятеро, и то им пришлось встать теснее. Здесь даже стражи не имелось, да и зачем? Сбежавшему из камеры пленнику было бы некуда деваться, только вниз, вниз по лестнице, в густо населенную часть форта, где его непременно схватили бы. Окон в стенах не было, и света от факелов в руках Клингманна и Ива едва хватало, чтобы разглядеть детали — например мощный засов на двери, которые, казалось, не всякий человек мог бы сдвинуть с места.

— Капитан Клингманн, — обратился Ив к офицеру, — мы хотели бы войти к пленному без сопровождения. Возможно это?

Касотец заколебался было, но тут же покачал головой.

— Я пойду с вами.

— Хорошо, — быстро сказал Грэм, понявший по лицу Ива, что тот собирается спорить. Компания Клингманна им, пожалуй, не повредит, а даже напротив, его совет может пригодиться.

Двое солдат по знаку Клингманна не без труда отложили засов. За дверью, против ожидания, оказалась еще одна винтовая лестница, узкая и темная. А Грэм-то думал, что выше них только крыша!..

Едва за ними со зловещим скрипом закрылась дверь, Ив так и набросился на Грэма, яростно зашептав:

— Что это за выкрутасы такие? Ты понимаешь, как мы рисковали?

— Зачем вы пошли к коменданту? — вторил ему Клингманн. — Что за дикая история с императорскими посланниками?

— Извиняюсь, некогда было предупредить, — сквозь зубы ответил Грэм. — Но ведь план сработал? И вообще-то мы искали вас, капитан. Кто ж виноват, что вашему командующему вздумалось среди ночи провести военный совет?

— Откуда у вас перстень императора?

— Я уже сказал, откуда.

— И давно ты узнал, какой властью он обладает? — зашипел Ив.

— Еще с Акирны, — признался Грэм. — То есть… Илис говорила, что перстень не стоит держать на виду, что его хорошо знают в окружении императора… но она много чего говорила, и я не очень-то ей поверил. Но перстень на всякий случай убрал с глаз долой.

— Не очень-то поверил, а принялся тыкать им направо и налево! — казалось, еще немного, и Ив начнет рвать на себе волосы. — А если бы оказалось, что Илис разыграла тебя?

Грэм пожал плечами.

— Тогда бы мы предстали перед императором вместе с вашим принцем.

— Да ты совсем чокнутый, — выдохнул Ив и, больше ничего не добавляя, двинулся вверх по лестнице, освещая себе дорогу единственным оставшимся у них факелом: свой факел Клингманн оставил солдатам у двери.

Глава 2

Лестница была крутая и сильно закрученная, но не длинная. Окончилась она в маленькой круглой комнате. Здесь было светлее, чем внизу: свет звезд проникал в небольшое окошко под потолком. Теперь свет факела скорее мешал, чем помогал Грэму.

— Дэмьен? — позвал Ив. — Дэмьен, ты здесь?

От дальней стены, терявшейся во мраке, послышался шорох и звон цепей, а затем тихий хрипловатый голос:

— Кто здесь? Ив? Это ты?

Ив так и рванулся вперед, чуть не опрокинув на пути грубый низенький стол и табурет. Грэм шагнул за ним следом, и увидел у стены тюфяк, а на этом тюфяке — человека, которого уже сжимал в объятиях неистовый медеец.

— Ив? Безымянный меня побери! Откуда ты тут взялся? И в касотской форме? Я брежу? — отрывисто говорил этот человек.

Наконец они отстранились друг от друга, и Грэм смог рассмотреть принца. Он был совсем, ну совсем не похож на Ванду: одна кровь, но совершенно разные лица. Принц Кириан был смугл, его черные густые брови срослись на переносице. Черные вьющиеся волосы, острые выступающие скулы на узком лице. Вид у него был измученный и истощенный, но черные глаза смотрели спокойно и твердо. На принце была изодранная, но чистая рубаха и, что самое удивительное, его щеки и подбородок оказались гладко выбриты, что сильно обращало на себя внимание.

— Да-да, — усмехнулся Дэмьен, правильно истолковав взгляд Грэма, и потер подбородок. — Ко мне даже цирюльника прислали. Буквально накануне меня вытащили из подвала, где я до этого сидел, позволили вымыться, дали чистую одежду и даже побрили. Не знаю только, в честь чего вдруг такие милости.

— Завтра — или уже сегодня? — приезжает Барден, чтобы лично допросить тебя, — сказал Ив.

— Ах вот что. Понятно. Надо думать, от Тео он ничего не добился, раз решил взяться за меня?

— Тео ответил ему решительным отказом.

Дэмьен кивнул.

— Ничего другого я и не ждал… Но как же ты, Ив? Как ты попал сюда? И кто это с тобой?

— Долго рассказывать. Поговорим, когда выберемся из форта.

— У тебя есть план?

— По правде говоря, нет, — признался Ив. — Мы не рассчитывали найти тебя в башне. Думали, что наш рейд ограничится подвалами.

— Для начала, — влез Грэм, — позвольте осмотреть ваши цепи. Они заклепаны или запираются на замок?

— На мне оставили только это, — принц приподнялся и продемонстрировал железный обруч, охватывающий его пояс. От обруча тянулась цепь, вделанная в стену над головой пленника. — Приятное разнообразие после украшений, которые были на мне прежде.

Он поднял руку, и скользнувший вниз рукав открыл широкую полосу содранной до крови кожи. Грэм, в свое время водивший близкое знакомство с кандалами, сразу узнал эти следы.

— Дайте, я посмотрю, что можно сделать.

Он попросил Ива посветить ему и с кинжалом в руках подступил к Дэмьену, который смотрел на него со спокойным любопытством.

— Могу я узнать ваше имя?

— Меня зовут Грэм.

— Вы служите в нашей армии?

— Нет. Я, в некотором роде… наемник.

На лице принца отразилось сомнение, но он промолчал и перевел взгляд на Клингманна, все это время молчаливо стоявшего в стороне.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название