Камбер – Еретик
Камбер – Еретик читать книгу онлайн
Кэтрин Куртц родилась 18 октября 1944 года в городке Корал-Гейблс, штат Флорида. Окончила химический факультет университета Майами, защитила диссертацию по истории в Калифорнийском университете. Работала в разных областях, от океанографии до преподавания в Полицейской академии Лос-Анджелеса; длительное время занималась проблемой рака. В первую очередь, Кэтрин Куртц известна своим сериалом "Хроники дерини", объединяющим 14 романов. По тщательности, детальности созданного мира этот цикл имеет мало аналогов в жанре фэнтези; "Хроники дерини" выдвинули Куртц в число ведущих авторов жанра.
По внутренней хронологии цикл сконструирован следующим образом:
1. Трилогия о Камбере Кулдском ("Камбер из Кулди", 1976 г; "Святой Камбер", 1978; "Камбер-еретик", 1980).
2. Трилогия "Наследники святого Камбера" ("Терзания Гвинедд", 1989; "Год короля Явана", 1993; "Незаконнорожденный принц", 1994).
3. Трилогия о дерини ("Возвышение дерини", 1970; "Шахматная партия дерини". 1972; "Высший дерини", 1973).
4. Трилогия "Истории короля Кельсона" ("Наследник епископа", 1984; "Королевское правосудие", 1985; "Поиск святого Камбера", 1986).
К сериалу примыкают два связанных с ним тома "Архивы дерини" (1986) и "Магия дерини" (1991), являющиеся не художественным, а скорее, научно-популярным экскурсом в мир дерини.
Перу Кэтрин Куртц также принадлежат романы "Доблесть Пера" (1986) – фантастика для детей – и "Ночь Ламм" (1983 г).
"Хроники Дерини". Уникальная сага – "фэнтези", раз и навсегда вписавшая имя Кэтрин Куртц в золотой фонд жанра "литературной легенды". "Хроники Дерини". Сказание о мире странном, прозрачном и прекрасном, о мире изощренно-изысканных придворных интриг, жестоких и отчаянных поединков "меча и колдовства", о мире прекрасных дам, бесстрашных кавалеров, порочных чернокнижников и надменных святых...
В настоящее время писательница активно участвует в различных групповых писательских проектах – как фэнтезийных, так и научно-фантастических.
Кэтрин Куртц вместе с мужем живет в собственном замке в Ирландии
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В коридоре Камбер толкнул сына в альков, внимательно огляделся по сторонам, предупредив вопрос Йорама взглядом и резким кивком. Вынув письмо Риса из-за пояса, он снова пробежал глазами по строчкам, задумчиво провел пальцами по печати внизу.
– Здесь нечто большее, чем можно увидеть, Йорам. Это не причуда Грегори. Меня не вызвали бы без определенной причины. Известно, как болен Синил. Да и Рис не стал бы сочинять такое послание от чужого имени.
– Мне тоже показалось, что это на него не похоже, – ответил Йорам. – Может, что-нибудь на печати?
– Кажется, да, – пробормотал Камбер, поднося лист ближе к глазам и тщательно рассматривая его. – Приглядывай тут пока.
В то время как Йорам сторожил коридор, Камбер прижал чувствительные кончики пальцев к печати и закрыл глаза, дыша все глубже и медленнее, он вел себя к состоянию, в котором прочтет любое послание. В течение нескольких секунд он нащупывал мозгом смысл, скрытый за словами, и наконец нашел его. Он открыл глаза и выдохнул. Йорам вновь обратился к отцу:
– Плохие новости?
– Не знаю, – произнес Камбер озадаченно. – Я не поручусь, что верно понял, намек довольно двусмыслен. Это послание Риса. Он думает, что смог забрать у Грегори его способности дерини!
Глава 3.
Он, любивший своего сына, часто давал ему почувствовать силу розг, чтобы перед смертью радоваться, глядя на него.
К вечеру Джебедия наконец-то смог добраться до покоев, которые привычно называли королевской детской, хотя ее обитатели давно вышли из этого возраста, по крайней мере, так они считали сами. Он собирался прийти пораньше, к обеду принцев, чтобы как можно меньше нарушить обыкновенное течение жизни. Однако сразу после того, как Джебедия покинул королевские апартаменты, возникло множество неотложных дел, и ему пришлось разбираться в них несколько часов кряду. Казалось, проблемы эти не требовали немедленного разрешения, хотя, докладывая о них, его убеждали в обратном. Джебедия вдруг почудилось, что его очень стараются занять делами, но он отнес это к игре воображения – у Мердока, Руна и Уота хватало проблем, просто неразрешимых без участия председателя геральдической палаты.
В любом случае, когда он пришел, в детской было очень тихо, и, судя по приему, его не ждали. В большой комнате игр, отапливаемой двумя громадными каминами, сидел за книгами наследный принц Элрой. Рядом находился наставник, хотя обычно к этому времени занятия уже заканчивались. Над Элроем возвышался отец Валериан, учитель латыни. С весьма суровым видом он то и дело твердил правильный перевод римского военного сочинения. По-видимому, Элрой не приготовил сегодняшнего урока и теперь нес заслуженную кару.
Когда Джебедия вошел, мальчик робко улыбнулся – глава геральдической палаты был в глазах довольно хилого подростка прямо-таки героем. Отец Валериан тут же хлопнул ивовым прутом по листу, едва не задев руку наследника, и указал на текст. У Джебедия сложилось впечатление, что не будь здесь его, удар пришелся бы не по книге, а прямо по пальцам. Будучи поборником строгой дисциплины, он все же пожалел мальчика.
Зато Рис Майкл, младший из принцев, был поощрен, ему позволили играть в золе у камина с солдатиками и лучниками. Теперь он объяснял развертывание и передвижение войск какому-то сверстнику. Рис Майкл был оживлен и в хорошем настроении. Быстрота и точность, с которыми принц развертывал диспозицию, заставили Джебедия поднять бровь в удивлении. Это была известная битва при Рорау. Слова и жесты указывали на то, что Рис понимает смысл маневров. У парня определенно были способности к военному искусству.
Чтобы отыскать третьего принца, потребовалось значительно больше усилий. Джебедия не видел его в зале, но спрашивать не стал. Судя по обращению с Элроем, излишний интерес к его брату мог дорого обойтись тому.
Он прошелся, оглядывая группы мальчиков и их наставников, и наконец обнаружил Джавана – тот сидел на скамеечке в оконном алькове в дальнем углу комнаты, перед гризайлевым окном, выходящим в заснеженный сад. Огромное дерево за окном отбрасывало паутину теней на мальчика и молодого человека, сидевшего на коленях у его ног. Джебедия видел юношу со спины, но по темно-рыжим волосам и зеленой рясе Целителя он угадал в нем Тависа О'Нейлла, того самого, который был нужен Джебедия.
Пара не замечала приближения. Только когда он поднялся на две ступеньки и вошел в альков, Джаван поднял голову и нахмурился. Теперь причина странной позы Тависа была понятна Джебедия: правая, увечная нога мальчика была в руках молодого человека, а специально сделанный для него ботинок отложен в сторону, чтобы не мешать Целителю. Тавис осторожно массировал ступню, полуприкрыв глаза в трансе, он был сейчас исключительно в роли Целителя. Но гримасы, мелькавшие на лице Джавана, говорили: что-то идет не так.
Не желая прерывать Целителя, Джебедия осторожно приблизился, но и тогда не смог разобрать, что именно проделывал Тавис.
– Что-то беспокоит, Ваше Высочество? – спросил он тихим голосом.
Джаван покраснел, Тавис вздрогнул, но быстро справился, прикрыв искалеченную ступню руками, это движение не ускользнуло от глаз Джебедия. Тавис не повернулся к пришедшему.
– Милорд, – произнес он мягко. – Что привело вас в королевскую детскую?
– У меня дело к Их Высочествам, – ответил Джебедия. – Причем весьма важное. А что вы делаете?
– Наставники Его Высочества не больно-то щепетильны во время своих поучений, милорд, – Тавис говорил, так и не обернувшись. – А утренние занятия особенно жестоки.
– Жестоки?
Тавис развернулся, не поднимаясь с колен, его лицо было бледно от гнева.
– Да, жестоки! Сегодня утром его заставили отшагать пять миль по снегу в кольчуге, с мечом и щитом взрослого. И он прошел, – произнес он зло и гордо, – ненамного отстав от братьев. Но вот цена этой прогулки. Большую часть боли я уже снял.
Произнося эту речь, он, покачиваясь, поднялся на ноги и с вызовом взглянул на Джебедия. Глава геральдической палаты едва не вздрогнул, слушая Тависа, и не без труда вернул ясность гневному взору.
Правая ступня мальчика была устрашающе исцарапана, но кровоподтеков не было видно. Кожа на толстой, уродливой лодыжке была стерта. Другая ступня тоже была растерта и покраснела. На подоконнике, рядом с Тависом, Джебедия увидел ванночку с водой, мокрые полотенца и стеклянный флакон, содержимое которого напоминало мазь.
– Кто несет ответственность за это? – спросил Джебедия убийственно ровным голосом.
– Это был…
– – Не важно, – вмешался Джаван, обрывая Тависа прежде, чем прозвучало имя. – Если я собираюсь стать воином, я должен быть выносливым. Должен поспевать за остальными и быть способным руководить ими. Я докажу, что способен на это.
– Демонстрация силы мышц – не важнейшее качество в числе необходимых вождю, мой принц, – произнес Джебедия. Желание непременно наказать виновного уменьшалось и гасло в нем. – С чего вы это взяли?
Джаван напрягся, его нижняя губа дрожала от возмущения.
– Если я могу взойти на престол вслед за Элроем, мне необходима сила. Думаете, кто-нибудь потерпит еще одного слабака на троне? Гвинедду нужен король-воин.
– Гвинедду нужен мудрый король, – возразил Джебедия. – Прекрасно, если он будет ещё и воином, но это вовсе не обязательно. Ваш отец не воин, но он царствует.
– Мой отец, – мальчик насмешливо фыркнул, – Да, он не воин. Лучше бы ему оставаться тем, кем был прежде. Но нет, он отказался от обетов, перестал быть монахом и стал монархом, и Господь простил его. Если бы все было иначе, я не нес бы на себе следы божьего гнева!
Он вырвал ногу из рук Тависа, попытался спрятать ее за другой и отвернулся, глотая слезы гнева. Пораженный услышанным, Джебедия обернулся к Тавису за объяснениями.