-->

Оскал Фортуны. Трилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оскал Фортуны. Трилогия (СИ), Анфимова Анастасия Владимировна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Оскал Фортуны. Трилогия (СИ)
Название: Оскал Фортуны. Трилогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 336
Читать онлайн

Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн

Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Анфимова Анастасия Владимировна

Что будет, если душа юной старшеклассницы переселится в тело мастера из Клана Теней? Мальчик с душой девочки и навыками убийцы остается один на один с кровавым миром, где правят жестокие феодалы, готовые отрубить простолюдину голову просто так, для тренировки удара. Серия закончена!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

   - Я стараюсь, - проворчал тот. - Тридцать лет прошло.

   - Так ты меня удочеришь? - подозрительно сощурилась Айри.

   - Если только ты согласишься стать дочерью старого, глупого евнуха, - скривил губы лекарь.

   Девушка вскочила с табурета, обежала стол и, тихо повизгивая от восторга, обняла захлюпавшего носом Герноса

   - Вот это точно откладывать не будем, - решил Алекс.

   На следующий день они ушли сразу же после завтрака, а Айри пришлось отвечать посетителям, что лекарь ушел, но скоро будет.

   - Два матроса моего отца жили на улице Скатов, - говорил Гернос, входя в лавку. - Вдруг кто-нибудь из них еще жив?

   На её вопросительный взгляд юноша мрачно ответил, что сын мастера Цемиса умер еще восемь лет назад.

   - Ну и что?! - вскричала она. - Все равно надо искать! К нам столько людей приходит каждый день? Вдруг кто-нибудь вспомнит капитана Пелия и его сына?

   - Вряд ли, - покачал головой евнух.

   - Почему бы и нет? - согласился Алекс. - Все равно ничего лучше пока не придумали.

   Они наскоро перекусили, и каждый стал заниматься своим делом. Лекарь принимал заждавшихся пациентов, а Алекс собрал выкройки и поднялся наверх, где два окна давали достаточно света, а шить можно и сидя на корточках. Девушка немного помогла Герносу, потом тоже поднялась на антресоли. Сначала они болтали о всяких пустяках. Любые разговоры о чем-то по-настоящему интересном: о драке в публичном доме, о кладе Сепиона или об истории Флои, парень решительно пресекал, многозначительно тыкая пальцем в пол. Снизу доносилось негромкое бормотание очередного больного.

   Она огорченно вздыхала и принималась пересказывать "колодезные новости". Так Алекс звал слухи, сплетни и разговоры, которые вели женщины, сойдясь по утрам у колодца. Когда юноша решил устроить перерыв, Айри подсела ближе, и они стали целоваться. Дело уже шло к чему-то более существенному, когда снизу донесся противный голос евнуха:

   - Алекс, к тебе пришли.

   - Не сейчас, - с облегчением прошептал тот, убирая руки.

   Глядя ему в спину, девушка с силой ударила кулачком по коленке и тихо взвыла от боли и огорчения. Ну почему их всегда прерывают на самом интересном месте! Быстро поправив платье, решила узнать, кто же это приперся так не вовремя?

   Алекс у прилавка болтал с какой-то девицей, которая глядела на него, словно голодный кот на свежую рыбу. Только что не урчала от предвкушения! Все же остальное так красноречиво читалось на её смазливом личике, что Айри тут же захотелось украсить его парой или тройкой глубоких царапин. Желательно прямо по блудливым глазенкам! Она даже пальцы растопырила.

   Заметив её, юноша с нескрываемым удовольствием проговорил:

   - Акелия Радлина Вилпа решила заказать себе новое платье. Вот прислала Квису, чтобы проводила нас до ее дома.

   Только теперь девушка заметила ошейник и узнала рабыню, сопровождавшую их вчерашнюю гостью.

   - Нас? - спросила она, немного успокоившись.

   - Конечно, - кивнул он. - Будешь мерку снимать, а то вдруг мне не позволят.

   Вспомнив Радлину, девушке сразу расхотелось к ней идти. Но оставить Алекса наедине с этой шлюхой рабыней она не имела права! С холодным злорадством заметив разочарование гостьи, Айри кивнула.

   -Я только переоденусь.

   - Давай, - кивнул парень. - Все-таки в богатый дом идем.

   Сам он остался в штанах и куртке. Только надел свежую рубаху, прихватил оружие и сумку со всем необходимым.

   - Госпожа хочет не то платье, в котором была ваша невеста, - тараторила Квиса. - Они с госпожой Фебой выбрали другое. С маленькими вырезами по подолу и короткими рукавчиками.

   - Кто такая Феба? - поинтересовался Алекс, без труда поспевая за торопливо шагавшей рабыней.

   - Госпожа Децма Феба - жена её брата.

   - Разве Акелия не замужем? - удивился юноша.

   - Госпожа овдовела и теперь живет у брата.

   Раздражение едва поспевавшей за ними Айри нарастало с каждой минутой. "И чего он с ней треплется? Что хозяйка, что рабыня - обе шлюхи. Только и мечтает залезть ему под юбку. То есть в штаны, - мрачно думала она, наблюдая за их непринужденной беседой. - Со мной никогда так долго не разговаривал!"

   Они направились вглубь острова. Девушка решила, что брат Акелии проживает в какой-нибудь усадьбе. Но это оказался обычный радланский дом вроде того, в котором проживал советник Корнелл.

   Внутри все оказалось тоже очень похоже. Прихожая с расписными стенами и двумя лавками. Крытый дворик, колонны, поддерживающие крышу, водоем с чистой прозрачной водой. Кресло, солидный стол с чернильницей и окованной металлическими полосами шкатулкой. Второй стол стоял вдоль стены, и на нем поблескивала ярко начищенная серебряная посуда.

   Встретивший их раб сообщил, что госпожи ждут на хозяйской половине. Квиса провела их мимо богато украшенного алтаря к расшитому занавесу, за которым оказался еще один дворик поменьше. Здесь возле круглого столика на высоких ложах удобно расположились две женщины в длинных платьях.

   - А, Дрейк, - Акелия села и поправила пряжку на плече. - Здравствуй.

   - Пусть боги будут благосклонны к вам, уважаемая, - чуть поклонился Алекс.

   - Это моя невестка, госпожа Децма Феба Ворса.

   Юноша не обделил поклоном и её.

   - У вас очень красивый дом, госпожа.

   Продолжая лежать, полная женщина с дряблым подбородком и сонными глазами слегка растянула подкрашенные губы в подобии улыбки.

   - Мне сказали, что вы решили на счет заказа? - поинтересовался парень.

   - Да, - ответила Акелия. - Но меня по-прежнему смущает цена.

   - Двадцать рахм за то, чтобы сшить платье, это слишком много, мальчик, - лениво процедила Децма.

   - В таком случае мне жаль, что отнял у вас время, - развел руками Алекс. - Отдайте мне рисунки и распрощаемся.

   - У моего мужа есть очень влиятельные знакомые, - тем же полубрезгливым тоном продолжила женщина. - И они могут сильно испортить тебе жизнь.

   Айри с трудом удержалась от улыбки. Знали бы они, с кем разговаривают!

   - Наша жизнь полна неприятностей, - пожал плечами парень. - Одной больше, одной меньше.

   Он повернулся к выходу.

   - Рисунки оставьте себе в подарок.

   Девушка заметила, как Радла и хозяйка дома обменялись тревожными взглядами.

   - Постой! - Децма села. - Ты видимо ничего не понял.

   - Так разъясните, - попросил Алекс. - Я послушаю.

   - Никто и никогда не платил портному такие деньги только за работу.

   - А ваши портные могут сшить такое платье? - вопросом на вопрос ответил юноша. - Прорезать дырку в квадратном куске тряпки много ума не надо.

   - Впрочем, - он пожал плечами. - Я не настаиваю. Не хотите, как хотите.

   - Но если твое платье не понравится? - нахмурилась хозяйка. - Получается, что двадцать рахм в море улетят?

   - Оно не мое, - возразил Алекс. - Я лишь выполняю ваш заказ. Сошью, как вы хотите. Но за ту же цену.

   Женщины вновь обменялись многозначительными взглядами.

   - Хорошо, мы дадим тебе возможность показать свое умение, - проговорила Акелия. - Но если результат нас не устроит, пеняй на себя.

   - Я рискну, - согласился юноша.

   - Квиса, принеси полотно, - приказала Децма.

   Девушка кивнула и исчезла в одном из проемов.

   - Почему ты пришел в мой дом с оружием? - нахмурилась хозяйка.

   - Идти далеко, а Нидос опасный город, - печально вздохнул Алекс. - На днях напали на публичный дом на нашей улице. Не слышали?

   - Я не интересуюсь развратными женщинами, - Децма сурово поджала губы.

   Квиса вернулась с рулоном синей материи.

   - Ну, можно сшить из этого твое платье? - спросила Акелия.

   - Смотря какое, - осторожно ответил парень.

   - Вот это, - женщина вытащила из-под круглой подушечки лист папируса.

   - Только вырез спереди сделайте поменьше, - попросила хозяйка дома.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название