Когда падают листья... (СИ)
Когда падают листья... (СИ) читать книгу онлайн
Неспешными багряными мазками ложатся краски Осени на полотно Мира. Но хитрит коварная хозяйка листопадов, перекраивает холст, вплетая новые, отчаянно кричащие цвета. И не под силу никому заставить Осень остановиться и поглядеть сквозь холодные реки на своих подопечных: ни угрюмым Путникам, ни ищущим Странникам, так же, как не под силу даже самым великим чаровникам обратить время вспять. Проклятие набирает силу, тая опасность в оборванных страницах для всех чаровников. Сможет ли один человек пройти сквозь горькие туманы, тающие грустью на лице? Сможет ли найти ответы на двуликие вопросы Госпожи Осени? Сможет ли победить сестру Красочной — саму Смерть?.. Ведь, в сущности, все предначертанное становится кристально ясным и чистым, когда падают листья…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Пожалуй, — он снова опустился в кресло, — скажите, ваше высочество, это вы посылали за мной Теней?
Лексан нахмурился, закурил, и коротко ответил:
— Нет. Мне не докладывали о Тенях. Как вы их засекли, Дарен?
— Случайно.
— Вы уверены, что это именно они?
— Уверен.
— Скорее всего их нанял кралль, — его высочество побарабанил пальцами по столу, затем поднялся с кресла и прошел к своему любимому шкафу, возвышавшемуся до потолка, — хорошо, что вы мне об этом сказали.
В руки его высочества легла очередная папочка, он снова сел, открыл ее и сделал несколько записей на некоторых листках.
— Рано или поздно они вас достанут, — продолжал он рассуждать, потом захлопнул папку, убрал на место и задумчиво изрек: — я дам вам лучших людей. Но полной безопасности гарантировать ни вам, ни вашим друзьям не могу.
— Догадываюсь, — мрачно ответил Дарен.
— Шанс есть, — философски заметил Лексан и пожал плечами, — почему бы им не воспользоваться?
— А у меня есть выбор?
— Конечно. А вы его не видите?
— Вижу, — хмуро отозвался войник, — либо умереть, либо покочевряжиться и тоже умереть.
— Вы утрируете, Дарен. Еще вопросы?
— Да. Мое лицо не расклеено по всем улицам столицы?
— Вы нас за дураков держите? — насмешливо осведомился Лексан и, не дожидаясь ответа, продолжил: — если бы это было так, то вы бы здесь не сидели. Об этой вещице, — он кивнул на камень, — уже слишком многие знают. Представить не могу, где, у кого и каким образом произошла утечка информации, но все-таки охоту на вас, Дарен, объявили отменную. Вам действительно лучше покинуть столицу как можно быстрее.
— У меня в Чарограде остался конь, — пожаловался Дар.
— В Чарограде, значит… — задумчиво протянул его высочество, — я думаю, мои люди уже выкрали его. Надо расспросить ребят. Не беспокойтесь, Дарен, коня вам вернут.
Войник рассеянно кивнул и тут же встрепенулся:
— Так Вы знаете про Чароград?
У ненаследного краллевича сделалось такое лицо, будто он лимон сжевал.
— Знаю.
— И как это случилось? — с живым интересом спросил Дарен, ну и, само собой, не смог отказаться от возможности уязвить собеседника хоть чем-то.
— Не уследили за Школой Змея. Расплодились, как кошки, и потребовали себе плацдарм для тренировки новеньких змеенышей.
— И вы просто так согласились? — изумился войник. — Отдать местных жителей на растерзание этим мясникам?
— Меня не было в столице, когда пьяный папочка это подписывал, — хмуро отозвался Лексан, — они ведь тоже не вчера родились. Я только и смог, что эвакуировать молодых женщин и детей.
Дарен посмотрел на него, как будто тот сказал что-то очень странное.
— И Вы, ваше высочество, так это и оставите?
— А что я могу сделать? — как-то устало отозвался тот, — думаю, но пока ничего в голову не приходит. Уж очень хорошо был составлен документ, не придерешься.
Войник задумался. Ему совершенно не навилось то, что Блуд проморгал такое.
— А Ваш отец… Он разве мог такое допустить, даже будучи в нетрезвом состоянии? Может быть, его околдовали…
— Разумеется. Но — удивительное дело! — никаких следов, — сарказма в словах его высочества было хоть отбавляй. — И, Дарен, давайте мы с вами закроем эту тему. Это мои проблемы, а вы пока со своими разберитесь.
— Хорошо, — вздохнул Дарен, тут же вспоминая об этих вышеупомянутых проблемах, — так я могу идти?
— Конечно, — глава Тайной полиции кивнул и вежливо улыбнулся: — еще раз приношу свои извинения по поводу недостойного поведения моих людей. Я дал им… не совсем точные инструкции.
— Забыли упомянуть, что вам нужна не только голова, но и ее обладатель?
— Нахожу ваши шутки неуместными, — ответил Лексан и добавил: — кстати о шутках, чуть не забыл. Ваших друзей задержать еще на пару дней?
Дарен нахмурился:
— В смысле?
— Не беспокойтесь, я вовсе не имел в виду тюрьму. Вы не возражаете, если я скажу им, что вы скончались?
Дар поперхнулся словами, но высказывать свои соображения по поводу этой сомнительной услуги все же не стал. В конце концов, терпение его высочества не безгранично.
— Вот и отлично, — улыбнулся краллевич, — а теперь позвольте Ваши руки.
— Зачем? — насторожился войник.
— Мне нужно поставить вам… заклятье-блок, через который девушка не сможет вас почувствовать. Иначе наш обман быстро раскроется.
Войник снова кивнул, позволив его высочеству сделать то, что он хотел, после чего, распрощавшись с ним, направился к выходу, и уже у двери решился спросить:
— Ваше высочество, почему Вы все-таки не передали его отцу?
— Я похож на идиота? — удивленно спросил его высочество, и окликнул стражу, чтобы "проводить господина к выходу".
Дарен хмыкнул и подумал о том, что все же это хорошо, что в мире хоть иногда встречаются умные люди.
Надо же, как все просто получается. Вчера ты был полуживым узником, а сегодня — свободный гражданин с особыми привилегиями. Видно, действительно, дело в дурацком пророчестве яцирских монахов, будь оно все трижды неладно.
И сдавалось Дару, что его высочество Лексан, ненаследный краллевич Заросии, сыграет в исполнении этого пророчества немалую роль. Называйте это как хотите — предчувствием, даром или зудом в одном месте — но войник был уверен в том, что неспроста он затеял это опасное дело. Видно, есть на то свои причины.
А еще, выходя из серого неприметного здания, Дарен подумал о том, что глава Тайной полиции младше его на несколько лет…
ГЛАВА 10
Когда ты станешь тифом,
Когда я стану оспой,
Мы выйдем ранним утром —
Благословлять руины…
(Веня Дыркин)
Полумрак камеры вальяжно стелился по полу, тенями проникая во все отверстия и клубясь по углам. Стражники перекидывались в карты, изредка перебрасываясь короткими фразами, факелы ровно мерцали, но больше усугубляли ощущение мрака, чем освещали что-либо. Тени под ними колыхались, как живые, и, например, вон ту, на стене, можно было бы принять за чью-то когтистую лапу.
Настроение в углу, где на соломе сидели друзья, было мрачным: прошел день, а Дарен так и не вернулся. Яромир подбадривал остальных, говорил, что его высочество — мужик умный, и вряд ли пригласил Дара только для того, чтобы потом отправить на виселицу. Несколько раз шатренец порывался прорваться к нему же, но стражники лишь ухмыльнулись и спросили, а не надо ли ему, Яромиру, краллевну в постель.
Веля почти неподвижно просидела в углу, сверкая глазами и как будто все время к чему-то прислушиваясь. Ждан попытался пару раз ее как-то расшевелить, но девушка лишь невежливо огрызнулась, что ей было совсем не свойственно, и попросила не лезть туда, где ему медом не мазано.
Но когда наступила ночь, и отовсюду стал слышен угнетающий храп, Яр засомневался в своих собственных предположениях и гипотезах. И даже ему стало не по себе. О чем так долго можно "беседовать"? Поэтому, то, как Велимира вдруг себя повела еще через побег, после начала его тревоги, не было такой уж неожиданностью.
Девушка вдруг медленно встала, бросилась к решетке, потом метнулась к стене под непонимающими взглядами друзей, стукнула по ней кулаком, затем снова к чему-то прислушалась… После чего повернулась лицом к мужчинам и безвольно осела на пол с расширившимися от ужаса глазами.
— Что? — коротко спросил Яр, вскочив на ноги.
— Я не… чувствую его, — неживым голосом сказала Веля, во взгляде которой не осталось и намека на разум: паника смешалась с ужасом, и поглотила Велимиру без остатка.
— Это плохо? — уточнил напрягшийся Ждан.
Девушка, не видя собеседников, еще тише прошептала:
— Я его не чувствую…
— А раньше ты чувствовала? — напряженно поинтересовался Яромир, пытаясь побороть признаки паники у подруги и заодно разобраться в ситуации, — как?
— Чувствовала. Как… ниточку, — девушка подумала и чуть тише добавила: — светящуюся ниточку.