-->

Ведьма Минари (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ведьма Минари (СИ), "Благородная Дама"-- . Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ведьма Минари (СИ)
Название: Ведьма Минари (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 419
Читать онлайн

Ведьма Минари (СИ) читать книгу онлайн

Ведьма Минари (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Благородная Дама"

Жила была ВЕДЬМА! Не по сути или призванию! А просто на Ведьмачество было легче поступить. И жил да был МАГИСТР! Несправедливый, придирчивый и обозленный. Как-то раз ему показалось, что ведьма недостаточно почтительна… А дальше все, что из этого вышло…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Лео, зайди ко мне! — министр активировал амулет связи, и спустя минуту в кабинет вошел молодой хлыщ.

— Отец! — заорал он, изменившись в лице, и забегал вокруг меня, как полоумный. — Спасибо!

— Ты Арни благодари, — усмехнулся старший Легоро, — это он тебе такой подарок сделал.

— Арни, ты самый лучший брат в мире! — он с благодарностью кивнул брату и с надеждой перевел взгляд на отца, — ритуал будет сегодня?

— Успеешь с козами на торг, — засмеялся Арни. — Отцу к коронации готовиться надо и речь писать. И потом, ты же помнишь, что ее надо сначала слегка уморить? Я, конечно, предпочел бы для этого постель, но отец упорно настаивает на голоде и жажде. — Арни пошло захохотал.

Лео грустно посмотрел на отца.

— Значит на твоей коронации все узнают, что у меня нет Магии?

Министр смягчился.

— Ладно, шантажист, Арни вернется и начнем ритуал.

— А как же, что она должна быть ослаблена? — удивился Арни.

— Легко кровопускание и она будет достаточно ослаблена, — цинично усмехнулся министр, а у Лео радостно заблестели глаза.

— Арни, отправляйся на подмогу к братьям инквизиторам, и возьми с собой еще несколько человек. И, кстати, можешь Хьюго прихватить, а то он от скуки бесится и Лео дергает. И к гробовщику зайди перед уходом, скажи, что на рассвете надо будет ее тело из дворца вывезти.

Они так спокойно обсуждали мое убийство, что я даже не поверила.

— Вирт убьет вас, — сказала, когда Арни вышел, и получила сильную оплеуху от Лео.

— Заткнись, сука! — он снова замахнулся на меня, и я прикрылась связанными руками. — Отец во много раз сильнее твоего любовника, ясно!

— Лео! — министр поморщился, — не трать свою энергию на нее. Она уже труп. Пусть мелет, что хочет. От этого ничего не изменится.

Он вызвал охрану и открыл потайную дверь за книжным стеллажом. Меня втолкнули внутрь, и повели по ступенькам вниз в подземелье.

— Меня убить мало, — в который раз произнес Вирт, с мукой вглядываясь в прозрачный камень. Такую горечь он не испытывал даже когда умерла матушка. Вирт перевел взгляд на шар, показывающий разгромленную комнату в трактире и жестокую надпись, и злость закипела в нем.

Он подошел к дорогому гобелену, на котором было развешено разнообразное оружие, и снял обычную армейскую саблю. Вынул её из ножен и освободил запястье левой руки. Посмотрел на шрам, который не захотел убрать, после спасения Минари, приставил к нему лезвие и полоснул. Кровь потекла на саблю, брызгая по сторонам, но он не обратил на это внимание. Вымыл клинок в своей крови и только после этого перетянул рану оторванной от рубашки полоской.

Он все понимал, и что на него рассчитывают друзья, и что ставит под удар всю операцию, и что в трактире его ждет засада, но всё это меркло по сравнению с пропажей жены.

— Никогда себе не прощу, — Вирт с ненавистью посмотрел в зеркало на стене. — Великий стратег?! Ты должен был просчитать все варианты, должен был забрать ее с собой, а ты бросил ее одну!

Он со всей силы ударил по нему и стекло разлетелось под его кулаком.

— Министр не пощадит её после того, как отнимет её Магию, — наконец озвучил он самую страшную свою мысль и с силой сдернул гобелен на пол, оружие рассыпалось у его ног, но он просто перешагнул его, и толкнул в стену выплетенное ранее рунную вязь. Стена подалась, и он вошел через дымку портала в комнату, где утром оставил жену.

Перевел взгляд на входную дверь и мрачно уставился на колеблющиеся за ней ауры. В коридоре за дверью пряталось около десятка боевиков. Они окружили себя куполом, похожим на тот, что Вирт ставил против загрызней, и ждали, когда он откроет дверь. Еще двое подобных по уровню и двое гораздо более сильных магов, ждали его на первом этаже. Вирт сделал пасс рукой и в комнате появился его фантом. Он вошел в ванную и стал у стены, выходящей в коридор. Послал импульс фантому и когда тот с громким криком бросился к двери, открыл портал в коридор и оказался за спинами сбившихся в кучу боевиков, вовсю стреляющих по фантому.

Ему хватило одного взгляда, чтобы определить слабые места в щите и небольшого заряда, направленного в неудачный узел плетения, чтобы их щит рассыпался. А дальше он уже не тратил Магию: они так плотно стояли друг к другу, что невольно мещали сами себе, им даже было трудно развернуться; ему понадобилось всего несколько точных ударов и в коридоре наступила тишина. Не теряя времени, Вирт создал еще два фантома. Одного направил к лестнице. А второго заставил выпрыгнуть в окно. Через долю секунды на улице послышался свист и торопливые шаги, удаляющихся от трактира солдат. Вирт подошел к окну и бесшумно спрыгнул на пустую мостовую, после чего беспрепятственно подошел к входу в трактир, откуда слышался фальшивый голос трактирщика.

— Господин Тирк, Вы живы? Какое счастье! Спускайтесь сюда, Я тут совершенно один, больше никого нет.

Вирт помрачнел и приготовился ворваться внутрь.

— Где моя жена? — ото льда, прозвучавшего в голосе фантома, трактирщик затрясся и испуганно оглянулся, выдавая Арни, притаившегося за барной стойкой.

Фантом рванул туда, и из‑под лестницы выскочил, испугавшийся за брата Хьюго. Он крикнул: 'Арни, берегись!', и в спину фантома полетели боевые заряды. Арни выскочил из‑за стойки в зал и приготовился к сражению.

Неожиданно дверь за его спиной распахнулась, но предупреждающий крик Камаля и Тито опоздал на долю секунды. Вирту хватило этих мгновений, чтобы толкнуть не ожидавшего нападения Арни в самую гущу сражения. Боевые заряды, выпущенные Хьюго, попали в брата, Арни захрипел, выгнулся дугой, и, начал обугливаться на его глазах.

Хьюго страшно закричал и бросился на Вирта, мешая Тито и Камалю прицеливаться. Он прыгнул вперед, одновременно запуская в него огненным шаром, но магистр легко увернулся и метнул в него саблю. Клинок прошел через его горло и Хьюго, как подкошенный рухнул вниз.

Вирт повел рукой, сметая стоящие в зале столы и поднял перед собой боевой щит. Теперь в комнате стали видны оба оставшихся в живых участника сражения. Братья инквизиторы, попытались его атаковать, но быстро поняли всю безнадежность своих попыток и подняли над собой общий, но очень мощный купол. Камаль начал спешно рисовать на полу рунную вязь портала.

— Далеко собрался? — спросил его Вирт, и пол под братом Камалем задрожал, разрывая начатый рисунок. — Я сейчас просто порву этот щит, а потом порву тебя.

— Ты все равно убьешь, — огрызнулся Камаль.

— Конечно, — кивнул Вирт, — такая мразь, как ты не заслуживает жизни.

— Как ты с нами разговариваешь, отступник?! — крикнул Камаль. — Думаешь, магия Крови спрячет тебя от справедливого возмездия?

— Чего ты хочешь, Вирт? — перебил его Тито. — Мы твою девчонку не трогали. Её Легоро забрал, так ты уже отомстил ему, — кивнул он на обгоревший труп.

— Легоро? А щит кто ломал? Тоже Легоро?

— Мы же не знали…

— Теперь знаете.

— Давай договоримся, — предложил Тито, — Камаль вхож к Легоро и сумеет отговорить его убивать девчонку. Но, ты должен понимать, Император согласится на это, только в обмен на твою жизнь. Он не простит тебе смерть сыновей.

— Не можешь не врать, инквизитор? Кого ты хочешь обмануть? Он не оставит её в живых, даже если я сам себя на куски разрежу. Нет, братья, я не буду с вами торговаться.

— Чего ты перед ним пресмыкаешься, Тито? Ничего он нам не сделает. Наш щит идеален, пока ты отвлекал этого безумца, я доплел его и теперь сюда, — он обвел руками вокруг себе, — ничего кроме воздуха не проникнет. А максимум через два часа сюда придут люди Императора, и тогда посмотрим, что он запоет.

Вирт бросил беглый взгляд на щит.

— Да, надежный, — кивнул он, соглашаясь, — но его можно сделать еще надежней. Думаю, что вот так будет в самый раз, — он подошел и прикоснулся к светящимся нитям и они покорно начали скручиваться между собой, значительно уплотняя щит. — Теперь, совсем идеально, даже воздух не проникнет.

— Что?! — закричал брат Камаль. Он попытались ослабить нити, но они так плотно сплелись, что, несмотря на колоссальные усилия, у него не получилось их разорвать. — Тито, помоги! — взмолился он, но второй инквизитор только в ужасе смотрел на Вирта.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название