Сумеречный клинок

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сумеречный клинок, Мах Макс-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сумеречный клинок
Название: Сумеречный клинок
Автор: Мах Макс
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 424
Читать онлайн

Сумеречный клинок читать книгу онлайн

Сумеречный клинок - читать бесплатно онлайн , автор Мах Макс

Путь через Старые графства в мире, где оборотни и призраки встречаются чаще, чем добропорядочные прохожие, нелегок и опасен. И одолеть его должны пятеро: Виктор ди Крей — человек, не помнящий своего прошлого, Ремт Сюртук — призрак, позаимствовавший чужое тело, Сандерс Керст — поверенный адвокатской конторы, девушка-сирота Тина и ее воспитательница Адель. Цель путешествия — вернуть Тину в отчий дом, ведь она графского рода. Вот только сделать это непросто. Кто-то очень не хочет, чтобы бедная сирота обрела положенное ей богатство и власть. Да и спутники ее оказываются не теми, за кого себя выдают. Одна надежда на таинственный сумеречный клинок, перед которым отступают силы тьмы…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ох! — воскликнула Тина, ощущая стыд за свою забывчивость. — Ну, конечно же! «Трактат об искусстве войны и военной науке», ведь так?! Маршал Герт де Бройх граф д’Альер, я…

Она словно споткнулась на бегу, сообразив вдруг, что совершенно не помнит, где и при каких обстоятельствах читала эту книгу. Сама книга стояла перед глазами так ясно, как если бы Тина читала ее вчера или позавчера, но все остальное…

— Вот-вот, — пыхнул трубкой ди Крей. — Вы знаете слишком много слишком разных вещей, Тина. В ваших знаниях множество лакун, иногда вы не знакомы даже с наиболее общедоступными фактами, но, с другой стороны… Трактат маршала де Бройха, о существовании которого знает не так чтобы очень много людей, вы все-таки читали.

— Я этого не помню!

— Память… А знаете, Тина, магия памяти считается сложнейшей из «Семи Цветов Радуги», и, как вы понимаете, неспроста.

— Что-то еще? — спросила Тина, чтобы уйти от предмета, вызывавшего у нее головокружение.

— Внешность, — улыбнулся ди Крей, охотно принимая смену темы. Лицо его «разгладилось», вернулись натуральные краски. — Вы все время меняетесь. Скажите откровенно, какой вы себя видите: простушкой или красавицей?

— Я…

И опять выяснялось, что ди Крей обратил внимание на что-то такое, что она упустила, занятая размышлениями о своей истинной природе.

— Но если не оборотень, то кто? — спросила она в надежде, что ди Крей знает ответ.

— Не знаю, но я бы рекомендовал вам… Вы когда-нибудь бывали в настоящей травной лавке?

— Нет, — сразу же ответила Тина и задумалась.

«Книга, — вспомнила она. — Гербарий, травы, запахи…»

— Не знаю, — сказала она, подумав.

— Сходите, — посоветовал ди Крей. — Запахи и ароматы формируют невероятно сильные арканы, иногда и случайно. А в травной лавке… И вот вам, к слову, один возможный ответ на вопрос, почему черная белена доставила вам радость, а не отравила. Те, кто имел дело с ядами, иногда приобретают к ним иммунитет. Пусть выборочно, не ко всем, но в моем случае это сработало. Во всяком случае, с черной беленой…

3

— Дождь стихает. — Тина смотрела на реку. Над темной водой висели клочья сизого тумана. Тут и там виднелись боевые галеры, ладьи и длинные лодки, торговые барки сгрудились в порту.

— Да, похоже, — откликнулся ди Крей.

Они так и остались сидеть в пустой гостиной постоялого двора. В хорошую погоду эта комната с высокими двустворчатыми окнами, обращенными к реке и порту, наверняка являлась излюбленным местом постояльцев. Но сейчас здесь было холодно и пусто.

— Как думаете, Виктор, Сандер обманывает меня? — Вопрос очень личный, и задала его Тина, воспользовавшись личными именами, чего обычно не делала.

— Он вам нравится? — Виктор тоже смотрел на реку. Большинство кораблей были неподвижны, похожие на малые острова, другие — их было всего несколько — скользили размытыми тенями среди плывущих над водой клочьев тумана.

— Нравится? — переспросила Тина. — Да, наверное. Он красив, умен и отважен… Прошлое его полно загадок и тайн, — улыбнулась она, вспомнив один из читанных тайком в приюте романов. — И да, он еще и оборотень, оказывается.

— Вас что-то смущает, — понял ди Крей.

— Наверное, то, что он слишком хорош для меня.

— Вы принцесса…

— Ну, какая же я принцесса! — неожиданно рассмеялась Тина. — Вы сами-то верите во всю эту историю?

— Значит, задавая вопрос о доверии, вы уже знали ответ. Вы не верите ему.

— Не верю, — согласилась Тина. — Что-то мешает, но, сколько я ни думаю, никак не могу понять что. Знаете, даже если вы правы, и мне не восемнадцать, а, скажем, двадцать, версии Сандера это не противоречит. Он ведь не знает точных дат… Вернее, говорит, что не знает.

— Возможно, вы и правы. — Ди Крей взглянул задумчиво на трубку и кисет, лежащие перед ним на столе, перевел взгляд на злополучный графин с яблочной водкой и снова посмотрел на Тину.

У него было интересное лицо. Нет, не красивое — значительное. Сейчас, глядя на Виктора, Тина могла лишь удивляться, что так долго не замечала очевидного: он не был похож на проводника, хотя, разумеется, мог какое-то время побыть и проводником.

— Меня тоже не оставляет ощущение, что есть в этой истории что-то еще, чего мы, к сожалению, не знаем. Но дело в том, что, отправившись из Савойя в Лукку, мы отрезали себе пути к отступлению. Это моя ошибка. — Ди Крей все-таки потянулся за трубкой. — Я не учел такой возможности, как блокада Фрая. Просто в голову не пришло. Я рассчитывал, пока мы спускаемся вниз по реке, разузнать о «коронационной гонке» побольше, поговорить по душам с Керстом, обсудить свои тревоги с вами, ведь я не мог знать ваших мыслей. Но теперь…

— И теперь еще не поздно выйти из гонки. — Что ж, она сказала это вслух и сразу же почувствовала облегчение.

— Корона — тяжелая ноша, — согласился Виктор.

— Не в этом дело. — Тина смотрела, как ди Крей набивает трубку, как раскуривает, пускает дым. — Я не уверена, что это та самая удача, какую напророчила мне птица Аюн. Понимаете, я не помню точно, что она там пропела, но… В общем, корона империи… Я не воспринимаю ее как нечто, что принадлежит мне, что-то — что я хочу получить.

— Вы не хотите стать императрицей?

— Не так, — покачала она головой. — Я страстно желала стать графиней ди Рёйтер…

При этих словах что-то странное промелькнуло в глазах Виктора. Какое-то выражение, чувство, отсвет мысли… Но это нечто возникло и исчезло, и перед Тиной по-прежнему сидел внимательный слушатель.

— Стать графиней Рёйтер, — попробовала Тина объяснить свои чувства, — означало обрести не только деньги и власть, но, главное, семью. Настоящее имя! Понимаете?

— Да, — коротко ответил ди Крей.

— Герцогиня Фокко… — продолжила ободренная его внимательным взглядом Тина. — Что ж, это было неожиданно, но притом… очень лично. Имена, отец, мать… История любви… Пожалуй, я бы убила Сандера за этот обман, но сплоховала. Дала слабину, — призналась она, впервые позволив себе сказать вслух такое, о чем обычно боялась даже думать. Однако жестокие желания посещали Тину не впервые и были ее самой большой тайной. — Да, — кивнула она. — Я шла к нему с намерением пролить кровь. Убить. Растерзать. Увидеть мучения и смерть…

— Вы не должны стыдиться своих чувств, — покачал головой ди Крей. — Чувства — это ведь очень личное, и там, в глубине нас, порой оживают такие чудовища, каких мир не видел со дней творения. Там происходят стыдные вещи. Наши грехи живут в этих скрытых от чужих глаз пространствах. Но мысли и чувства не подсудны, Тина, людей дано судить лишь за их поступки. Таким устроил Всевышний наш мир.

— Я хотела убить Сандера, потому что обман лишил меня иллюзии, что «теперь все будет хорошо». — Тина не знала, зачем рассказывает все это ди Крею, но чувствовала, что поступает правильно. — Дело не в герцогской короне, а в завершенности судьбы. Если бы выяснилось, что я простая девушка из деревни или дочь портовой шлюхи, поверьте, Виктор, я не стала бы горевать. Что есть, то есть, но мне просто нестерпимо оставаться Тиной Ферен. Тина Ферен — никто, и это страшно обидно.

— Кажется, я вас понимаю.

— Возможно, что и так. — Тине не хотелось улыбаться, но она все-таки улыбнулась. — Налейте мне этой гадости, пожалуйста. На душе так скверно, что лишним это явно не будет.

— К этому можно привыкнуть, — мягко сказал ди Крей, но тем не менее взял графин и разлил водку по рюмкам. — Заемное счастье никогда не становится своим.

— Знаю, — согласилась Тина. — Но вы, Виктор, не дама-наставница… Я могу считать вас своим другом? — неожиданно спросила она, повинуясь мгновенно возникшей внутренней потребности.

— А разве ответ не очевиден?

— Да, пожалуй. — Она выпила водку залпом и замолчала на долгую минуту, переживая все этапы «прихода». — Ох! — сказала она, «вынырнув» наконец из сладкой и жаркой волны. — Вот что я хотела вам сказать, Виктор. Я ничего не чувствую по отношению к императорской короне. Страх перед возможными осложнениями, озабоченность, тревога… Да, все это есть, но сам титул… Ровным счетом ничего. Это не моя корона и не моя семья — вот что я чувствую.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название