-->

Паргелий (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Паргелий (СИ), Ахметова Елена-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Паргелий (СИ)
Название: Паргелий (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 164
Читать онлайн

Паргелий (СИ) читать книгу онлайн

Паргелий (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Ахметова Елена

Равновесие непоколебимо, силы его посланниц безграничны и необъяснимы, а Храм величественен и незыблем, как сама земная твердь. А что из него жрицу сперли - вранье!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Рино?

В животе испуганно екнуло, но мысль об ищейке я отбросила сразу же. Наверное, вообще осталась бы цела и невредима, если бы вовремя сообразила, что у капитана просто не было никакой возможности притащить мне ромашки: из портала мы вышли одновременно, потом вместе отправились к королю, а после аудиенции ищейка сразу умчался в Орден, вооруженный стопкой листов с ценными указаниями.

Вторым в голову пришел Безымянный принц, но этот вариант я, поразмыслив, тоже отвергла. Как маг Его Высочество, несомненно, искуснее меня - но не настолько, чтобы выплести многокомпонентное заклинание с таким количеством переменных и неоднозначных факторов, что сгладить все нестыковки в узоре можно было разве что влив в него количество силы, в два раза превышающее смертельную дозу при перекачивании. Кто вообще способен на подобное?

Оставался самый простой и очевидный вариант.

Заклинание творили частями, причем первая была вложена в часы прямо при их создании, а вторая - вплетена в ромашки. Риттеру, поди, даже сообщники во дворце не понадобились: цветы наверняка принесла горничная, твердо уверенная, что передает подарок от капитана. Ведь вряд ли кто-то из других участвовавших в заговоре стал бы подставляться ради банальной мести?

Кажется, вину хелльца можно считать доказанной. Кроме нас двоих, больше никто к часам подобраться не мог: я их практически не снимала, - а самой мне бы и на первую часть заклинания сил не хватило. И все бы хорошо, но…

В свете лампы стали отчетливо видны следы от вдвое сложенной ажурной цепочки, глубоко впечатавшиеся в кожу правой ладони. Выглядело так, будто, когда сработало заклинание, я начала душить сама себя.

И, наверное, задушила бы, если б, падая, не треснулась локтем о комод.

А к утру следы магии развеялись бы, и горничная обнаружила бы уже остывший труп одной неосмотрительной жрицы. Пожалуй, по большому счету, это даже никого не удивило бы: кто же не знает, как трепетно относятся посланницы Равновесия к своим способностям и тем чудесам, которые они позволяют творить?.. Если уж я мигом удрала с планеты, едва услышав о помолвке, то теперь, когда очевидно, что брак все равно заключат и формальным он не будет, могла бы и покончить с собой от отчаяния.

Одно успокаивает: Рино не поверил бы ни на грош. Я однозначно не сложу руки, пока Луара, Ньяли и все те маленькие маги, что придут им на смену, не смогут спокойно ходить в школу и не просиживать вечера в блокираторах. Он меня слишком хорошо знает.

Я впервые - в совершенно не подходящий момент - пришла к выводу, что из этого брака действительно может получиться что-то толковое. Расчет там, не расчет, “влюбленный мальчишка” он или нет - а мы все равно вылеплены из одного теста, и тесто это фанатично предано своему долгу.

- Рино! ¬- только заново активировав сенсоры, я поняла, что делать это следовало хотя бы сидя. Впрочем, осознание настигло меня лежащей ничком поперек кровати и было уже, в общем-то, неактуально - разве что, приди оно пораньше, я бы на нее не упала, а легла.

- Ты не спишь? - обрадованно и чуть настороженно откликнулся он.

Я не без труда подавила желание немедленно выплакаться и потребовать, чтобы он пришел сюда, ко мне. Как бы не оказалось, что я и без того опоздала!

- Помнишь, Третий предполагал, что внушителей было как минимум двое, и тем, которого я встретила в гостинице, просто пожертвовали для отвода глаз?

- Помню, - еще больше насторожился Рино.

- Ну так вот, кажется, я нашла второго, - обреченно созналась я. - И с задержанием этого вулканова риттера могут возникнуть непредвиденные проблемы.

В висках снова щелкнуло, отсекая собеседника и дезактивируя сенсоры. Ругаться ищейка предпочитал вслух, да и дел у него определенно прибавилось.

Я отдышалась, почти с наслаждением прислушиваясь к боли в горле - раз больно, значит, я все еще жива! - и, морально подготовившись, поползла к зеркалу, в котором традиционно отразился красноглазый террор и ужас с ажурненькой, под стать цепочке, странгуляционной бороздой на шее. Я уже начала прикидывать, как бы выползти в коридор и найти целителя, не поставив на уши половину дворца, когда характерный щелчок в висках повторился - на сей раз сработав на вызов.

- Ты цела? - деловито поинтересовался ищейка.

- Ну, как тебе сказать, - я едва не хохотнула вслух, но быстро вспомнила, чем мне это грозит в ближайшее время, - цела-то цела, но мне от этого не легче!

- Сейчас буду, - не то пообещал, не то пригрозил Рино и снова отключился.

Со здравым сомнением покосившись на свое отражение - вот стоит ли показываться в таком виде единственному мужчине, готовому на мне жениться? - я вернулась на кровать и уселась поверх покрывала, притянув колени к груди и с нетерпением ожидая, когда же можно будет вцепиться в ищейку и наконец-то почувствовать себя в безопасности.

Если после этого он раздумает на мне жениться, пожалуй, я сама его придушу.

Глава 50. Как назначить дату свадьбы

Рино, к моей досаде и одновременному неописуемому восторгу, пришел не один.

Третий принц Ирейи держался с привычным апломбом: совершенная осанка, безупречно гордый постав головы, идеальные манеры, тщательно подогнанный мундир. И узкая черная - в тон остальной одежде - повязка на левом глазу, из-под которой виднелся край расплывшегося и пожелтевшего, но все еще шикарного синяка.

Я уже собралась позлорадствовать по этому поводу, когда неуловимо изменившееся выражение его лица напомнило мне, как выгляжу я сама.

Менее сдержанный ищейка выругался так изобретательно, что мы поневоле заслушались, и Его Высочество даже забыл церемонно склонить голову в качестве приветствия, как делал обычно.

- Почему ты не сказала, что тебе нужен целитель? - спросил Рино, явно изготовившись поставить на уши весь медицинский штат дворца, здорово разросшийся в связи с последними событиями.

- Потому что я цела, - общаться я все еще предпочитала мысленно. Сейчас даже глубоко дышать было больно, не говоря уже о таком подвиге, как разговор вслух. - И мне нужен не целитель, а моя пентаграмма и четверть часа времени, но сама я в таком состоянии ее не подниму, - неделикатно намекнула я и ткнула пальцем в нижний ящик комода, куда перекочевала моя сумка.

Ищейка послушно выудил оттуда дорожную пентаграмму, удивленно крякнув от ее веса, но воздержался от комментариев и быстро разложил ее прямо на кровати за моей спиной, чтобы мне оставалось только откинуться назад, что я с облегчением и проделала. Не хватало еще назавтра в дополнение к столь специфическому нашейному украшению обзавестись кровавыми звездочками по всей физиономии!

Через четверть часа я задышала посвободнее. Полностью убрать все последствия не удалось, но, по крайней мере, со жгучей болью в шее я справилась - хоть и променяв ее на головную вкупе с сорванным голосом и запоздалым озарением, что неспроста жрицы в Храме никогда не лечили сами себя.

Ищейка за время моих экзерсисов успел сопоставить следы на горле и цепочку часов, и теперь они с Третьим крутились рядом с ними, поочередно перетягивая поближе к себе и о чем-то с жаром переговариваясь. Когда я попыталась включиться в разговор, мне тут же вручили стакан с водой и посоветовали помалкивать. Я бы, может быть, и повозражала, но голосовые связки под грузом сегодняшних впечатлений однозначно высказались “за”, и мне волей-неволей пришлось сидеть тихо, чем немедля воспользовался Его Высочество.

- Я должен принести свои извинения, сестра Мира, - ровным голосом сообщил он. - Мне следовало больше доверять Вам и своему брату. Кажется, Вы только что раскрыли еще один заговор.

Если на его очередном “должен” я едва не скривилась, с трудом удержавшись от заявления, что готова простить ему все долги, лишь бы он прекратил разговаривать канцеляризмами, то на фразе про заговор неблаговоспитанно уронила челюсть и вытаращилась, напрочь забыв про свои впечатления от первой части выступления.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название